Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 8. Ударила этого Принца

Су Си'эр ощутила сильную боль в спине. Она не успела подняться, как мужчина придавил её к земле.

Девушку только что с силой бросили на землю, но она всё равно пыталась бороться. Однако, несмотря на её попытки, Су Си'эр не могла справиться с тяжёлым мужчиной, который давил на неё сверху. Она приподняла голову и сжала губы, а её взгляд стал ледяным.

Мужчина опёрся одной рукой в землю, а второй приподнял её подбородок, а затем сказал:

- С таким характером удивительно, что ты смогла выжить во дворце.

Су Си'эр освободилась от его руки и снова посмотрела на мужчину.

"Несмотря на то, что он прилично выпил, он всё равно слишком бдительный. Как же мне сбежать?"

Пока она об этом думала, мужчина быстро снял одежду, похоже, что он собирался это сделать прямо здесь.

Через мгновение у Су Си'эр изменился взгляд, так как она нащупала рукой камень. Девушка не хотела терять время, поэтому быстро замахнулась, чтобы нанести ему удар в голову.

Бум! Камень упал на землю. Мужчина схватил её за запястье и с силой вывернул наружу. Хрусь! Он вывихнул Су Си'эр руку.

Она чуть не закричала от боли. Это тело было хрупким и не могло терпеть подобную боль.

- Женщина, которая не ценит свою жизнь. Даже если я пьян, это не значит, что ты сможешь сбежать, - уголки губ поползли вверх, а глаза сузились. Под лунным светом он казался дьявольским и жутким.

От лёгкого ночного ветерка, его мантия развивалась, обнажая упругую и гладкую кожу. На талии и животе не было и унции лишнего жира. Он казался очень красивым мужчиной.

"Кто бы мог подумать, что мужчина, обладающий такой внешностью, может быть таким ничтожеством?"

Его горячее дыхание было настолько близко, что ощущалось на её шее. После этого тёплые, влажные губы, от которых сильно пахло алкоголем, дотронулись до её губ. Девушка пыталась вырваться, но не могла. Это прикосновение губ казалось знакомым, но в то же время, было чужим.

Через мгновение в её сознании вспыхнул облик улыбающегося Юнь Жофэна. Через несколько секунд перед ней появилась сцена той ночи. Летящая стрела, выпущенная ей прямо в сердце, и трагическая гибель Люй Лю.

Су Си'эр казалось, что в груди появился тяжёлый камень, который не давал свободно дышать. Но в этот момент, вся ярость, которая скапливалась в ней, неожиданно вырвалась наружу.

Когда мужчина снова наклонился, чтобы её поцеловать, девушка открыла рот и с силой укусила его за губу. Из раны тут же потекла кровь.

Мужчина нахмурился, а его глаза потемнели.

Су Си'эр воспользовалась возможностью и, замахнувшись рукой, прицелилась ему в шею. Сзади шеи была точка, и если девушка сможет рассчитать силу и попасть в неё, то он должен будет потерять сознание.

Поэтому она вложила в этот удар всю свою силу.

Но когда девушка увидела, что мужчина продолжает на неё смотреть, то у неё бешено застучало сердце.

"Я часто использовала подобный удар, и он всегда срабатывал. Но почему он не подействовало на этого мужчину?"

- Ты... просто не хочешь больше жить..., - его голос становился всё тише, и, в итоге, голова мужчины опустилась ей на шею, и он потерял сознание.

Су Си'эр с облегчением вздохнула. Оттолкнув его голову, девушка встала. Ей нужно было побыстрей вправить запястье и приложить компресс.

Она знала, что такое вывих и как его вправить, к тому же, здесь она точно не смогла бы найти доктора.

Девушка схватила метлу и стиснула зубы, а затем с силой дёрнула руку. Вместе с сильной болью она смогла вправить запястье. Сделав это, девушка быстро пошла на задний двор.

"Я столкнулась с этим человеком только из-за того, что оказалась за пределами заднего двора".

Думая о произошедшем, она увидела Му Тао.

- Ты покинула задний двор, может ты встречалась с мужчиной? - тон Му Тао был противным и она поглаживала шпильку, которую ей подарила Хэ Сянъюй.

- Ты не усвоила прошлый урок? Или ты сегодня ночью тоже хочет мыть горшки? - сказав это, Су Си'эр пошла дальше и не стала обращать на неё внимания.

Му Тао рассмеялась, и в следующую секунду схватила девушку за запястье, которое та только что вправила. Су Си'эр снова ощутила сильную боль.

Му Тао не успела ничего сказать, как девушка с силой наступила ей на ногу, отчего та закричала.

Су Си'эр нахмурилась:

- Если ты ещё раз закричишь, то привлечёшь внимание Старой Служанки Чжао. А когда она сюда придёт, то пострадаешь снова ты.

- Бред! Это ты покинула пределы заднего двора. За что меня будут наказывать?

- Если ты мне не веришь, то можешь продолжать кричать, - угрожающим тоном сказала Су Си'эр и приподняла бровь.

Му Тао испугалась и замолчала. Су Си'эр пошла дальше, а Му Тао оставалось только скрежетать зубами.

"Хм! Подожди, посмотрим, что будет! Ты, делая вид, что подметаешь, тайно покинула задний двор. Я обещаю, что ты за это ответишь!"

Подумав о том, что нужно чистить горшки, Су Си'эр глубоко вздохнула.

"Старая Служанка Чжао отвечает за задний двор, поэтому я пока не могу с ней ссориться. Может, мне сделать вид, что я потянула лодыжку, и она даст мне мазь?"

Подумав об этом, девушка отправилась туда, где должна была чистить горшки. Как только она собиралась взяться за работу, то обратила внимание на траву, которая росла недалеко.

Девушка внимательно её начала рассматривать.

"Превосходно! Это же лекарственная трава, она самая лучшая при растяжениях".

Су Си'эр сорвала её и, после того, как потерла траву своими пальцами, нанесла самодельную мазь на больное запястье. Она тут же ощутила приятную прохладу, которая начала распространяться по руке, это было очень приятно.

"С такой травой я полностью поправлюсь через пять дней. Даже не думала, что здесь можно найти такие превосходны лечебные травы".

На протяжении всей ночи она должна была мыть горшки. Когда Су Си'эр завершила свою работу, то в деревянном домике наступило время для завтрака.

- Она и правда должна чистить горшки. Она смогла успеть до завтрака, - служанки с презрением смотрели на неё и старались обходить стороной.

- От неё ужасно пахнет. Нужно держаться от этой девки подальше, - когда другая служанка увидела Су Си'эр то, взяв свою тарелку, пересела за другой стол.

Через мгновение за её столом никого не осталось. Су Си'эр лишь рассмеялась про себя.

"Похоже, у меня появился личный стол".

Завтрак был очень простым. Он состоял из тарелки отварного риса, паровой булочки и сушёной редьки.

В прошлой жизни, из-за войны, которая началась из-за гражданских беспорядков и вторжения иностранцев, ей пришлось голодать почти полмесяца. По сравнению с тем временем, здесь, на заднем дворе, всё было не так уж и плохо.

Когда она ела, забежала служанка и, задыхаясь, сказала:

- Угадайте. Что я только что узнала?

Множество служанок уставились на неё, все они были в недоумении.

- Похоже, что у вас нет вариантов и вы ждёте, чтобы я вам всё рассказала. Хэ Сянъюй вызвали во Дворец Сочувствующего Мира. Она разгневала Вдовствующую Императрицу, и её приговорили к двадцати ударам доской, - рассказывая, служанка попыталась ещё и показать, что ей предстояло вынести целых двадцать ударов.

- Хэ Сянъюй любимая наложница Принца Хао. Если она не умрёт после стольких ударов, то в любом случае останется инвалидом. Что на это сказал Принц Хао?

Служанка пожала плечами:

- И что с того, что она любимая наложница Принца? Она даже не Принцесса Хао. Кроме того, никто не знает где сейчас находиться Принц Хао!

У Су Си'эр не изменилось выражение и она продолжала спокойно есть.

"Наложница она и есть наложница. Она не может подняться до небес. Возможно, между Вдовствующей Императрицей и Принцем Хао возникли непримиримые отношения, а Хэ Сянъюй пострадала от этого. Так как она сейчас в центре внимания, то почему бы Вдовствующей Императрице не сделать её главной целью для нападения? Если она спровоцировала Вдовствующую Императрицу, то даже если бы её поддержал Принц Хао, она все равно оставалась бы в опасности. Но Принц Хао даже не воспринимает Хэ Сянъюй серьёзно".

- Эй, Су Си'эр, наверно ты очень счастлива! Твою близкую сестру постигло такое несчастье, - одна из служанок неожиданно обратила внимание на Су Си'эр.

Но Су Си'эр даже не подняла голову. Она молча продолжала есть.

- Не нужно у неё ничего спрашивать. Конечно же она в восторге от этой ситуации. Но, даже если Хэ Сянъюй пала, то она всё равно смогла вкусить славу. Она служила Принцу Хао и оказалась на кровати самого красивого мужчины в Бэймине. Перед своей смертью, она может вспомнить об этом.

http://tl.rulate.ru/book/27267/636337

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Принц Хао случаем не тот, кого она уделала?🤔
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь