Готовый перевод To Be A Virtuous Wife / Быть добродетельной женой: Глава 33

Глава тридцать третья: Первый день нового года

После того, как все напитки и угощения были поданы, пришло время для выступлений представителей подчиненных государств. Цюй Цин Цзюй взглянула на послушных дипломатов и на то, как все остальные принимали все это как должное и вдруг поняла смысл фразы «Сила есть право».

Как только слуги закончили зачитывать страницы списка подарков, которые привезли дипломаты, что представители самых больших подчиненных государств выглядели очень неплохо, в то время как представители самых маленьких были бедны и, казалось, приехали сюда, чтобы показать императору, что хуже быть уже и не может, и они не могут ему больше ничего предложить.

Прошло больше часа, прежде чем они закончили. Цюй Цин Цзюй держала в руке чашку чая, а я голове у нее зародился новый взгляд на династию Да Лонг. Эта могущественная династия была чем-то вроде священной земли для окружающих ее территорий. И из-за этого вероятность того, что в ближайшие десятилетия кто-либо осмелиться напасть на династию была ничтожна мала. Поэтому то и было неудивительно, что сам император был не очень сильным правителем.

И тут вступили барабаны. Цюй Цин Цзюй наблюдала за тем, как император и императрица покидали большой зал и уже за его пределами поклонились большой белой платформе. Затем она последовала за всеми наружу и так же как и остальные встала на колени. Цюй Цин Цзюй слушала, как император обратился с молитвой к небесам. Он, кажется, просил хорошей погоды в предстоящем году и процветания всем гражданам государства.

Цюй Цин Цзюй окончательно пришла в себя, когда над ее головой начали разрываться фейерверки. И как раз в это время император и закончил свою молитву. Она помогла свекрови подняться и отойти в сторону. Затем они услышали музыку и шепот, который наполнил улицу. Цюй Цин Цзюй подняла голову и увидела разноцветные вспышки фейерверка в небе. Она начала моргать, потому что в ее глаза будто что-то попало и ей от этого было очень неудобно.

Ее свекровь тоже наблюдала за огнями в небе, а затем опустила голову и добавила: «Император и императрица уже направились в свой дворец. Вам тоже стоит собираться. Уже поздно». Потом она добавила, взяв служанку за руку - «Твой муж тоже устал».

«Я отведу Вас обратно» - сказала Цюй Цин Цзюй взял ее за руку. Она заметила, как сильно устала женщина и помогла ей надеть плащ, который подготовила Му Цзин.

«Не стоит» - женщина посмотрела на роскошное красное платье невестки, и ее рука аккуратно поправила узел плаща - «По ночам холодно, а вы с мужем должны приехать раньше. До моего дворца не так далеко, я поеду на повозке попроще». Она помохала Цюй Цин Цзюй рукой и удалилась вместе со служанкой.

Некоторое время Цюй Цин Цзюй простояла на том же месте, а затем позволила служанке отвести ее вниз по белым мраморным ступеням лестницы. Длинный подол платья покрывал лестницу, как несущийся поток воды.

Четыре наследника престола молча стояли у основания лестницы немного поодаль. Лицо Хэ Юаня было ледяным. Позади него стояла Цин Бай Лу, чье лицо не выражало никаких эмоций. Они изначально не были очень близки, и когда они встречались, Цин Бай Лу вела себя так, будто над ней издевались. Этого было достаточно, чтобы Хэ Юан нахмурился и начал соблюдать дистанцию.

Цин Бай Лу не нравилось, что ее муж стыдился ее, и она злилась на то, что Хэ Юань был холоден с ней. Над ней изначально издевались, и сейчас из-за этого ей приходилось подыгрывать Хэ Юаню, что бесило ее еще больше. Поэтому ее особо не волновало мнение окружающих, и она просто стояла с каменным лицом.

Глядя на нее, Хэ Юань раздраженно отвел взгляд в сторону. Когда он поднял голову, он увидел фигуру в красном, спускающуюся по белоснежным ступеням. Сочетание белого и красного под светом вспышек фейерверка вызывало непередаваемое чувство эстетического удовлетворения. Он попытался снова сфокусироваться. Когда девушка подошла ближе, он понял, что это была жена Хэ Хена. И когда он осознал, что это женщина его брата, он перестал смотреть на нее. Он медленно отвел взгляд и обернулся. чтобы молча удалиться. У него определенно не было никакого желания прощаться с братьями.

Хэ Мин хотел уж было попрощаться, но когда он заметил, что его брат и его жена не обращают внимание на его порыв, он просто опустил голову.

«У тебя холодные руки» - Хэ Хен подошел к лестнице, и взял жену за руку, когда та преодолела последнюю ступень. Он снял с себя плащ и аккуратно укутал им девушку, а затем обратился к Хэ Мину и Хэ Ци: «Господа, я вынужден уехать первым».

«Конечно, брат» - Хэ Ци посмотрел на то, как Хэ Хен обнимал Цюй Цин Цзюй и помахал ему рукой: «Уже поздно, вы должны вернуться во дворец как можно раньше». Неудивительно, что он защищал ее так, будто она была его глазами, да и в придачу он носил эту странную сумку. Он посмотрел на Хэ Хена как будто дразня его. Ведь ему повезло найти красоту в этой жизни.

Хэ Мин же был настолько нравственным, что не осмеливался отводить глаза. Он уважительно поклонился, его руки были скрещены на груди: «Будь осторожен, брат». Он решил проводить их.

Лисий мех плаща немного щекотал нос Цюй Цин Цзюй, поэтому она подняла руку, чтобы убрать его. И так случилось, что она заметила, как Хэ Мин прощался.

«Не нужно, брат» - Хэ Хен поддрежал Цюй Цин Цзюй и осторожно отказался - «Мы же браться, не нужно быть таким вежливым». Затем, он развернулся.

Хэ Мин смущенно уставился в след брату, тот шаг, который он попытался сделать не был оценен.

«Ты все поймешь, когда женишься» - сказал Хэ Ци, похлопывая его по плечу и наблюдая за тем, как его жена спукается. «Мы тоже должны уехать, но и ты долго не засиживайся». Закончив, он стремительно ушел.

Хэ Мин с еще большим смущением наблюдал за тем, как его второй брат удалялся. Он видел, как его брат сел в повозку и кивнул ему на прощание. Все его братьяразъехались так быстро. И Хэ Мин думал о том, как сложно ему было понять их.

Очень редко случались такие вечера, когда во дворце не было комендантского часа. Хэ Мин подождал пока все разъедутся и направился к покоям своей матери.

Они не были очень просторными, и отделка не была такой уж роскошной, но из-за того, что ее сын был наследником императора на ней все-таки не экономили. По сравнению с супругами, которые были не так милы государю, ее будущее точно было безбедным. Она никогда не нуждалась в предметах первой необходимости.

Обычно, мать и ее сын редко проводили время вместе, так как боялись косых взглядов. Но сегодня, они могли провести больше времени вдвоем. Когда Хэ Мин рассказал матери, что случилось после банкета, Ан не смогла сдержать смех: «Нас не должны касаться их дела. А что касается слов твоего брата...» - видя невежество своего сына, женщина заулыбалась еще шире - «Он просто шутил, не обращай внимание».

Жена Хэ Хена выглядела роскошно. Так как все они были представителями императорской семьи, они видели много красивых женщин, но она была особенной. Она имела некую изюминку. Как человек, которому приходилось так долго оставаться во дворце, она понимала, то насколько девушки вроде нее привлекали мужчин.

Как жена наследника престола, она не знала было ли это благом или проклятием то, что она обладала такой внешностью. Размышляя о Цюй Цин Цзюй, Ан вспомнила, как она пила чай и ела десерты, сидя за одним столом с Цин, и тут же встряхнула головой. Старушка Цин была не простым человеком.

Припоминая себя в то время, когда она стала членом императорской семьи, она хотела помочь Цюй Цин Цзюй облегчить ее жизнь. Ан начала серьезно: «Дорогой, относись к своей жене хорошо. Быть женщиной тяжело».

Хэ Мин послушно кивнул, но он не понимал, как вдруг разговор зашел о его будущей жене. Возможно, все из-за того, что он слишком глуп, подумал маленький Мин.

После празднования нового года наступил тот самый первый день первого месяца. Цюй Цин Цзюй и Хэ Хен сидели в большом зале дворца. Главные и мелкие управляющие входили один за одним, чтобы поздравить их с наступившим новым годом. Слуги же мелкого ранга кланялись у входа в зал.

Слушая все возможные поздравления от слуг, Цюй Цин Цзюй подала знак Му Цзинь и Шу Куй, что вознаградили этих людей. Она смотрела на их радостные лица. Оглядываясь назад на ее прошлую жизнь и настроние, когда она получала подарки от кого-либо, Цюй Цин Цзюй подумала, что эти люди чувствуют примерно тоже самое.

«Мы кланяемся Вам и желаем вашей семье счастливого нового года» - произнесли Хэ Мин и его невеста. Их пожелания были просты и ясны, но преданность на их лицах невозможно было не заметить.

Цюй Цин Цзюй сначала посмотрела на них, а затем на Хэ Хена. И добавила: «Дорогой, ему не легко будет стоить новую семью. Ты должен хорошенько его наградить».

Хэ Хен улыбнулся. И заметил: «Дорогая, ты принимаешь решения в нашем доме. Поэтому тебе решать, как наградить их»

Слуги услышали его слова и замерли. В последние несколько дней Цюй Цин Цзюй контролировала господина, но некоторые слуги все-еще надеялись, что он очнется. Сегодня он произнес это слишком решительно. Некоторые люди, которые это поняли, почувствовали, что их лбы покрываются потом.

«Поскольку, я могу принять такую власть в свои руки, то повелеваю выделить Хэ Мину две сумки улиток».

Молодые люди приняли сумки, даже не смотря на них. Все что они делали это кланялись и благодарили, пытались выразить свое почтение.

Они определенно были достойны занимать сторону Хэ Хена. К тому же у них не было никаких видимых изъянов. Цюй Цин Цзюй посмотрела на присутствующих и громко заявила: «Это первый раз, не нужно так сдерживаться. Вы все можете быть свободны».

Все слуги поклонились и вышли. Выходя из зала, некоторые из них с ободрением посмотрели на сумки с улитками, чтобы встретиться глазами с хозяином и его женщиной. Они аккуратно осматривали их, некоторые пытались выяснить, что же была в тех мешках, но были отогнаны двумя мужчинами.

Когда все ушли, молодые люди открыли мешки. Там не было никаких редких вещей, только деньги и серебро. И они одновременно вздохнули с облегчением. Если бы Цюй Цин Цзюй пожаловала им что-то действительно ценное, у них бы были проблемы.

Они обменялись взглядами. Девушка согласилась: «Наша госпожа не так проста. Нам придется постараться в будущем». Для обычных людей такая сумма денег была несказанным счастьем и удачей, но для них, эти деньги не были так уж трудно достижимы. Цюй Цин Цзюй дала им именно такую сумму, чтобы показать, что она не пыталась переманить их на свою сторону. Она показывала им, что считает их достойными, и надеется, что они не натворят дел.

Эта сумма идеально дополняла их статус. Или она так говорила им знать свое место?

После того как слуги ушли женщины Хэ Хена появились через некоторое время. В числе этих женщин, не считая тех четырех, что имели статус наложниц, была еще одна, ее звали Бай Жи.

Изначально у Хэ Хена было три наложницы. Но Юнь Цинь выдали за муж за кого-то в одталенном имении, Бан Кся была приговорена Цюй Цин Цзюй служить в прачечной, оставалась только Бай Жи, с которой Цюй Цин Цзюй еще не была знакома.

После того, как эти женщины поприветствовали ее, Цюй Цин Цзюй не стала им ничего говорить. Он повернулась к мужу: «Дорогой, тебе есть что сказать?»

Хэ Хен ее не понял, но ему на самом деле было нечего им сказать, поэтому он покачал головой.

«Так как вашему господину нечего вам сказать, вы можете быть свободны» - Цюй Цин Цзюй подняла чашку - «Му Цзинь, вынеси те красные пакеты, что я приготовила для них. Пусть они их откроют».

Девушки были шокированы. Они не ожидали, что их так быстро вышвырнут. Им так и не были прочитаны лекции, которые им обычно приходилось выслушивать. Она вообще собиралась говорить что-то вроде хорошо веси себя с господином, или подчиняться ее правилам?

В руках у каждой находился красный пакет, и они так и не отошли от шока, когда их вывели из зала. Луо Юнь Ксю изумленно спросила: «И мы должны уйти вот так?»

«Если мы не вернемся, что мы тогда вообще ту делаем?» Хан Цинь Хэ надела свой плащ и вышла, не оглядываясь назад.

Бай Жи с неким облегчением посмотрела на зал и пошла.

В самом зале Цюй Цин Цзюй стояла и двигала телом: «Не желает ли господин присоединиться к красавицам?»

Хэ Хен опустил чашку с чаем. Он тоже встал. И беспомощно заговорил: «Уже почти полдень, пойдемте обедать». Затем, он взял Цюй Цин Цзюй за руку и мягко добавил: «Не думай слишком много».

Услышав это, Цюй Цин Цзюй улыбнулась, но в ее глазах не было ни капли радости.

http://tl.rulate.ru/book/2684/126690

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ни черта не поняла, что это было в конце.
Развернуть
#
Что-то вроде она внутри камушек, а играет роль любящей супруги
Развернуть
#
Странно всё
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь