Готовый перевод Consort of a Thousand Faces / Супруга тысячи лиц: Глава 39.2. Очаровательный малыш (часть 1)

Едва он закончил говорить, как взгляд Су Си'эр сосредоточился между ног мальчика. "Евнух он или нет, мне достаточно одного взгляда, чтобы узнать".

Мальчик почувствовал её взгляд, и внезапно покраснел, сжав ноги вместе:

- Куда ты смотришь?

Су Си'эр рассмеялась, когда увидела, его реакцию:

- Ты такой юный, но уже лжешь. Кто тебя этому научил? - затем она внезапно кое-что вспомнила. "В императорском дворце, такой юный мальчик, который не является евнухом... может быть только правящим Императором".

Подумав об этом, она почтительно поклонилась:

- Эта служанка выражает своё почтение Вашему Величеству.

На лице мальчика появилось удивление, прежде чем он вернулся к своему милому виду и махнул рукой:

- Я не Император. Не говори ерунды. Я просто… - но он ничего не мог придумать. "Я не могу говорить, что я евнух, потому что у меня есть эта штука!"

Выражение лица мальчика не ускользнуло от глаз Су Си'эр:

- Ваше Величество, не обманывайте больше эту служанку. Пожалуйста, поскорее возвращайся в свой дворец, чтобы отдохнуть.

- Я не думал, что меня так быстро разоблачат. Не называй меня Ваше Величество. Теперь ты будешь играть со мной, - Сыту Линь хмыкнул, но его голос был по-прежнему нежным.

- Эта служанка обязана чистить ночные горшки. Как я смогу в Вами играть?

Сыту Линь фыркнул:

- Ты так красива. Почему ты чистишь ночные горшки и тебе приходится терпеть такую вонь? Так уж случилось, что моя няня там. Я попрошу её сменить тебе работу.

Су Си'эр вспоминала, что ей нужно было сменить работу, пока не стало холодно. Однако, даже если она не будет чистить ночные горшки, она не сможет играть с Императором, так как о них быстро появятся сплетни.  

- Ты будешь со мной играть? - у Сыту Линя расширились глаза, и он смотрел на неё с лицом, полным надежды. 

Сразу же девушка вспомнила о своем императорском младшем брате, Нин Ляньчэне. Когда он был юным, он часто просил, чтобы она поиграла с ним. Однако прежде, чем он вырос, она скончалась и покинул его.

- Ты будешь со мной играть? - снова спросил Сыту Линь, и на его лице появилась обида. 

Су Си'эр была смущена:

- Буду, но я смогу только ночью. Кроме того, это не может быть каждую ночь. Вы можете прокрасться к Старой Служанке Лю, но я не всегда могу покинуть задний двор.

Сыту Линь поднял голову:

- Я просто переведу тебя во Дворец Небесного Дракона.

- Этого не будет. Вы не можете сделать это, не вызвав шумихи. В таком случае, я не буду с вами играть, - пригрозила Су Си'эр.

Сыту Линь опустил голову и тихо сказал:

- Ладно. 

После этого он с недоумением спросил:

- Ты только что шла прямо. Куда ты собиралась попасть? Я знаком с императорским дворцом, потому что иногда тайком выхожу ночью поиграть.

"Теперь, когда я узнала его настоящую личность, думаю, что у него неплохой характер".

Поэтому она сказала ему:

- В Прачечную. Вы знаете, где это? 

- Прачечная, место, где стирают одежду. Конечно, я знаю. Я недавно заходил туда и намеренно порвал одежду! - Сыту Линь хихикнул.

Когда девушка услышала это, выражение её лица изменилось. Ничего не говоря, она посмотрела Сыту Линя в лицо:

- Одежда, которую вы случайно порвали, может стать причиной чьей-то смерти.

- Почему? Я просто порвал одежду, но это не значит, что я хотел чьей-то смерти, - Сыту Линь действительно даже не думал об этом. 

Су Си'эр стала серьезной:

- Если служанка из Прачечной повредит дорогую одежду во время стирки, она может потерять голову, если её в этом обвинят! 

Сыту Линь явно испугался:

- Это не может быть правдой, не так ли? Я не хочу их смерти.

- Проведите и покажите мне дорогу к Прачечной. Но, когда мы туда доберемся, вы должны спрятаться. Мы не знаем, возможно, в настоящее время, там наказывают служанку. 

На лице Сыту Линя отобразилось недоверие, но в то же время он испугался, что его непреднамеренные действия могут причинить кому-то вред. 

Поэтому он послушно согласился на то, что сказала девушка.  

Когда они достигли ворот в Прачечную, он сделал то, что сказала Су Си'эр, и спрятался в незаметном месте.

Однако как только мальчик спрятался, послышался звук от удара дубиной. Его сердце вздрагивало от каждого удара.

Хотя он был уважаемым Императором, ему не нравилось наказывать людей.

Су Си'эр сделала жест, давая понять, что он должен молчать, а затем медленно пошла вперед.

По мере того, как она приближалась, звук ударов дубиной становился все отчетливее, пока, наконец, она не увидела человека, которого пороли. "Это Жо Юань! "

Служанка чуть постарше безжалостно избивала Жо Юань.

- Посмотри, какая ты толстая! Даже если я нанесу сотню ударов, на твоей коже, вероятно, не останется ран! Толстая женщина, отвратительная женщина, какой смысл в твоей жизни! 

http://tl.rulate.ru/book/27267/1141729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь