Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 9. Проблемы

Все рассмеялись над тем, что было сказано. Даже если Хэ Сянъюй забьют до смерти, то её жизнь стоила того.

Су Си'эр поставила свою тарелку и положила палочки для еды, а затем посмотрела на смеющихся служанок.

"Трава на вершине холма может склоняться в разные стороны. Я видела многих людей, который подчиняются такому ветру".

- Су Си'эр, только не говори, что тебе надо срочно уйти. Или ты хочешь сказать, что тебя ждёт неотложное дело?

"Эти служанки очень сильно за меня переживают", - девушка усмехнулась про себя. Однако когда она повернула голову, то на губах девушки была улыбка.

- Я собираюсь продолжить чистить горшки. Как думаешь, это срочное дело? Или может ты хочешь мне помочь?

- Такое делай сама. Не втягивай нас в это дело, - с презрением ответила служанка. В этот момент она вспомнила ситуацию с Му Тао.

"Эти горшки такие вонючие. Я не хочу даже прикасаться к ним".

Су Си'эр не стала ничего говорить, а просто ушла. Ей нужно было собраться с силами.

Девушка успела сделать всего несколько шагов, как увидела идущих императорских гвардейцев. Во главе них шёл высокий человек, с торжественным выражением на лице.

"Интересно, зачем императорские гвардейцы с мечами пришли на задний двор?"

- Господин, что Вас привело сюда? - когда Старая Служанка Чжао увидела главного гвардейца, у неё даже задрожали колени. Все знали этого сурового императорского телохранителя. Он был близким и надежным гвардейцем Принца Хао.

- Дворцовые служанки, соберитесь все! - ледяной тон У Лина поразил Старую Служанку Чжао, теперь у неё начали дрожать и руки.

Су Си'єр впервые видела, чтобы Старая Служанка Чжао была настолько взволнованной.

"Похоже, что эти гвардейцы подчиняются какому-то очень важному человеку".

- Вчера ночью, дерзкая служанка устроила засаду и напала на Принца Хао... - У Лин замолчал и посмотрел на служанок, которые уже выстроились в две линии.

Если служанка из заднего двора действительно оскорбила Принца Хао, то достанется всему заднему двору. Старая Служанка Чжао не стала бы брать на себя ответственность.

"Даже несмотря на то, что мне хотелось бы увидеть что-то захватывающе, но я не стала бы навлекать на себя подобную катастрофу".

Бум! Старая Служанка Чжао встала на колени и заговорила дрожащим тоном:

- Господин, дворцовые служанки не могут покидать задний двор без приказа. Возможно ли, что Принца Хао, вчера вечером зашёл на задний двор?

- Конечно же Принц Хао не стал бы приходить на задний двор. Вчера он выпил немного вина и пошёл прогуляться по лесочку возле дворцовых кварталов.

Ледяные слова У Лина были похожи на иглы, которые пронзили уши Су Си'эр.

"Вчера вечером выпил вино. Лесок рядом с дворцовыми кварталами... Неужели тот ублюдок действительно был Принцем Хао? Дворец Красоты. Семьдесят две наложницы. Когда он видит красивую женщину, то она становится его. Бездушный и дьявольский человек, обладающий высоким статусом. Всё это совпадает с тем мужчиной, которого я встретила прошлой ночью".

Су Си'эр крепко вцепилась в рукава.

"Прошлой ночью он выпил много вина. Скорее всего, когда он проснулся, то не смог вспомнить моё лицо".

- Господин, вчера вечером ни одна из служанок не покидала задний двор! Пожалуйста, проведите тщательное расследование! - Старая Служанка Чжао пыталась себя успокоить.

"Это не могла быть служанка из заднего двора. Если кто-то действительно решил напасть на Принца Хао, и неважно было ли это намерено или непреднамеренно, то её ждёт только одно - смерть!"

- Старая Служанка Чжао, можно было этого и не говорить. Мы обязательно проведем тщательное расследование и узнаем правду. Но так как на него напали недалеко от дворцовых кварталов, то мы были вынуждены сразу прийти сюда и всё проверить, - сказав это У Лин стал подходить к служанкам. Его взгляд был таким же острым, как у орла, отчего все девушки напряглись.

Старая Служанка Чжао не посмела ничего сказать.

"Принц Хао такой огромный. Как на него могла напасть дворцовая служанка?" 

Несмотря на то, что женщина была озадачена, она не решалась вслух произнести эти вопросы, даже если бы у неё было в десять раз больше смелости.

- Покажите ваши запястья, - холодно сказал У Лин.

"Показать запястья... Это значит, что Принц Хао помнит, что вчера он вывихнул запястье", - Су Си'эр сжала губы. - "На моем запястье ещё остались остатки лечебной травы. Если этот гвардеец их увидит..."

В данный момент, больше всего начала нервничать Му Тао, так как только она знала, что вчера кое-то покидал задний двор.

"Ха-ха! Су Си'эр, твоя смерть близко!"

Су Си'эр стояла в самом конце. Перед тем, как показать свои запястья, она посмотрела на остальных служанок. Девушка заметила, что у некоторых служанок также были на запястьях красные следы, а некоторых даже виднелись синевато-фиолетовые синяки. Это было результатом тяжёлой работы.

"Если он не обладает медицинскими знаниями, то не сможет определить, что у меня был вывих, даже если дотронется до руки".

Подумав об этом, девушка спокойно показала свои запястья.

У Лин подходил всё ближе и ближе, в итоге, мужчина остановился перед ней и начал пристально рассматривать ее запястья.

- Почему от твоих рук так странно пахнет?

Старая Служанка Чжао ответила вместо не:

- Господин, эта служанка отвечает за чистку горшков. Всю сегодняшнюю ночь она этим и занималась.

У Лин нахмурился и это настолько испугало Старую Служанку Чжао, что она замолчала.

- Я говорил о запахе, которые не имеет отношение к горшкам. Я чувствую, что от нее пахнет лекарственными травами.

Су Си'эр опустила голову и тихо сказала:

- Господин, прошлой ночью... эта служанка случайно упала, и проехалась запястьем по траве, которая растёт возле колодца. Возможно поэтому вы слышите запах обычной травы.

- Если бы это был запах обычной травы, разве я стал бы задавать вопросы? Гвардейцы, заберите её, - У Лин сделал шаг назад. После этого, к Су Си'эр подошло два императорских гвардейца.

У Му Тао уголки губ поползли вверх.

"У Императорского Телохранителя и правда острый глаз. Мне даже не пришлось говорить, что Су Си'эр вчера покидала пределы заднего двора!"

- Господин, эта служанка вчера днём подметала двор, а с вечера и всю ночь чистила горшки. Как я могла найти время, чтобы устроить засаду на Принца Хао? - посмотрев на У Лина, Су Си'эр сильно себя ущипнула и её глаза наполнились слезами. 

Когда У Лин увидел, что девушка начала плакать, то оказался шокирован.

Он получил указания от Принца Хао начать расследования с заднего двора.

"Служанка, которая осмелилась ударить Принца Хао, должна обладать невероятным мужеством. Но эта служанка, которая стоит передо мной, обливается слезами. Она явно не подходит под описание и, похоже, у неё вовсе нет мужества. Но её запястье выглядит очень подозрительно. А Принц Хао, из-за того, что был слишком пьян, не может вспомнить, как она выглядела".

Когда Му Тао заметила, что У Лин стоит в раздумьях, то вышла вперёд и заявила:

- Господин, эта служанка видела, что она вчера покинула задний двор, а когда вернулась, то была сильно взволнованной! - говоря, она указала правой рукой на Су Си'эр.

У Старой Служанки Чжао начало бешено колотиться сердце.

"Она нарушительница спокойствия. Она действительно покинула задний двор! Похоже, что Мисс Хэ была права. Мне нужно побыстрей разобраться с этой служанкой, которая не знает своего места! Мне очень хотелось увидеть шоу, поэтому я не слишком обращала на неё внимание. Но сейчас мне нужно с ней разобраться. Простое веселье не стоит того, чтобы навлекать на себя такую беду!"

- Му Тао, ты не спала ночью, чтобы проследить, как я мою горшки? Ты хочешь меня подставить? Может это именно ты вчера напала на Принца Хао? - Су Си'эр пыталась обвинить Му Тао.

Му Тао настолько испугалась, что тут же опустилась на колени:

- Господин, пожалуйста, внимательно разберитесь во всём. Это я не напала! Это точно Су Си'эр устроила засаду на Принца Хао!

У Лин холодно смотрел на Му Тао.

"Все служанки сражаются подобным образом. Думаю, что пока мне стоит оставить Му Тао, а Су Си'эр я должен забрать".

- Императорский Телохранитель У, - в решающий момент послышался женский голос.

Су Си'эр тут же посмотрела в ту сторону, откуда послышался голос.

"Это Мисс Хэ".

- Сообщаю императорский указ Вдовствующей Императрицы. Императорского Телохранителя У вызывают во Дворец Сочувствующего Мира, - тон Хэ Им был торжественным, хотя на губах была видна улыбка.

У Лин ответил сдержано: 

- Этот подчинённый отправиться туда, как только я завершу здесь свои дела.

- Это императорский указ от Вдовствующей Императрицы. Вам больше не стоит заниматься этим вопросом.

Зная Вдовствующую Императрицу, У Лин больше не мог никого забрать.

Однако Хэ Ин со скрытым значением посмотрела на Су Си'эр.

Старая Служанка Чжао поняла этот взгляд и слегка опустила глаза.

"Су Си'эр действительно больше нельзя оставлять здесь".

- Я подчиняюсь приказу Вдовствующей Императрицы, - У Лин вежливо поклонился и ушёл.

Су Си'эр с облегчением вздохнула.

"На данный момент этот вопрос закрыт".

Однако она не знала, что в углу находился мужчина и внимательно следил за её выражением.

Пэй Цяньхао приподнял уголки губ:

"Эта Су Си'эр и правда очень интересная".

http://tl.rulate.ru/book/27267/638927

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь