Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 35

Глава тридцать пятая: Семейство Тянь

Маркизу Сян Цин, Тянь Цзинь Ке, не исполнилось и 50 в этом году. Он вел себя очень искренне, но не был достаточно гибким. К тому же он обладал хорошей репутацией. Чан де Гон Фу был, вероятно, единственным местом, где ему были не рады в целом городе Цинг. На сегодняшний день, в городе не было ни одного человека, который не знал бы, что Цюй Цин Цзюй очень близка со своими родственниками, которые живут в имении Сян Цин Хоу, и относится к ним, как собственным родителям.

В виду того, что некоторые поступки герцога Чан Де не давали ему поводов для гордости, некоторые хвалили Тянь Цзинь Ке за то, что он такой заботливый. Не все бы стали так заботится о племяннице, у которой даже матери не было. Все дело в карме. Только посмотрите, как обитатели дома Дуан отстранились от жителей Чан Де Гон, все было было в карме.

Сегодня семья Тянь устраивала банкет. Ближе к обеду начали подтягиваться гости. Тянь Цзинь Ке вместе со своими сыновьями, Тянь Кун и Тянь Джун, приветствовал гостей мужского пола. Только погрузившись в беседу с гостями, он заметил, как слуги бегут к нему, чтобы оповестить о прибытии Хэ Хена.

«Из поместья Дуан?» Тянь Кун удивленно посмотрел на слугу. Он понял, что все гости смотрели в одну сторону и понизил голос, чтобы спросить: «Отец, с чего бы ему приезжать?»

Тянь Цзинь Ке помахал рукой: «Сын, пойдем со мной ко входу, чтобы поприветствовать Господина. Тян Джун, останься здесь с гостями». И он пошел большими шагами по направлению к выходу.

Тянь Джун только посмотрел в след отцу и брату. Повернувшись, он заметил, что все гости с любопытством смотрят на него, поэтому он начал отвлекать их внимание. Внутри он был очень удивлен. Его семья не очень хорошо общалась с жителями поместья Дуан. А может слухи не врали и Хэ Хен собирался понизить их семью в статусе?

«Тянь Джун, там приехал кто-то важный?» Гость того же возраста, что и он поднял руки в знак приветствия и спросил: «Кто это?»

Тянь Джун с улыбкой поприветствовал его в ответ: «Каждый гость важен. Когда кто-то приезжает, все должны выпивать по две штрафные стопки».

«Да да, конечно». Человек улыбнулся. Хотя он ничего и не узнал, но Тянь Джун хотя бы не сказал ничего, что могло бы его смутить, поэтому он не разозлился.

Остальные поняли, что это маловероятно и успокоились. Не важно кто это был, они все равно узнают это позже. Этот человек мог быть высоко происхождения, но он точно не был императором.

Тянь Кун стоял позади своего отца и наблюдал за тем, как большая повозка, в которой находились гости из поместья Дуан, подъезжала к воротам. Он подошел к воротам и поклонился: «Приветствуем вас в нашем имении».

Цань Чан Ксин подошел, чтобы поклониться Тянь Куну. После поклона, он открыл занавес, за которым сидели Хэ Хен и Цюй Цин Цзюй. Был какой-то намек на близость между ними. Он быстро опустил голову, боясь смотреть.

«Вам не следует быть таким вежливым» - сказал Хэ Хен, помогая Цюй Цин Цзюй спуститься из повозки. Он улыбнулся: «Мы семья, не нужно проявлять такие манеры». Потом, он протянул руку, чтобы помочь Тянь Куну выпрямиться прежде, чем они с Цюй Цин Цзюй вошли в ворота.

Цюй Цин Цзюй низко наклонилась хозяину дома. Она посмотрела на престарелого мужчину, стоящего перед ней. Он выглядел достойно и держался твердо. Она чувствовала себя очень комфортно рядом с ним.

Как ее дядя он проводил не так много времени с племянницей. Он попытался поддержать девушку и в то же время осмотрел ее с ног до головы. Ему показалось, что его племянница живет очень хорошо. Он поклонился ей: «Мы рады приветствовать Вас».

«Маркиз, вам не стоит быть таким вежливым. Вы дядя моей жены, значит, вы и мой дядя тоже» - Хэ Хен повернулся, чтобы поздороваться.

Тянь Цзинь Ке выпрямился с улыбкой и мило ответил: «Раз уж так, тогда я могу только проигнорировать протокол. Господин, пожалуйста, пройдемте». Его улыбка стала гораздо дружелюбнее, но он все еще твердо держался протокола. Но даже несмотря на это, гости могли понять, что его отношение стало более дружелюбным.

Цюй Цин Цзюй посмотрела на дядю. Не удивительно, что он так хорошо ладил со всеми в городе. Такое поведение точно бы всем понравилось. Можно понять насколько важно быть эмоционально сильным.

Женщины и мужчины ужинали в разных залах. После того как Хэ Хен пошел следом за Тянь Цзинь Ке, Цюй Цин Цзюй улыбнулась Тянь Куну, который стоял в пяти шагах от нее, и развернулась, чтобы забраться на подготовленную повозку.

Наблюдая за тем, как сильные мужчины уносили повозку, Тянь Кун позволил себе улыбнуться. Казалось, что у его сестры была хорошая жизнь. Его семья могла немного отдохнуть от своих забот. Убрав руки за спину, он медленно зашел в дом. Мгновенно, улыбка на его лице стала бледнее. Члены императорской семьи, их желания и интересы менялись очень быстро. Никто не знал, как они будут относиться к его сестре в будущем.

Раз он сам был мужчиной, он понимал то, чего хотят мужчины. А что если такой человек, как его зять, только пользуется такой красивой женщиной?

Повозка остановилась, когда они подъехали к другому входу. Цюй Цин Цзюй вышла из повозки и увидела Луо, которая стояла рядом с какой-то молодой девушкой. Она подошла к Луо и поклонилась: «Добрый день».

Луо и девушка тут же ответили на ее приветствие: «Ты похудела. Пойдем скорее в дом, в это время года на улице холодно».

Все пожилые люди в мире похожи. Когда они после долгой разлуки встречали молодых людей, они всегда думали, что те стали худее. Цюй Цин Цзюй аккуратно взяла Луо за руку и ответила: «Я не похудела. Я же управляю целым дворцом. Слуги не осмелятся плохо ко мне относиться».

Луо заботилась о ней так, будто она была ее дочерью. Видя то, что Цюй Цин Цзюй желает сблизиться, Луо ощутила себя счастливее. Она погладила руку девушки и добавила: «Тебе нужно управляться с таким большим домом. Ты, наверное, очень устала, не важно, как хорошо ты питаешься». Затем, она начала расспрашивать девушку о сложностях управления слугами и другими домашними делами. Она расспрашивала ее почти так же, как это делал Цзинь с Хэ Хеном.

Цюй Цин Цзюй отвечала на вопросы один за одним. Она видела, как стоящая за Луо девочка сохраняла молчание, и спросила: «Тетушка, а к какой семье принадлежит эта милая девушка? Она такая обворожительная».

Луо остановилась и посмотрела на девочку, о которой говорила Цюй Цин Цзюй. Лицо девушки уже было ярко красного цвета. «Вы с ней одного возраста, только ты на месяц старше. Ты можешь называть ее сестрой. Она моя старшая племянница, из семьи Вэн Яо. Скоро вы будете проводить много времени вместе, поэтому я и хотела вас познакомить» - ответила Луо.

Вэн Яо, Луо Вэн Яо? Цюй Цин Цзюй быстро все поняла. Это была та самая девушка, которая должна была выйти замуж за Хэ Минга? Она заметила, что лицо девушки было краснее некуда и не решилась спросить правда ли это, поэтому только добавила: «Она мне нравится».

Луо услышала ее неуместные слова и вздохнула: «Прошло всего пара дней, а ты стала только вреднее». Она отошла немного, чтобы девушки стояли рядом: «Но, раз она тебе нравится, я могу больше не волноваться».

Цюй Цин Цзюй поняла, что Луо имела в виду. Такая хорошая девушка должна была выйти замуж за нелюбимого императором сына. Не все желали такого будущего для своего ребенка. Воды императорской семьи были грязными, ее муж не был любим, в ее жизни все было сложно. Если бы ей никто не помогал, она бы точно попала в затруднительное положение.

Думая об этом, она непроизвольно заулыбалась: «Не волнуйся, тетушка. Я позабочусь о Вэн Яо как о родной сестре». В императорской семье было сына, но трое из них постоянно конфликтовали. Если Цюй Цин Цзюй была близка Луо Вэн Яо, это было не так плохо. Но она не думала, что семья Луо действительно пойдет на этот шаг. Это могло значить, что девушка была им не безразлична.

Луо Вэн Яо молча слушала как ее тетя разговаривала с Цюй Цин Цзюй. Раньше она много слышала о том, что прежде чем выйти замуж Цюй Цин Цзюй многого натерпелась от своей мачехи. Сейчас, когда она смотрела на нее вживую, она поняла насколько ослепительной девушкой она была. Каждое ее движение было наполнено грацией и возбуждало странное чувство близости.

Людей легко привлекали те, кто был не похож на них. Характер Луо Вэн Яо был спокойным, она была нежной, кроме того, ее будущий муж был желанным гостем в замке Дуан. Было очень легко сблизиться с Цюй Цин Цзюй, когда она проявляла такое дружелюбие. Поэтому, как только они вошли в комнату, они тут же стали общаться.

Тетушка Луо, уже сидевшая в комнате, с облегчением смотрела на эту картину. Выглядело так, будто Цюй Цин Цзюй унаследовала некоторые черты характерные для семьи Тянь.

Все гости женского пола, присутствующие на банкете, были близкими родственниками семей Луо и Тянь, поэтому они спокойно общались между собой и с Цюй Цин Цзюй. И когда они узнали, что она приехала с мужем, они были глубоко тронуты.

Некоторые из них поняли, что она пришла с родственниками из семьи Луо и все поняли. Никто не говорил об этом в слух, только о каких-то интересных местных новостях, чтобы скоротать время.

«Я слышала, что один человек прибыл в местный монастырь. Он очень умело объясняет как гадать на палочках. После того как цветы отцветут, я собираюсь поговорить с семьей.»

«Разве этот монастырь не рядом с городом, когда ты едешь? Давай вместе.»

Цюй Цин Цзюй подслушала этот разговор и опустила чашку с чаем. Доминирующей религией династии Да Лонг был буддизм. При дворе придерживались только ее, но горожане имели свои собственные убеждения.

Луо увидела, что Цюй Цин Цзюй выглядела заинтересованной и сказала: «Этот монастырь самый большой в городе, он находится на горе Баи Юн. Этот человек, о котором они говорят, скорее всего духовный наставник Сюань Линг. Если хочешь, то можешь отправиться туда».

«Не стоит. Судьба человека предрешена на небесах. Гадание може привести к неудаче» - с улыбкой ответила Цюй Цин Цзюй. Она не была убежденным атеистом, но она верила, что удача уменьшается, если играть с гаданием, поэтому она и не хотела этим заниматься.

Никто не предполагал, что Цюй Цин Цзюй может сказать что-то подобное. Луо уставилась на нее в недоумении прежде, чем согласиться: «Точно».

Луо Вэн Яо почувствовала, как ее сердце екнуло, когда она услышала это. Она с уважением посмотрела на Цюй Цин Цзюй. Как много женщин в этом мире могли достичь такого непредвзятого отношения? И тогда, она поняла, что все ее опасения касаемо этого брака были всего лишь плодом ее воображения. Ничего не изменится, если думать о том, что уже нельзя изменить. Ей лучше было бы думать о том, как она собирается провести остаток своей жизни, это была ее удача.

Подумав об этом, Луо Вэн Яо с благодарностью посмотрела на Цюй Цин Цзюй, и улыбка появилась на ее лице.

После окончания банкета, гости не расходились некоторое время. Когда большинство гостей ушло, Цюй Цин Цзюй наконец встала и взяла тетушку за руку: «Дорогая, мне нужно уехать».

Луо это не очень понравилось, но ей пришлось согласиться: «Заботься о себе, когда вернешься. Ты должна остерегаться многих людей». Это было некое напоминание ей, но учитывая характер ее ети, она не решалась ей ответить.

Цюй Цин Цзюй кивнула прежде, чем сесть в повозку. После того, как она снова посмотрела на Луо, она позволила слуге опустить занавеску.

«Она и в прям чудесный человек» - сказала Луо Вэн Яо, смотря как Цюй Цин Цзюй уезжает.

Луо посмотрела на племянницу и подумала о тех временах, когда ее племянница страдала в имении Чанг Да Гонг. Она вздохнула. Она надеялась, что Цюй Цин Цзюй будет продолжать к ней хорошо относиться.

«Ты должна запомнить, что если ты хочешь, чтобы к тебе хорошо относились, ты сама должна ухаживать за собой. Если ты будешь пренебрегать собой, то и другие тоже начнут». Многозначительно начала Луо - «Чэн Вэнг может и не любимчик императора, но я встречалась с ним раньше. Он очень хороший, ты не должна волноваться слишком сильно».

«Тетушка...» - лицо Луо Вэн Яо мгновенно покраснело, в ее застенчивости были некие намеки на надежду.

Хэ Хен наблюдал, как Цюй Цин Цзюй выходила из повозки, стоя у главного входа поместья Сян Цин Хоу. Он начал улыбаться и Тянь Кун, стоявший рядом с ним не мог оторвать глаз.

Он наблюдал, как Хэ Хен шел на встречу своей жене. Возможно, они выглядели как-то особенно, или их улыбки были слишком опьяняющими, но это было красиво, слишком красиво чтобы быть настоящим.

Тянь Кун моргнул. Может он слишком много думал.

http://tl.rulate.ru/book/2684/134097

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь