Готовый перевод I Decided to Cook Because the Losing Potion Was Soy Sauce / Я решила начать готовить, когда обнаружила, что плохое зелье - это соевый соус: Глава 1. Прежде чем развестись, я отправилась на поиски работы в Hello Work, но…

Мы поженились, будучи студентами.

Первый год брака:

– Юри-чан, я хочу, чтобы ты была домохозяйкой. Тебе не нужно устраиваться на работу. Я хочу, чтобы ты готовила вкусные блюда и ждала моего возвращения домой.

Второй год брака:

– Извини, я собираюсь поужинать перед тем, как пойти домой.

Третий год:

– Я занят на работе. Дети? Мы еще молоды, мы можем завести одного позже.

Четвертый год:

– Ты можешь присмотреть за этим ребенком? Эта малышка одной из моих подчиненных с работы.

Пятый год:

– Ей не удалось отдать своего ребенка в детский сад. Поможешь ей?

Шестой год:

– Дети? Ну, может, когда-нибудь. Ты же все равно сейчас слишком занята заботой о ее ребенке.

Седьмой год:

– Ты же домохозяйка и в любом случае свободна целыми днями? А она – мать-одиночка и пытается делать все, что в ее силах.

Восьмой год:

– Ты хочешь устроиться на работу? Но ты же не работала все это время, что вообще ты умеешь делать?

Девятый год брака:

– У нее будет ребенок от меня, так что давай разведемся. Что? Компенсация? Ты и так жила в моем доме на халяву почти десять лет. Не шути так.

(╬ Ò ‸ Ó) *злость*

– Я найду работу и буду жить самостоятельно! Просто смотри! Развод? Я проштампую бумаги о разводе, как только начну жить сама по себе, без твоих жалких денег! Все равно ты отказался предоставить мне денежную компенсацию!

После чего я сразу поспешила в Hello Work.

***

– Извините, не могли бы вы помочь мне с поиском работы?

– Добро пожаловать в Западную Хелену, филиал гильдии искателей приключений.

А?

Hello Work решила привлечь молодежь, путем создания такой игроподобной системы?

– Могу я увидеть вашу регистрационную карточку?

Хах?

– Эмм, я впервые ищу работу, так что я еще не зарегистрировалась…

Я должна была заранее заполнить какие-то формы и зарегистрироваться?

Я словно зашла в игру. Я взглянула на девушку, сидящую за стойкой из дерева и камня.

Она была красива, с прекрасными светлыми волосами и в идеально подобранной по фигуре одежде в западном стиле.

– Так значит, у вас нет с собой никаких карт, верно?

– Карт?

У меня не было ни кредитной, ни банковской карты.

Верно. У меня не было ни единой карты, оформленной на мое имя.

Я... Чем же я занималась последние десять лет? Я оттачивала свое кулинарное мастерство, заботилась о ребенке человека, с которым мой муж изменял мне... Ах, интересно, все ли в порядке с детьми? Они-то ни в чем не виновны. Я лишь надеюсь, что они смогут найти свое счастье.

Развод... Ладно. Мне лучше поскорее стать независимой и поставить печать на документах о разводе ради блага этих детей.

– В таком случае мы оформим карту для вас. Для этого не могли бы вы открыть свою страницу статуса?

Страница статуса? Она спрашивает о моем резюме? Я не принесла его.

Дама за стойкой ласково улыбнулась мне, увидев, мое замешательство.

– Ах, пожалуйста, не волнуйтесь. Гильдия несет ответственность за конфиденциальность личной информации, и все данные защищены магией. Никакая информация с вашей страницы не просочится в массы.

Магия?

– Пожалуйста, положите руку на этот лист бумаги и скажите [открыть статус].

Мой муж много раз упрекал меня за то, что я не знаю, как устроен этот мир, но, возможно, он был прав.

Hello Work уже не была той же, что и десять лет назад, когда я впервые пробовала найти работу, будучи еще студенткой.

– [Открыть статус], – я нервно огляделась, положила руку на бумагу и сделала, как мне было велено.

Перед моими глазами появился небольшой игровой дисплей. На нем были написаны различные слова и цифры.

Текст с экрана появился и на бумаге в моей руке.

О боже, это потрясающе. Словно волшебство.

– Ах! – девушка слегка повысила голос. – О, боже, это ужасно. Она на уровне пятилетнего ребенка.

За ее спиной появился высокий крепкий мужчина лет тридцати.

Он посмотрел на меня так, словно увидел не оправдавшего надежды ребенка, после того, как заглянул в мой листок.

– Даже если вы говорите, что хотите трудоустроиться, у нас нет подходящей работы, которую мы могли бы порекомендовать вам.

А?

– Эм, понимаете, у меня неприятности. Мне правда нужна хоть какая-нибудь работа.

– Хмм. Послушайте, юная леди. Если вам так нужна работа, то вам стоит поискать в гильдии торговцев, а не здесь. Ваша речь и манеры, кажется, в порядке, так что, вероятно, вы сможете найти работу в каком-нибудь солидном особняке.

Юная леди?

Я уже не настолько молода, чтобы ко мне так обращались. Мне уже перевалило за тридцать. Может, он посмеялся надо мной из-за того, что мой статус не лучше, чем у пятилетнего ребенка?

– Работа в особняке?

– Мм, верно. Вы можете заниматься уборкой и стиркой. А если умеете готовить, то также и приготовлением еды.

Уборка, стирка, готовка…

– Я не хочу этого делать! – невольно вырвалось у меня.

http://tl.rulate.ru/book/27260/585648

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь