Готовый перевод My Perverse Equivalent Exchange System in Doomsday / Моя извращенная система равноценного обмена в судном дне: Глава 90 Камерный зал Стазиса

Глава 90
Стазисная Камера
В определенном месте внутри объекта...
Лонг Юй посмотрел на труп существа, которого только что убил. Из раны на его голове на полу начала образовываться лужа крови.
-Полагаю, это один из тех идиотских экспериментов, которые вы, ублюдки, состряпали?- он холодно посмотрел на старого исследователя, сидевшего рядом с ним.
- Нет ... то есть да, но клянусь, я не принимал участия в этих экспериментах! Моя роль состояла только в том, чтобы исследовать гены, извлеченные из костей мутировавших животных!- исследователь быстро все отрицал.
- Забудь, я пришел сюда не для того, чтобы читать тебе нотации, да это и не важно. Пойдем дальше, - сказал Лонг Ю, перешагивая через лужу крови.
- Подожди меня! старый исследователь поспешно побежал за ним. Он тащил свое усталое тело, отчаянно пытаясь не отставать от молодого человека.
Пока они шли молча, старик попытался растопить лед, задав Лонг Ю несколько вопросов.
-Итак, молодой человек, кого именно вы ищете? Раз вы осмелились прийти сюда и бросить вызов опасностям, этот человек должен быть очень важен для вас, не так ли? - с улыбкой спросил он.
-Не твое дело, - ответил Лонг Ю, не глядя на него.
- Да ладно, не надо так. Скажите мне, кто это, может быть, я видел этого человека раньше, - старик не хотел отпускать эту тему.
"…..-
Увидев, что молодой человек полез в карман, он испуганно отпрянул, думая, что его сейчас ударят.
-Зачем ты закрываешь глаза?- Нетерпеливый тон Лонг Юя достиг его ушей.
Старый исследователь осторожно открыл глаза и увидел перед собой фотографию.
- А!- он подсознательно закричал, прежде чем быстро прикрыть рот.
-Значит, вы видели эту женщину раньше? Где она сейчас?- Спросил Лонг Ю, холодно прищурившись. Он мог сказать, что реакция исследователя была немного странной.
- Ш - она и есть та женщина! Тот, которого генерал приказал схватить... - прежде чем он успел закончить фразу, его схватили за шею и подняли в воздух.
-Что, черт возьми, вы имеете в виду?- Хотя тон Лонг Юя был спокоен, в нем чувствовалась волна гнева.
Исследователь теперь обильно потел. Он знал, что должен тщательно выбирать следующие слова.
- Н-не беспокойтесь, уверяю вас, они еще ничего с ней не сделали. Последнее, что я слышал, ее только усыпили и поместили в стазисную камеру, - заикаясь, пробормотал он.
- Только успокоительное? Я должен чувствовать облегчение, услышав это?- Лонг Юй отшвырнул старика к стене. Он контролировал свою силу так, что старик мог пострадать только от нескольких синяков.
Поскольку система сообщила ему, что мать Сикси все еще находится в движении, это означало бы, что она больше не находится без сознания, как упоминалось исследователем. Поэтому то, что он услышал, его не особенно возмутило. Кроме того, он сомневался, что она все еще там, но все равно хотел проверить.
-Итак, в какой комнате ее держали? Веди меня туда, - он посмотрел вниз на старика, который сидел на заднице на полу.
-Ах, да, это действительно недалеко отсюда. Прямо за этим поворотом, - старый исследователь быстро встал и пошел вперед, боясь еще больше разозлить молодого человека.
Через некоторое время они вышли из комнаты с уже открытой дверью. Внутри помещение было необычайно большим, потолок достигал шести метров в высоту.
Войдя, Лонг Ю приготовился к бою. Однако все, что его приветствовало, были ряды белых стоящих цилиндрических капсул. Это были стазисные камеры, упомянутые исследователем. Они могли сохранять жизнь существ, находящихся внутри, сохраняя их бессознательными в течение длительного периода времени.
Однако теперь все стекла в камерах были разбиты, в результате чего голубая жидкость выплеснулась на пол.
-Как я и ожидал, произошел сбой, из-за которого все стазисные камеры потеряли питание! Судя по всему, все эти эксперименты с мутантами уже давно проснулись и выползли из своих комнат, - старый исследователь дрожал от страха, с тревогой оглядываясь вокруг.
Хотя отдел, в котором он работал, не принимал участия в проведении экспериментов на людях, он все же кое-что знал о них.
Теперь же, узнав, что десятки подобных экспериментов свободно проходили внутри объекта, он не мог удержаться от желания намочить штаны.
-Значит, эти стазисные камеры использовались для экспериментов с мутантами вроде того, что я только что убил?- Спросил Лонг Ю, рассматривая их. Он понял, что комнаты действительно различались по размерам; некоторые были достаточно большими, чтобы вместить горного медведя.
-Совершенно верно. Несмотря на то, что мы работали в разных отделах, нам иногда разрешалось посещать эту комнату, чтобы наблюдать за процессом мутации экспериментов", - ответил исследователь.
-Так почему же эта одинокая стазисная камера расположена прямо здесь?- Лонг Юй стоял перед капсулой размером с человека, которая выглядела самой маленькой по сравнению с остальными. Его поместили в середине комнаты, изолировав от других помещений.
-О, если я не ошибаюсь, то это должна быть комната, в которой они держали вашу подругу, - исследователь быстро подошел и подобострастно встал позади него.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/27040/1057138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь