Готовый перевод I Decided to Cook Because the Losing Potion Was Soy Sauce / Я решила начать готовить, когда обнаружила, что плохое зелье - это соевый соус: Глава 28

Перед тем как мы разошлись по кроватям, Рофас-сан попросил немного шлифованного риса.

Брайс-кун полировал его для нас, но, в конечном итоге, когда он уйдет, нам самим придется этим заниматься. Это непросто – ежедневно шлифовать рис и готовить еду на троих человек. С другой стороны, говорят, полированный рис быстрее теряет свой аромат, но рис, который японцы покупают в супермаркете, вероятно, шлифуют за три-четыре месяца до упаковки, и он прекрасен на вкус. Семье из двух человек требуется время, чтобы прикончить десятикилограммовый мешок.

– Значит, причина неприятного вкуса пшеницы в этой коричневой части, – пробормотал Рофас-сан, рассматривая отруби, отделенные от шлифованного риса.

– Именно. Если перемолоть эту белую часть и выпечь из нее хлеб, думаю, он будет вкусным.

– Ясно… Неплохо. Цена плохой пшеницы составляет четверть от стоимости обычной. Уверен, найдется множество людей, которые будут рады узнать о возможности приготовить съедобный хлеб из плохой пшеницы. Юри, могу я доложить об этом в гильдию?

Я ненадолго призадумалась.

Фактически он имеет в виду, что бедняки могут позволить себе лишь плохую пшеницу, да?

Не могу себе представить, чтобы их столы ломились от еды. Естественно, сам по себе вкус пшеницы неприятен, но ее питательная ценность повышается при шлифовке. Если они вдруг начнут есть хлеб из полированного риса, не нарушит ли это их привычный рацион?

Это напомнило мне о том, что сказал Брайс-кун. Они выпивали по бутылочке зелья раз в три дня, поэтому вполне могли выжить за счет одного лишь хлеба с картошкой. Одно зелье эквивалентно буханке хлеба. Возможно, бедняки также пьют зелья время от времени…

В таком случае, все ли будет в порядке, если они перейдут на хлеб из шлифованного риса? Поскольку зелья не наполняют желудок, возможно, найдутся люди, которые предпочтут ему буханку хлеба.

Хм-м, это непростой вопрос.

– В чем загвоздка?

– Будет ли рисовый хлеб питательным или нет.

– Питательным?

Интересно, можно ли приготовить рисовый хлеб с добавлением зелий, чтобы увеличить его питательную ценность?

Но хлеб, по вкусу напоминающий имбирный эль, кажется несколько... странным. А если добавить чуть-чуть, то какой лечебный эффект он будет иметь? Ах, но чтобы использовать зелья в выпечке хлеба, мне придется подождать, пока информация о них не будет обнародована.

– Извини, но мне еще многое нужно проверить, так что не мог бы ты подождать с сообщением в гильдию, пока я не закончу?

Рофас-сан кивнул, не задавая лишних вопросов.

– Хорошо.

Я не уверена, что у меня получится испечь сытный хлеб, но можно попробовать посидеть над рецептами и поэкспериментировать.

... Вот за что я была благодарна, так это за то, что могла получить зелья за ту же цену, что и хлеб. А, может быть, это потому, что мы имеем дело с зельями для новичков? Рофас-сан упоминал, что существуют и высокоуровневые зелья. Возможно, зелья для начинающих менее востребованы.

Стойте, но если спрос возрастет, сможет ли предложение догнать его?

Не знаю, есть ли где-то еще другие поля зелий, но я почти уверена, что здешнее поле не сможет производить достаточно зелий, чтобы поспеть за резким скачком спроса.

[Контракт: Информацию о плохой пшенице я буду…]

Я прикрыла рот Рофаса-сану, когда он попытался заключить контракт.

– Я верю, что ты не сделаешь этого, поэтому не нужно заключать контракт, – произнесла я и улыбнулась.

– Что? Н-нет, эм… Ясно, ты мне доверяешь…

Рофас-сан на мгновение растерялся.

Э? Неужели он так серьезно относится к контрактам?

Думаю, даже дети подтвердят, что Рофас-сан – неплохой человек.

– Я чувствую себя немного неловко, когда вот так прямо говорят, что доверяют мне.

Рофас-сан пригладил волосы рукой.

– Вообще-то, в моем родном городе контракты заключаются только для важных вещей, поэтому подобное кажется мне слегка странным.

Бумаги, которые человек подписывает и скрепляет своей личной печатью, – это контракт.

Однако, мой муж спокойно изменял мне, несмотря на то, что мы были официально женаты. Наше соглашение вообще имело хоть какое-то значение?..

Доверие куда важнее обычного подписания контракта.

– Понятно. Нет, ты права. Мы так зависим от контрактов, что даже не задумываемся о доверии, прежде чем заключить его… Мне кажется, доверять людям трудно. Но ты все же доверяешь мне в чем-то настолько важном. Спасибо тебе, Юри.

Рофас-сан погладил меня по голове.

Похоже, он и сам до конца не осознал этого. Он не спросил у меня, почему я хочу сохранить шлифованный рис в секрете, и не стал допытываться дальше. Он позволил мне решать, потому что тоже доверял мне.

Даже если Рофас-сан и сказал, что ему трудно доверять людям, он делал это так естественно.

Не только факт того, что я была на 1 уровне, но и мой возраст, и родной город были ему также неизвестны, что делало меня довольно подозрительной, и все же он по-прежнему верил в меня.

– Что мы будем с этим делать?

У нас осталась куча коричневой пыли под шлифованным рисом.

– Рисовые отруби!

– Р-рисовые отруби?

– Не выбрасывай их. Мы можем приготовить из них нукадзуке [1].

Ох, подождите. Я знаю рецепт, но никогда не готовила их раньше.

И раз уж мне был известен рецепт, то я поняла, что мне не хватает некоторых ингредиентов. Как минимум мне нужны рисовые отруби, вода и соль.

– У меня нет соли…

_________________________________________________

1. Нукадзуке (Nukazuke) – это одни из самых распространенных домашних соленьев. Овощи ферментируются в смеси обжаренных рисовых отрубей (nuka), соли и других ингредиентов. Цельные овощи помешают в емкость и дают им настояться от одного дня до нескольких месяцев. Полученные хрустящие, соленые и маринованные овощи затем ополаскивают чистой водой, нарезают и едят.

http://tl.rulate.ru/book/27260/1138845

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь