Готовый перевод Don't turn from Summer / Не отворачивайся от Лета: Глава 57

Глава 57

Кафе Предприниматель было по-прежнему такое же, как и раньше, расположено в центре города, но все еще очень уединенное, как будто оно расположено далеко от остальной части процветающего города. Леди босс все так же элегантна и очаровательна, как и раньше, никогда не спрашивая, откуда кто-то из клиентов. Брат Ба Тай по-прежнему спокоен и любезен, но, кажется, он все видит.

Несчастье Фэн Чен не поменяло того, как они относились к Му Хань Ся вообще. Кофе, который они предлагали, был все еще такой же теплый и ароматный. Но Му Хань Ся ждала здесь в течение двух дней, пока не смогла увидеть человека, которого она искала.

Вспоминая об этом, намек, который дал ей Лао Фан, было уже предельно ясно: новое лицо, иностранный бизнесмен, скрытый в городе, даже превосходящий воображение такой компании, как Rong Yue. Но Лао Фан также сказал это очень ясно – сможет ли она победить этого ангельского инвестора, зависит только от нее. Сложность была высока.

Му Хань Ся сидела на своем обычном месте у окна, ее сердце было спокойно и нетревожно.

Эти два дня она не потратила впустую. За это время она принесла свое предложение и обсудила его с несколькими людьми. Некоторые люди выразили свой интерес, но очень немногие действительно добились какого-либо существенного прогресса.

“Динь-дон” - раздался звук, это позвонили в дверь. Му Хань Ся, как обычно, подняла голову и вдруг увидела, что хозяйка смотрит на нее из-за спины Ба Тая.

Сердце Му Хань Ся слегка дрожало. Внезапно у нее появилась удивительная интуиция. Человек, который только что пришел, был тем, кого она ждала.

Хотя она никогда не говорила о своих намерениях леди-боссу, и хотя леди-босс никогда не спрашивала ее ни о чем в эти несколько дней, Му Хань Ся уже ясно понимала. Мир мудр и опытен, способен видеть все насквозь, далеко за пределами ее воображения. В ее жизни еще предстоит пройти очень долгий путь и научиться.

Она смотрела на дверь, слегка вздрогнув.

Это... он?

Действительно, это иностранец. Волосы у него седые, тело маленькое и худое, а лицо тоже угловатое и худое. Ему около 50 лет. Но на нем очень старая куртка, которая даже обтрепалась по краям. Его джинсы тоже выцвевшие. Его кроссовки потертые и старые, и даже где-то есть кусок скотча.

Му Хань Ся молча наблюдала, как он вошел. Он сидел где-то недалеко от нее и попросил чашку кофе и бутерброд, все на подлинном английском языке.

"Привет, Берт!" - Леди босс лично принесла кофе на его столик и поприветствовала его с улыбкой.

Му Хань Ся продолжила молча наблюдать, оставаясь спокойной и собранной.

Вероятно, он почувствовал, что она смотрит на него, и Берт поднял голову, бросив на нее быстрый взгляд. Му Хань Ся сразу же изобразила сладкую улыбку на лице. Только она хотела поздороваться с ним, но Берт лишь бросил на нее пренебрежительный взгляд.

Му Хань Ся: "..."

Во второй половине дня, в кафе было очень тихо. Люди за соседними столиками тихо переговаривались, и было слышно, как пальцы стучат по клавиатуре. Старый Берт* достал из своей мятой сумки компьютер Apple и смотрел на него. Больше никто его не замечал. Му Хань Ся оставалась спокойнойй, снова показывала улыбку, затем подошла к его столу и села. - "Привет, мистер Берт, я Summer (далее просто Лето), мы можем немного поговорить?”

* - Это как Лао в Лао Фан (это означает старый). В китайском языке Лао иногда добавляется как форма обращения (например, г - н, г-жа и т. д.) и используется для пожилых людей. Поскольку Лао Берт звучит немного странно, я беру на себя смелость перевести его на старый Берт, но на самом деле его зовут просто Берт.

Поначалу она была готова встретить пренебрежительный взгляд старика с его странным характером. Она никак не ожидала, что, когда он поднял голову, на первоначально невыразительном лице появилась пара пронзительных и проницательных голубых глаз. Неожиданно ее сердце дрогнуло от его взгляда.

“Так ты и есть юная подруга Фана Лето?" - спросил он.

"А.. да."

Он холодно посмеялся, его взгляд был подобен холодному ножу. - "Я признаю, что у меня есть некоторые отношения с Фаном, и он также попросил меня помочь вам. Но больше всего я ненавижу людей, которые говорят мне, куда я должен инвестировать. Более того, это даже небольшая компания на грани банкротства. Не беспокойте меня больше, этот разговор окончен. Прощайте.* (Goodbye) О, подожди, нет. Прощайте. (Farewell)".

* - На китайском языке прощание-это 再見, что непосредственно переводится как “снова увидеть”, поэтому его больше похоже на “увидимся в другой раз." Берт не хочет видеть ее, поэтому он меняет свою формулировку с этого на 永別, что означает расстаться навсегда.

Му Хань Ся замерла. Она никогда не ожидала, что Лао Фан действительно поможет ей с этим, и она также не думала, что характер этого Берта будет таким высокомерным. Его тон был полон насмешки и отвращения, что делало его тяжелым для сердца Му Хань Ся. Ее лицо медленно покраснело.

"Сегодня действительно не повезло..." - пробормотал старый Берт. Убрав компьютер, он направился к двери. Му Хань Ся скрепя зубами, последовала за ним.

Два человека шли вместе по дороге, один впереди, а другой сзади. Выражение лица старого Берта было ужасным, и он обернулся, чтобы одарить ее безжалостным взглядом. “О, неужели у вас, как у китайца, нет стыда в сердце?”

Му Хань Ся все так же следовала, а ее прямая спина показывала упрямость. Она улыбнулась и сказала: “Я просто хочу поговорить с вами, по крайней мере, дайте мне эту возможность.”

Берт сердито выругался на нее: "***"

(В главе было ***, так что, может быть, это было ругательство? Хаха)

Он шел к автобусной остановке, и Му Хань Ся была немного удивлен, обнаружив, что он собирается сесть в автобус. Но она все еще продолжала следовать за ним и села в автобус позади него.

Автобус был довольно пустой, и он действительно нашел желтое приоритетное место для пожилых, больных и беременных женщин, чтобы сесть. Му Хань Ся сразу же села прямо за ним.

Большой автобус трясся и раскачивался, а за его окнами лил дождь. Они оба молчали. Му Хань Ся на самом деле была очень смущена, так как это первый раз, когда она когда-либо приставала и преследовала кого-то, как сейчас. Но когда она думала о Линь Мо Чэне, она понимала, что если бы это было что-то еще более бесстыдное, она все равно была бы готова сделать это для него.

Почему старый Берт испугался этой молодой леди? Когда он, наконец, начал смотреть в окно, чувствуя себя немного усталым, он закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Поскольку он был так одет, то, очевидно, не боялся, что кто-то будет от него прятаться. Му Хань Ся также не была уверена, спит он или нет. Ее осенило вдохновение; она чувствовала, что может просто немного подвинуться к нему, и она сделала это, а затем начала шептать ему на ухо об уникальной конкурентоспособности и преимуществах Фэн Чен, все на английском языке… …

"......Линь - выпускник Колумбийского университета, и он начал битву за фруктовый бизнес раньше в Нью-Йорке. Используя свою собственную силу, он атаковал фруктовый рынок в Нью-Йорке ... ... конкурентоспособность в бизнесе одежды Фэн Чен заключалась в том, насколько простой, модный и высококачественный бренд. Кроме того, это самый быстрый рост в отрасли. Он захватил эту часть рынка, полностью доминируя на рынке... ... недвижимости Фэн Чен… …”

Ее низкий голос звучал мягко и сладко. Конечно, она все еще говорила по-английски с небольшим китайским акцентом. Сначала старый Берт не хотел слушать, но ее голос мало-помалу проникал в его уши, и у него не было выбора. Слушая, он даже не поднимал брови, оставаясь все время с закрытыми глазами, как будто ему было безразлично, а также как будто он действительно спал.

Небо темнело.

Автобус прибыл на последнюю остановку. Му Хань Ся видела, как водитель протянул руку, говоря о перерыве, и автобус твердо остановился на месте. После этого водитель крикнул "это конечная остановка!" Он, игнорируя их обоих, прямо спрыгнул с автобуса и ушел.

Вокруг потемнело, и Му Хань Ся взглянула на улицу, а не на старого Берта, спящего на сиденье перед ней, его глаза были все еще закрыты. Единственным звуком в автобусе был медленный, размеренный звук его дыхания.

"Хей! Мистер Берт! Мы прибыли на последнюю остановку!" - она слегка потревожила его.

Ответа не было.

Она окликнула его еще несколько раз и даже встряхнула его. Но он спал слишком глубоко; причмокнув несколько раз губами, он снова замер.

Му Хань Ся не раздражалась, но она не смела ущипнуть его. У этого старика слишком сильный характер, что ей делать, если она ущипнет его слишком сильно и будет больно? Она тихо села рядом с ним.

В автобусе было только немного света от придорожных фонарей. Здесь было тихо и темно. Но на этот раз Му Хань Ся ясно видела его пожилой статус. Лоб его изборожден морщинами, волосы посеребрены, тело исхудало и ослабело. Несмотря на то, что она только что встретила его сегодня, и даже несмотря на то, что он был хитрым иностранцем, в этот момент самое естественное чувство, которое испытывала Му Хань Ся, - это то, что он всего лишь старик. Именно поэтому он способен случайно провалиться в такой глубокий сон в автобусе.

http://tl.rulate.ru/book/26804/568253

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Пустая глава
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь