Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 44

Часть 44. Указывая на дерево тутового дерева и ругаясь на дереве саранчи

Женщины предпочли заниматься лирической и проницательной поэзией. Цюй Цин Цзюй взяла стихи, которые оставил Вэй Цин Ё. Она безразлично взглянула и увидела персонажей в виде легкого ветра, тонкого дыма и других. Небрежно закрыв это, прежде чем передать их Цинь Бай Лу, она произнесла: «Я понимаю, что все эти девушки обладают литературным мастерством, но я не умею поэтично излагать мысли. Я в свою очередь просто взглянула».

Цинь Бай Лу взяла эти стихи, которые были выбраны Принцессой Цзинь Эн. Тот, что лежал сверху, был работой третьей дочери Чан де Гонг Фу. Было заметно, что от её улыбки веяло холодом. Немного полистав, она сказала Цюй Цин Цзюй: «Эр-сао (Цин Цзюй), ты являешься членом дворянской семьи. Даже у третьей дочери Чан де Гонг Фу есть талант, у вас что заниженная самооценка?»

Это прозвучало очень грубо. Несмотря на то, что Руи Ван (Хи Юань) обладал благосклонностью императора, он все еще был младшим братом. Будучи ди-мэй, выразить своё негативное отношение к этой деятельности, было неприемлемо. Как получилось, что Цин была образованной и начитанной семьей, но породила женщину такого поведения?

Глаза Принцессы выражали удивление. Она взглянула на Цинь Бай Лу, прежде чем опустила голову, чтобы продолжить пить чай.

«Моя фу?» Цюй Цин Цзюй хихикнула, вытаскивая носовой платок, чтобы вытереть рот. Ее голос был нежным, когда она начала читать нотации: «Сан-ди-Мэй, не то, чтобы я любила учить кого-либо уму разуму, но твои слова слишком непристойны. Мы, женщины, когда вступаем в брак, мы следуем за нашими мужьями. Мой супруг- это Ванг Ё (Хи Хёнг), и вы смеете говорить, что я не являюсь членом Имперской семьи? »

Даже императрица не смогла бы высказать нечто подобное, не говоря уже о Цинь Бай Лу.

Цинь Бай Лу закончила слушать речь, глубоко в душе она ненавидела Цюй Цин Цзюй за то, что не оставила ей ни капельки достоинства. На деле же, она могла лишь улыбнуться и извиниться: «Эр Сао, умоляю, простите меня, я явно наговорила лишнего. Саосао, пожалуйста, прости меня». Закончив, она встала, чтобы поклониться.

Цюй Цин Цзюй не стала делать поклон в ответ, вместо этого она кивнула: «Меймей, ты не должна быть такой вежливой». Между нами нет никаких обязательств, но сегодня я обязана высказаться. Я - дочка Цюй Тиан Ши, Дуань Ванг фэй, советую впредь не вмешиваться в мои дела и не путаться под ногами в будущем.

Улыбка на лице Цинь Бай Лу почти застыла. Она не ожидала такого от Цюй Цин Цзюй. Размышляя о слухах с участием Чанг Де Гонг Фу(отец Цин Цзюй) и Дуань Ван Фэй (Цин Цзюй) она пришла к выводу, что Чанг Де был распутным человеком, не прошла и сотня дней после смерти жены, как он снова женился. Новая жена по имени Цюй Лианг Ши не была любящей матерью и жестоко относилась к падчерице, её заботила лишь родная дочь и семья.

Неудивительно, что скандалы в резиденции Чанг де Гонг в былые дни не прекращались. Цюй Цин Цзюй хотела выразить свое отношение к Чанг де Гонг Фу.

Многие люди пришли сегодня и перед всеми этими людьми, Цинь Бай Лу не могла закатить истерику, несмотря на великое унижение, которое она испытала. Она могла только сидеть и подавлять ярость. Передав стихи обратно в руки Принцессы Цзинь, она спросила: «Какой из них нравится вашему величеству больше?»

Цюй Цин Цзюй увидела пламя её гнева внутри, и подумала, что Руи Ван и его жена были настоящей парочкой. Их образ речи не был продуманным и оскорбительным. Их высокомерное поведение просто требовало возмездия.

«Я думаю, что обе молодые дамы Цюй и Лу прелестны», - крикнула Принцесса Эн: «Кто эти две прекрасные миледи, подойдите ближе».

Цюй Цин Цзюй посмотрела на даму, которая подошла, чтобы поклониться. Цюй Юэ Су была радостью для глаз, дочка семьи Лу была красива и изящна. Она была действительно кем-то, кто поймал бы на себе чей-то взгляд. Если её предположения были верны, то, скореё всего эта девушка была дочерью великого ученого Лу Цзин Хонг, Юй Ронг.

«Бен Гонг увидела достоинства обоих стихотворений: они гласят, что в искусстве никогда не бывает одного победителя. Почему бы вам не стать победителями?» Цзинь Эн слышала о событии между Цюй Юэ Су и Руи Вангом. Она снова посмотрела на Цюй Юэ Су. Она была похожа на весенний цветок, ее брови казались живописью.

В тоже время она не могла упустить из виду Дуань Ван Фэй, когда она легонько улыбнулась и попробовала чай. Они были сестрами, родившиеся от одного и того же отца, но их внешность и аура были совершенно разными. Цюй Юэ Су была очень красивой, но она не отличалась уникальной красотой. Не смотря на то, что внешний вид Дуань Ван Фэй не был бесподобным, он просто заставлял людей чувствовать, что она невыразимо красива, каждое движение и слово несут нотки изящества.

Вероятно, это была харизма каждого. Принцесса позволила слугам представить набор драгоценных чернил и украшений для волос Цюй и Лу, прежде чем сделать еще несколько комплиментов и позволить им сесть. Она даже не упоминала об отношениях между Цюй Юэ Су и Цюй Цин Цзюй.

Очень быстро подоспели слуги, которые подавали свежие пирожные и фрукты. Гости лицезрели, насколько все было роскошным, и было видно, что император потакает желаниям Принцессы Цзинь Эн. Неудивительно, что Ван-фей все это время проявлял галантность по отношению к Принцессе. Даже такой гордый человек как Руй Ванг Фу, может быть вежливым.

С самого начала и до конца у Вэй Цин Ё, который почти все это время молчал, сложилось впечатление, что судьба Цин Цзюй, по-видимому, противоречит Цинь Бай Лу. И каждый раз Цюй Цин Цзюй оказывалась в выигрышном положении.

Цюй Цин Цзюй посмела унизить Цинь Бай Лу, она, должно быть, полагается на то, что Дуань Ванг поддержит её. В противном случае, почему тогда она говорила, не задумываясь о последствиях. Она насмехалась над ней, однако как Цин Цзюй будет жить, если Дуань Ванг перестанет одобрять ее действия? Кто бы пожалел ее в будущем в случае ответной реакции?

На её месте она бы выразила это более красноречиво или, по крайней мере, не стала бы унижать достоинство другого человека. Вздохнув и подняв чашку чая, она скрыла свои эмоции. Иногда только жестокая реальность может заставить женщин учиться и расти.

«Мы очень довольны рисунками. Если никто не возражает, почему бы вам не пойти с бен-гонгом, послушать музыку?» Принцесса держала руку прислуги, когда она стояла. Все согласились и сказали, что у них не было никаких возражений.

Сцена уже была создана. После того, как все сели, актеры начали петь. Сюжет, в широком смысле слова, был про бессердечного мужчину и влюбленную девушку. В конце концов, женщина состарилась и ушла, прежде чем мужчина пожалел о своих действиях и раскаялся.

Увидев такой сюжет, Цюй Цин Цзюй почувствовала себя некомфортно. Почему женщина должна была оставаться дома, чтобы заботиться о старейшинах, воспитывать детей, пока мужчина мог пить и веселиться снаружи. Лишь когда женщина состарилась, и ее юность бесследно исчезла, мужчине было скучно резвиться на улице и хотелось вернуться домой. Почему он стал таким ценным и восхитительным для неё, после раскаяния?

Кто видел молодость женщины, проведенную в крови и слезах? Когда она постарела и больше не могла наслаждаться прекрасными временами молодости, какой был толк от раскаяния человека?

По ее словам, эти пьесы были написаны бестактными учеными, чтобы удовлетворить их собственные желания. Они всегда хотели, чтобы их собственные жены были благочестивы и молчаливыми, и надеялись, что чужие жены были бы очень похотливы. На самом деле они никогда не смогут найти жену. Единственное, что они могли сделать, это попробовать одно, прежде чем искать следующее, сидеть в старых и вытянутых коттеджах, фантазируя, что дочь помещика или благородная дочь захотят выйти за них замуж.

Му Джин увидела, что на лицо ее хозяйки не читался восторг, и она решила быстро заварить ей чашечку горячего чая. Она спросила тихим голосом: «Хозяйка, с вами все в порядке?»

Цин Цзюй держала чашку, когда она слабо ответила: «Все в порядке. Я просто не хочу, чтобы у такого человека была такая нравственно чистая и щедрая женщина».

Она говорила шепотом, однако Принцесса Цзинь слышала абсолютно все. Она кивнула и засмеялась: «Это так, этот человек все еще сумел прожить свои дни со своей семьей, это так отвратительно. Пусть певцы уйдут, бен-гун не любит эту постановку».

Актеры быстро ушли, не понимая, как они довели ее Высочество принцессу до такого гнева.

«Несколько дней назад я услышала «Запись Пан Дзё»[1], это весьма интересно. Хочет ли моя сестрица послушать?» Цюй Цин Цзюй улыбнулась и прокомментировала: «Мужчины и женщины в этом мире, они должны понимать, что карма всегда возвращается. Как кто-то может извлекать выгоду все это время?»

Принцесса почувствовала, что Дуань Ван Фэй становилось все более и более интересно смотреть. Она выбрала «Запись Пан Дзё», прежде чем она сказала Цюй Цин Цзюй: «Дими, твои слова впечатляют, я думаю точно также».

У этой Принцессы действительно был характер. Цюй Цин Цзюй улыбнулась, подняв чашку, «Ваше Величество, вы очень мудрая».

Цинь Бай Лу сверлила взглядом разговаривающих Цюй Цин Цзюй и Принцессу Цзинь Эн. Она повернула голову, чтобы мельком взглянуть на Цюй Юэ Су, которая сидела в углу. Женщины Семейства Цюй обладали некой хитростью, и ловко это применяли. ДжеДже (Цюй Цин Цзюй) была соблазнительницей, Меймей (Юэ Су) делала то, что всегда делали лисицы. Ни одна из них не должна думать, что это нормально.

«Запись Пан Дзё» был рассказом о парне с низким статусом в обществе, который влюбился в благородную красавицу и пытался различными способами подобраться к сердцу девушки. Однако у этого парня была возлюбленная детства, которая была его невестой. Он был готов сделать все, чтобы скрыть информацию. В конце концов, то, что он сделал, было обнаружено. Он был отвергнут обоими людьми и провел всю свою оставшуюся жизнь в нищете.

Та, с кем он хотел сблизиться, была благородной девушкой (хьяоцзе), а разорвать отношения с возлюбленной детства. В конце концов, он не сблизился. Это было самым большим оскорблением жадности бедного ученого. Когда эта пьеса закончилась, никто бы не порекомендовал ее. Какой мужчина хотел бы посмотреть такую пьесу? И женщины, которые были заключены в свои внутренние покои, естественно, не знали, что была такая игра.

Поэтому, когда эта пьеса закончилась, многие были сильно впечатлены. Толпа начала обсуждать это высказывание, какой же бесстыжий был ученый, что он сказал, что-то сделал хьяоцзе и, то, что поступок возлюбленной, был правильным.

«Это, правда, что ученый заслуживает ненависти, но эта благородная хьяоцзе должна была тайно встретиться с ученым раньше. Она почти разрушила ее репутацию», - сказал Цинь Бай Лу с безрадостной улыбкой: «Этот мир по-прежнему живет за счет решениями матери и отца. Такая хорошая девочка нехорошо сочетаться с взрослыми мужчинами ».

В этих словах была косвенная цель. Многие присутствующие слышали, что произошло на Фестивале фонарей, и поэтому никто не продолжал эту тему. Это было связано с Руи Вангом Фу. Руи Ванга крайне горделивая личность, лучше не провоцировать его.

Лианг Ши услышала речь Цинь Бай Лу, и ее лицо изменилось. Однако, Цюй Юэ Су, стоя рядом с ней, не изменила выражения лица, поскольку она продолжала улыбаться ей в лицо. Как будто цель Цинь Бай Шаунг «указывала на тутовое дерево и ругалась на дереве саранчи», не была её.

Вэй Цин и Цюй Цин Цзюй оба улыбались и не говорили. Казалось, они не слышали слова Цинь Бай Лу. Они обменялись взглядами, подняли чашки в руках и одновременно выпили.

«К счастью, эта благородная хяоцзе не совершила большой ошибки. Понять, что она совершила ошибку и вернуться, а не продолжать дальше, это хорошо, - слова Принцессы разрушили напряженное молчание. На ее лице появилась резкая улыбка: «Такой тип мужчины, вы не можете терпеть или исправить его, иначе он забудет, кто он на самом деле».

Как только эти слова прозвучали, у всех внутри появились различные чувства. Покажите мне человека, чье сердце не было украдено, какому мужчине не нравится красота?

Цюй Цин Цзюй посмотрел на принцессу Цзинь. На ее лице читалась самоуверенность.

http://tl.rulate.ru/book/2684/304049

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 🐸
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Ой зря, она так самоуверенна. Хотя, может, она знает что является глав героиней...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь