Все дворцовые служанки в прачечной, увидев Хэ Ин, сразу же поклонились и поприветствовали её.
- Эта служанка выражает своё почтение госпоже Хэ.
Хэ Ин кивнула. Она перевела взгляд на Су Си'эр и неторопливо заговорила:
- Су Си'эр, почему ты покинула дворцовые покои и перешла в прачечную? Ты больше не чистишь горшки, а стираешь одежду?
Старая служанка Ли как раз спешила сюда и случайно услышала слова Хэ Ин.
"Если бы Хэ Ин нацелилась на Су Си'эр в другом месте, я бы оставил её в покое. Однако в прачечных я буду нести ответственность за любые инциденты".
Поэтому, не дожидаясь ответа Су Си'эр, старая служанка Ли вмешалась с улыбкой на лице:
- Госпожа Хэ, вы никогда не приходили в прачечную. Почему вы здесь сегодня?
Хэ Ин ни во что не ставила старую служанку Ли и холодно фыркнула.
- Ты думаешь, я хочу сюда приходить? Вдовствующая Императрица очень заботится о Цветке, и она забежала в прачечную, но я не знаю, где она сейчас. Почему вы до сих пор не помогаете мне искать её!
Кроме Су Си'эр, все были удивлены. Они все были слишком хорошо знакомы с именем "Цветок". Это была кошка, которую Вдовствующая Императрица очень баловала. Они слышали, что Цветок была подарена Вдовствующей Императрице принцем Хао.
"Если с Цветочком случится несчастье в прачечной..." - старая служанка Ли не осмеливалась даже представить себе такой сценарий. Она сразу же указала на нескольких дворцовых служанок и приказала:
- Быстро идите и ищите.
После этого старая служанка Ли снова улыбнулась:
- Будьте уверены, госпожа Хэ, с Цветком всё будет в порядке.
Хэ Ин не ответила, а повернулась к Су Си'эр и сказала пониженным голосом:
- Я слышала, что тебя ранее забрали в Имперский Институт Врачевания и тебя строго исследовал Императорский лекарь Чжао.
- Да, - Су Си'эр лишь отрывисто пробормотала одно слово.
Хэ Ин нахмурила брови и продолжила:
- Поскольку ты была под подозрением и твоё имя было очищено, но это лишь временная отсрочка. Имперский Институт Врачевания продолжает расследование. Поскольку растение было найдено в боковых покоях дворца, первыми будут допрошены те, кто находится ближе всего к нему.
Су Си'эр посмотрела прямо на неё.
- Госпожа Хэ, это неверно. Откуда вы знаете, что растение растёт только в лесу рядом с дворцовыми кварталами? Возможно, оно есть и возле дворцов отдыха, и ждёт, когда его обнаружат. Кроме того, вы должны с тревогой искать Цветок прямо сейчас, госпожа Хэ.
- Ты... - Хэ Ин потеряла дар речи.
"Этот маленький рот действительно силён. Рано или поздно я вырву её язык".
Старая служанка Ли заметила, что цвет лица Хэ Ин был ужасным. Хотя она не слышала, о чём они говорили, но по выражению их лиц поняла, что они точно не ладят.
"Господи, Су Си'эр - горячая картошка. Почему её назначили в прачечные? Мне действительно не повезло!"
Хэ Ин холодно хмыкнула. В этот момент вдруг послышался заунывный крик кошки.
"Цветок!" - Хэ Ин немедленно повернулась в ту сторону, откуда доносился звук, и увидела, что Цветок смотрит на Су Си'эр, скрежеща зубами и подняв хвост вверх.
Тон Хэ Ин стал ещё более недружелюбным:
- Ты совсем не нравишься Цветочку.
Она подошла к Цветку и собиралась отнести её обратно во Дворец Сострадательного Мира.
Но в этот момент Цветок повернулась и направилась к Су Си'эр, открыв рот, чтобы наброситься на неё и укусить.
Хотя зубы кошки были не такими сильными, как у собаки, взрослая кошка всё равно могла прокусить кожу и нанести несколько ран...
Су Си'эр внутренне хихикнула.
"У кошек действительно много жизней. Я не ожидала, что она так быстро оправится после того, как я случайно ударила её ведром для колодца".
Кошка вытянула когти и бросилась к лицу Су Си'эр. Как только острые когти коснутся её лица, её внешний вид будет испорчен.
http://tl.rulate.ru/book/27267/2713674
Сказали спасибо 15 читателей