Готовый перевод My Perverse Equivalent Exchange System in Doomsday / Моя извращенная система равноценного обмена в судном дне: Глава 83 Новое пополнение в группе

Глава 83
Новое Дополнение К Группе
Пока Юй вел "Черную Акулу", внутри машины вдруг раздалось тихое рычание.
Он инстинктивно взглянул на Сикси, но девочка отрицательно покачала головой. Увидев это, он понял, чей желудок кричал от голода.
Ли Сюэ Лань, сидевшая сзади, молчала, но по ее лицу пробежал легкий румянец.
-Чего ты хихикаешь?- Лонг Юй слегка ущипнул Сикси за щеку, когда увидел, что она хихикает.
- Вы голодны, Мисс Лан? Пожалуйста, потерпи. Мы скоро остановимся пообедать, - он посмотрел на смущенную Ли Сюэ Лань через зеркало заднего вида.
-Ах, Не волнуйся, я все равно не так уж голодна... - быстро возразила она от смущения.
- Ха-ха, все в порядке, мы все равно собирались это сделать. В противном случае этот малыш поднимет шум из-за голода, - легко рассмеялся Лонг Юй.
- Эн, - кивнула Сикси в знак согласия, как будто это было чем-то, чем можно гордиться.
…..
*Тззз*
Маленькие кусочки мяса, покрытые желтой мукой, падали в кастрюлю с маслом, издавая шипящий звук. Соблазнительный аромат жареного мяса мгновенно поднялся из котелка в воздух. В этом запахе чувствовался намек на пряность.
Лонг Юй стоял на кухне фургона в фартуке. Он использовал пару палочек для еды, чтобы подобрать кусочки покрытого мукой мяса мутанта и обжарить их в масле. Сикси, стоявшая рядом с ним, была явно взволнована этим зрелищем.
- Эй, не подходи слишком близко, а то можешь обжечься маслом, - предупредил ее Лонг Юй.
- Все в порядке, старший брат, сила Сикси может заблокировать его, - ответила Сикси, все еще отвлекаясь на тарелку со свежеобжаренным мясом перед ней.
Лонг Юй безмолвно закатил глаза. Маленькая девочка всегда проявляла чрезмерный энтузиазм, когда дело касалось еды. Подумать только, она поставит еду превыше собственной безопасности.
Ли Сюэ лань, которая возилась с овощами рядом с ними, не могла удержаться от смеха над ее выходками. Затем она продолжила нарезать салат тонкими полосками, прежде чем сбрызнуть его салатной заправкой. Она готовила гарнир, который хорошо сочетался бы с жареными блюдами.
Когда еда была готова, Лонг Юй и две девушки сели за стол. Это была роскошная трапеза, состоящая из жареного мяса мутантов, овсяных королевских креветок, кисло-сладкой рыбы и нескольких других гарниров. В целом, это была не совсем здоровая еда, так как большинство блюд были жареными, но Лонг Ю решил, что это нормально, чтобы есть все это их время от времени.
…..
Покончив с едой, Лонг Юй решил перейти к делу.
- Мисс ли, пожалуйста, посмотрите сюда, - сказал он, активируя экран в фургоне.
Первоначально бездействующий экран внезапно ожил, когда он загрузил какую-то систему. Появилась двумерная карта, показывающая их местоположение и окружающие ландшафты. Он также показывал маршрут, по которому они ехали, включая Джинглинг-Сити, который они только что пробили не так давно.
Затем Лонг Юй подошел к ним и провел линию в их местоположении к определенному месту на карте.
- Мистер Лонг, это ... что это за место?- Спросила Ли Сюэ Лань, глядя на пустой участок земли, который был отмечен.
Когда она упомянула об этом, сидевшая рядом с ней Сикси заерзала от волнения. Хотя она была молода, она понимала, где находится это место. Точнее, она знала, что там находится.
- А, об этом можешь не беспокоиться. То, что я хочу показать вам, - это военный лагерь, расположенный недалеко от этого района, - сказал Лонг Юй, указывая на небольшой город, который находился примерно в 10 километрах от маршрута. Затем он продолжил: "Если ничего не случится, мы должны пройти мимо этого военного лагеря к завтрашнему дню.-
В этот момент Ли Сюэ Лань поняла, о чем хотел поговорить Лонг Юй. Он говорил ей, что на следующий день может отправить ее в другой военный лагерь.
Неожиданно Ли Сюэ Лань, выслушав его, покачала головой. Она наполовину подняла правую руку, как ученица, которая хочет спросить своего учителя.
-О, в чем дело, Мисс ли?- Спросил Лонг Юй.
Ли Сюэ Лань глубоко вздохнул, прежде чем ответить: "господин Лонг, я не хочу идти в военный лагерь. Пожалуйста, позвольте мне присоединиться к вашей группе вместо этого!-
По ее решительному взгляду он понял, что она говорит серьезно.
- Присоединиться к нам? Почему? Разве не безопаснее искать убежища в лагере?- Спросил Лонг Юй. Хотя ее присоединение к группе было бы для них выгодным, он сначала хотел узнать ее причины.
- Пожалуйста, позвольте мне присоединиться,чтобы я могла отплатить вам. Ты не только спас меня, но и дал мне пищу и кров. Если бы не ты, я бы точно умерла тогда, - взмолилась Ли Сюэ Лань.
Лонг Юй молча посмотрел на нее, прежде чем вздохнуть: "я понимаю, что вы чувствуете, Мисс ли, но место, куда мы направляемся, не так просто. Это может быть даже более опасно, чем мутировавшее дерево вампиров, с которым ты сталкивался раньше.-
Он не скрывал от нее правды. Это было потому, что даже он не знал, с какими ужасными опасностями они могут столкнуться.
-Я не боюсь. Даже если мои способности не особенно пригодятся такому сильному человеку, как Мистер Лонг, я все равно хочу помочь!- Решимость Ли Сюэ Лана не поколебалась даже после того, как он услышал о потенциальных опасностях.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/27040/1057131

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь