Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 46.2. Это называется одежда

Мисс Цин не успела прийти в себя и, не задумываясь, выпалила свое настоящее имя:

- Е Цинчжу.

Сразу после этого она закричала:

- Почему я назвала тебе своё имя?

- Е Цинчжу. Довольно хорошее имя.

Женщина холодно фыркнула:

- Не подлизывайся ко мне. На меня это не действует. Мое положение в императорском дворце намного выше, чем твоё, поэтому ты должна уважительно называть меня мисс Цин, как и все другие дворцовые служанки.

Су Си'эр кивнула и не стала с ней спорить:

- Да, мисс Цин. Поскольку вы узнали, что китайский корсаж был доставлен Императорским Телохранителем У по приказу Принца Хао, вы же можете уйти, верно?

Глаза Е Цинчжу были полны сомнения. Она спокойно посмотрела на красный китайский корсаж и произнесла с недоверием:

- С тех пор, как Принц Хао получил свой титул и построил свою резиденцию, мы со Старшим Братом У всегда были в резиденции Принца Хао. Хотя Дворец Красоты существует, принц Хао всегда держался подальше от женщин. Как он мог тайно спрятать китайский корсаж?

Каждое её тихое слово доходило до ушей Су Си'эр. Она была полностью ошеломлена, когда услышала то, что сказала женщина.

"Это правда? Принц Хао держится на расстоянии от женщины. Если это так, то почему он основал Дворец Красоты? Только для того, чтобы испортить собственную репутацию?"

Е Цинчжу несколько раз покачала головой. Наконец, она посмотрела на Су Си'эр:

- Всё слишком странно. Все странные вещи происходят вокруг тебя. Почему так? Ты всего лишь скромная служанка.

- Мисс Цин, вам лучше пойти и спросить Принца Хао, если у вас есть какие-либо сомнения. Я скромная служанка и не смею спрашивать Принца Хао о причине. Поскольку он приказал мне, я просто выполню его приказ. 

Е Цинчжу крепко сжала губы:

- Раз так, я больше не буду усложнять тебе жизнь. Почините это правильно. Я пойду и спрошу у Старшего Брата У, - затем она повернулась и вышла из комнаты.

Су Си'эр продолжал поправлять китайский корсаж. "Судя по тому, что я знаю о Принце Хао, у него не должно было быть тайника с китайскими корсажами, но он всё равно как-то заставил меня починить его. Это превзошло мои ожидания".

Больше не отвлекаясь, девушка очень быстро закончила чинить китайский корсаж.

Она собрала коробочку с иголками и нитками, а также красный китайский корсаж, перед тем, как положить их в гардероб. Затем Су Си'эр достала стебли и использовала кусок грубой серой ткани, чтобы начать выдавливать из них сок.

Она смешала экстракт со штукатуркой со стены, чтобы получилась смесь зудящего порошка. "Эта трава может вызвать сильный зуд".

Всего на изготовление зудящего порошка ушел час. Наконец, Су Си'эр использовала грубую серую ткань, чтобы как следует завернуть зудящий порошок, прежде чем положить его в мешочек на поясе.

Вдовствующая Императрица подарила ей мешочек и запретила снимать его. Это непреднамеренно ей очень помогло.

Затем девушка убрала остатки своей работы, которые остались на деревянном столе. Как только она обо всем позаботилась, то заметила, что на руках уже появились красные пятна. Она не была осторожна, когда делала зудящий порошок.

Подойдя к шкафу, Су Си'эр взяла белую фарфоровую бутылочку и намазала немного лекарственного порошка себе на руку. В одно мгновение красные пятна на её руке исчезли.

На этот раз она использовала лекарство, данное Сыту Ли. Была ещё одна бутылочка, подаренная Принцем Хао. Она поняла, что, хотя они оба были светло-зелеными лекарственными порошками, их эффективность была разной.

Что касается бутылочки Сыту Ли, порошок быстро впитывался в кожу и был направлен на удаление шрамов, а также красных пятен на теле. Что касается бутылочки Принца Хао, он не только быстро впитывался в кожу, но и придавал телу аромат.

Как только её руки перестали чесаться, девушка положила белую фарфоровую бутылочку обратно в шкаф.

Она хотела отдохнуть, но в дверь постучали и послышался голос У Лина.

- Ты закончила? - У Лин не упомянул слова "китайский корсаж", будучи взрослым мужчиной, он не мог произнести эти слова вслух.

Су Си'эр ответила:

- Я закончил шить. Я отправлю его вам, когда заверну.

- Нет необходимости, я зайду и заберу, - У Лин вошел в комнату.

Су Си'эр обернула красный китайский корсаж, а также коробочку с иглами и нитками серой тканью и передал У Лину.

Мужчине было неловко, поэтому он быстро взял сверток, развернулся и собирался уйти. 

- Императорский Телохранитель У, вы можете сказать этой служанке, почему Принц Хао прислал китайский корсаж?

У Лин немного помолчал, а затем ответил:

- Я не знаю. Ты можешь спросить лично у Принца Хао, - затем он поспешно ушел.

"Мысли Принца Хао невозможно угадать. Я наблюдал за ним много лет. Как у Принца Хао может быть хобби скрывать китайские корсажи? Но сегодня действительно непросто разобраться в этом вопросе. Не говорите мне, что он хочет отдать китайский корсаж Су Си'эр?"

Он чувствовал, что когда дело касается Су Си'эр, всё теряет смысл!

http://tl.rulate.ru/book/27267/1378844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь