Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 70

Глава 70. Ваша Атака Неэффективна

"Так как Ванг е хочет, чтобы ты присутствовала, то тебе придется хорошо выступить", - Цинь Бай Лу взяла ее ногти, которые были окрашены вчера. Она взглянула на Цюй Юэ Су, стоящую перед ней: "я наслышана о твоих музыкальных талантах. Если выпадет шанс, ты будешь играть для всех."

Руки ку Юэ Су, которые были спрятаны в рукавах, сжались в кулаки. Она знала, что Цинь Ши оскорбляет ее, но у нее не было выбора, кроме как терпеть, поэтому она опустила голову и поклонилась: "Нуби запомнит".

Цинь Бай Лу кивнула и приподняла подбородок, - сегодня придёт много почетных гостей. Обратите внимание на свое поведение и не опозорьте Ванг фу." Она больше не смотрела на Цюй Юэ Су, когда она взяла слугу под руку и вышла из комнаты.

"Госпожа", Яо ся увидела, что Цюй Юэ Су была не в порядке и бросилась к ней чтобы поддержать. Она утешила: "Не сердись, Ванг Фэй просто завидует тому, насколько ты благосклонна".

Цюй Юэ Су горько улыбнулась и села на стул. Она повернулась, чтобы посмотреть на семиструнный инструмент Цзяо Вэй [i], который Ванг е послал специально для неё. Она радовалась на протяжении еще нескольких дней. Однако этот бесценный Цинь использовался дабы эксплуатировать её музыкальные таланты.

Так как Цинь Ши считала её бельмом на глазу, то она будет препятствовать ее глазу!

Цюй Юэ Су расслабила кулаки. Сидя перед зеркалом, она посмотрела на свое отражение и заставила себя улыбнуться: "Яо ся, помоги мне накраситься."

Она хотела, чтобы Цинь Ши увидела, кто будет смеяться последним.

Когда она во второй раз прибыла в Руи Ванг Фу, Цюй Цин Цзюй почувствовала, что ее отношение изменилось по сравнению с прошлым разом. Она взяла Хи Хёнга за руку, когда спускалась с кареты, и посмотрела на двух великолепных каменных Львов у ворот Ванг фу. Она наклонила голову, чтобы слегка оговорить: "Через несколько дней я также проведу банкет и заставлю всех этих людей ехать в карете к нашему фу." Сидеть в карете было неудобно. Она чувствовала, что другие тоже должны понять какого это, просто чтобы все было по честному.

Хёнг улыбнулся и посмотрел на нее. Его взгляд скользнул на пару кисточек в ее волосах. Он ответил тихим голосом: "хорошо, после возвращения, мы попросим слуг начать подготовку."

Цюй Цин Цзюй заметила его взгляд и использовал платок, чтобы скрыть уголки губ: "ты удовлетворен тем, что видишь?" Эти слова обычно говорил главный герой мужского пола главному герою романов. Цюй Цин Цзюй чувствовала себя доминантом.

"Очень доволен, Цин Цзюй выглядит более ошеломляюще, чем обычно." Сегодня Хи Хёнг был общительней и сразу почувствовал себя на одной волне с Цин Цзюй, несмотря на то, что он не понимал, почему глаза его Ванг фэя внезапно стали особенно энергичными.

"Приветствую Дуань Ванг е и Дуань Ванг Фэй, пожалуйста, входите", - главные стюарды заметили двух выходящих из кареты и поспешно поклонились, когда он шел перед ними, " Ванг е ожидал вашего визита".

"Разве ты не понимаешь это? Почему вы получаете сообщение?" Этот Хи фу Эр был личным подчиненным Лао Сан. Как правило, он служил рядом с Лао Сан. Лао сан редко позволял ему лично принимать гостей.

"Прийти сюда и принять Ванг е - это удача для него, - Хи Фу Эр поклонился и сделал приветственное движение, - до тех пор, пока Ванг е и Ванг Фэй не найдут здесь нечто отталкивающее".

Хёнг кивнул , крепко держа руку Цюй Цин Цзю а затем пересек главные ворота Руи Ванг Фу.

" Люди которые только что вошли, это были Дуань Ванг и Дуань Ванг Фэй,?" Тянь Цзинь ке и Тянь Ло Ши спустились с кареты и случайно увидели, что он приветствует их. Тянь Цзинь ке посмотрел на их спины и сказал Тянь Ло Ши рядом с ним: - Фурен, смотри".

Услышав эти слова, Тянь Ло Ши оглянулась и также увидела спины этих двоих, прежде чем они вошли в комплекс. Она нерешительно кивнула: "Они похожи. Манеры Цин Цзюй с каждым днем становятся все более и более впечатляющими".

" Вы должно быть правы. Тот, кто ведет их, это личный слуга его Высочества Руи Ванга, Хи Фу Эр. Тянь Цзинь ке увидел, что кто-то вышел, чтобы встретить их, и пошел с Тянь Ло Ши к воротам, - люди должны однажды повзрослеть."

«Это хорошо, - улыбнулась Тянь Ло Ши". Было бы здорово иметь внушительную ауру в Императорской семье. Она первоначально беспокоилась, что они будут презирать Цин Цзюй из-за вопроса с Сан Сяо Цзе из семьи Цюй. Видя, что Цин Цзюй жила хорошо, она могла успокоить свои нервы.

Думая о том, что сделала семья Цюй, Тянь Ло Ши нахмурилась. Это была весьма почетная семья. Как они могли так бесстыдно поступить? Их жизни не были под угрозой, так зачем же тогда кому-то подаваться в Ци? Было ли это сделано с целью стать Ци для Ванг е и быть выше всех остальных? Дочь герцога изъявляет желание стать наложницей в городе Цин. Даже если это был бы другой Ванг е, она все равно выглядела посмешищем.

Он отступил на полшага назад, когда шел позади Цянь Чан Син, Мин Хи и остальных. Он посмотрел на Дуань Ванга и Дуань Ванг Фэя. Он невольно вздохнул. Если бы его Ванг е и Ванг Фэй могли быть так же близки, ему было бы намного легче.

Дуань Ванг Фэй была очень красивой, а Дуань Ванг в свою очередь был щедрым и заинтересованным в ней. Драгоценный камень на расческе был таким ярким, что его можно было разглядеть издалека. Сколько хороших вещей было разрезано, чтобы создать такой эффект?

Однако женщины должны быть такими, они обязаны иметь вкус. Хоть он и немощный тайцзянь, в нём по меньшей мере присутствовала половина мужчины. Если бы Дуань Ванг Фэй имел еще более сильный характер, от наложниц в Дуань Ванг Фу не осталось бы и следа.

После того, как он привел людей к месту назначения, Хи фу Эр отступил. Перед отъездом он получил мешочек, подаренный Дуань Ванг Фэем. Несмотря на то, что это вещица вовсе не редкая, прислуге удалось разглядеть её, не так ли?

К этому времени в грушевом лесу уже присутствовали представители обоих полов. После того, как они услышали тайцзяня объявляющего о прибытии Ванг Зуан, они встали, чтобы поприветствовать его. Хи Юань и Цинь Бай Лу лично сделали еще несколько шагов вперед и ждали у входа, пока эти двое придут.

В тот момент, когда она увидела Цюй Цин Цзюй, улыбка на лице Цин Бай Лу стала холоднее. Она всегда смотрела свысока на женщин, которые только и умеют, что одеваться, но не имеют ничего ценного внутри. Однако Цюй Цин Цзюй должна была каждый раз выглядеть красивее, чем в прошлый раз.

Когда некоторые женщины носили платья, исшитые сотней цветов и бабочек, оно становилось безвкусным. Другие, однако, выглядели сногсшибательно. Взгляд Хи Юаня пронесся по Цюй Цин Цзюй стоящей рядом с Хёнгом, его бровь слегка дёрнулась. Всего несколько дней, а его Эр САО стала казаться еще более красивой.

Заметив пристальный взгляд своего брата (Юаня), Хёнг небрежно выпустил руку Цюй Цин Цзюй. Он сделал шаг вперед, сумев пройти прямо перед Цюй Цин Цзюй и улыбнулся, поприветствовав Юаня: "Мы беспокоим Сан ди, и Сан димэй сегодня".

"Эр ге слишком вежливый. Почему бы нам не выпить?" Хи Юань сделал резкое движение, показывая, что Хёнг должен идти налево. Несмотря на то, что банкет не был преднамеренно разделен, мужчины собирались на левой стороне, выпивая, в то время как женщины были на правой стороне, пили чай и ели выпечку. Каждая сторона была наделена своими развлечениями.

Улыбка Хёнга не изменилась: "тогда Юй Сюн с уважением примет." Он приказал Му Цзинь и остальным, обслуживать Ванг фэю очень осторожно."

- Да, - Му Цзинь и остальные поклонились, - Ванг е, пожалуйста, успокойся."

Хёнг кивнул и начал идти с Юанем к уже приготовленным столам с левой стороны. Очень быстро гости мужского пола, которые уже прибыли, двинулись вперед, чтобы поприветствовать его. После шумихи братьев, наконец-то удалось сесть.

"Эр ге стал более внимательным к вашим людям, - он поднял к нему чашку вина, сделав глоток, - неудивительно, что весь город Цин восхищается Эр ге и Эр Сао как одной из тех редких хороших пар."

"Сан ди пьян, - подражал ему Хёнг, поднимая чашку и делая маленький глоток, - ожидается, что мужчины будут добры к своему народу. Как об этом стоит говорить?"

Губы юаня скривились, его пристальный взгляд бессознательно начал искать фигуру Ци Ши. Он мельком взглянул, но прежде чем он успел рассмотреть поближе, перед его глазами предстала чаша вина.

"У Сан ди фу такие красивые грушевые цветы. Давайте выпьем еще одну чашку, - улыбнулся Хёнг с суженными глазами и поднял чашу вина, - такой красивый пейзаж, если мы не выпьем за него, это будет печально".

"Это правда," он увёл взгляд и улыбнулся, когда пил с Хёнгом.

Цюй Цин Цзюй собиралась сесть с Цинь Бай Лу, но увидев, что Тянь Ло Ши тоже пришла, она повернулась и сделала несколько шагов в ее сторону. Поднимаясь, чтобы поддержать ее, она воскликнула: "Я не видела цзюму (堂舅母 двоюродная тётка, жена двоюродного дяди по материнской линии) до этого момента. В противном случае, я бы пошла с тобой".

Тянь Ло Ши робко улыбнулась и взяла ее за руки, когда они пошли к столам. Она похлопала себя по тыльной стороне ладони, сказав: "Ван Фэй шла впереди. Как вы могли знать, что происходит позади?"

Другие женщины вышли вперед, чтобы поприветствовать Цюй Цин Цзюй, в их глазах виднелось восхищение и потрясение, когда они окинули её взглядом. Они не могли устоять перед ней, их пришлось убрать оттуда. Как только Дуань Ванг Фэй появилась, все сразу же померкли на её фоне. Даже Руи Ван Фэй казалась обыкновенной, стоя в сторонке.

Цинь Бай Лу заметила пристальные взгляды других женщин, она моментально напряглась. Услышав известие о прибытии принцессы Цзинь Эн, она повернулась, чтобы поприветствовать её. Она не хотела смотреть ил даже находиться рядом с на Цюй Цин Цзюй.

- Эр димей уже приехала?" Когда Принцесса Цзинь Эн прибыла, она широко улыбнулась, а затем подошла к Цюй Цин Цзюй и Тянь Ло Ши. Она тщательно изучила Цюй Цин Цзюй, прежде чем воскликнуть: "в прошлом, люди описывали красивых женщин несравненно, или изысканно. Бен гонг всегда думала, что это просто преувеличение, однако, видя Эр димей, я чувствую, что эти слова могут быть правдой. Такая потрясающая и несравненная красота".

"Цзецзе (сестрица, обращение к женщине старше говорящего, но одного с ним/ней поколения), остановить перестань меня дразнить перед таким количеством людей. В противном случае, я не смогу больше выходить на улицу, - сказала Цюй Цин Цзюй и опустила голову, - ты думаешь, что я легкая мишень, поэтому целенаправленно смущаешь меня".

"Не сердитесь на меня. Если это прекрасное лицо больше не будет видно Бену гонгу, у Бен гонга не будет желания ни есть, ни спать". Принцесса Цзинь Эн поклонилась", - Цзецзе прямо сейчас извинится перед тобой, так что моя дорогая димэй, не сердись".

"Откуда только взялся этот льстец? Так легкомысленно и возмутительно". Цюй Цин Цзюй притворилась, что мягко толкнула принцессу, а затем смутилась, скрыв лицо, когда она села.

Женщины, стоявшие неподалеку, увидели сцену и скрыли свои улыбки. Но внутри, они были шокированы близостью принцессы Цзинь и Дуань Ванг Фэй. Про Руи Ванг Фэй, сидевшую неподалеку, вовсе забыли, будто она никогда не была частью одной семьи.

"Красавица, не сердись, не сердись. Бен гонг нальет тебе чаю, чтобы ты простила меня. - Принцесса Цзинь и вправду налила чай Цюй Цин Цзюй, и с мужским поклоном продолжила: - пожалуйста."

Цин Цзюй мгновенно улыбнулась и подняла чашку, чтобы сделать глоток: "Довольно неплохо. Я найму вас, чтобы вы подавали мне чай в резиденции. Вы согласны?" Она могла наблюдать за желанием принцессы стать ближе. Хоть она и не знала её целей или намерений, они определенно были не корыстными, поэтому она была рада доброй воли.

"Как я могу отказаться от желания красавицы?" Улыбка принцессы Цзинь стала еще ярче.

Цинь Бай Лу холодно наблюдала за их взаимоотношениями. Ледяная улыбка появилась на ее лице. Ванг е сказал ей сблизиться с принцессой, но как только принцесса пришла, она сразу же ушла к Ци Ши. Что она могла сделать?

Как только большинство гостей прибыло, Цинь Бай Лу объявила: "сегодня такой редкий случай для всех, чтобы почтить наше фу своим присутствием. Наш фу подготовил несколько песен и танцев для всех, чтобы вы все их оценли. Надеюсь, всем понравится. Когда она закончила, она хлопнула в ладоши. Все увидели невзрачно одетую женщину, держащую семиструнный инструмент Цзяо Вей в руках.

После того, как эта женщина села, никто не понимал, какое выражение показать. Ибо той женщиной была третья дочь семьи Цюй.

Эту Цюй Сан можно считать сестрой Дуань Ванг Фэя. Руи Ван Фэй позволила ей выйти, чтобы показать свои таланты и смутить Дуань Ванга и Дуань Ван Фэя?

Цин Цзюй игнорировал ее взгляд. Она улыбнулась и прокомментировала это принцессе Цзинь и Тянь Ло Ши рядом с ней: "Этот чай неплох. Аромат задерживается во рту". Давным-давно на лодке, Хи Юань сыграл ту же уловку. Теперь Цинь Бай Лу поступает также. Разве у этих двоих не было другой тактики, чтобы атаковать противника?

Этот тип атаки, для нее и Хёнга, все это был неэффективен!

[i]焦尾琴: один из четырех известных цитр в китайской истории.

http://tl.rulate.ru/book/2684/330964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь