Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Том 2 Пинглу - глава 127 Ограбление

Это был грузовой корабль, который выглядел очень обычным. Он не был большим, с не более чем десятью метрами от головы до хвоста. В основном потому, что он использовался много лет, каюта была очень старая, но она была очень чистой и выглядела удобно.

Молодой человек в черном халате вышел из каюты. Ему было за двадцать с небольшим лет, и он был высокий, с внушительной внешностью. Он на мгновение оглянулся на нос и сказал человеку, который продолжал охранять на носу: "Когда Хуан Чао занял Юньчжоу, и он разграбил много грузовых кораблей на Желтой реке?

"Мятежники жили за счет грабежей. Будь то Ван Сяньчжи или Хуан Чао, они каждый раз грабили такие места, как саранча. В начале года Хуан Чао привел военных к захвату Юньчжоу. Большинство грузовых кораблей в радиусе 50 километров от Юньчжоу были разграблены".

Спикером была женщина с прекрасными характеристиками. Она была примерно того же возраста, что и мужчина в черном халате. Она была одета в морской костюм, и ее динамичная фигура была полностью очерчена. Она не была очень красивой, но была нежной и тихой, как симпатичная девушка, воспитанная в скромной семье.

Она продолжила: "В прошлом году вниз по течению Желтой реки просочилась банда Чанхэ, так что ее сила и масштаб все еще были малы". Поэтому потери были также ограничены... Ближайшая большая крепость банды Чанхэ находится в Бьянчжоу".

Чернокожий молодой человек кивнул и уставился на реку. "В последние годы повстанцы Ван Сяньчжи и Хуан Чао в основном осуществляли деятельность между Желтой рекой и рекой Хуайхэ. Бассейн этих двух рек богат, и, пульсируя через перекрестки рек и основной путь канала, это действительно богатое место".

Женщина какое-то время думала и выглядела взволнованной. "Удобные каналы играют важную роль в связях между Пинглу и Центральными равнинами. Мятежники бегут между двумя реками, что неблагоприятно для ваших планов. Не говоря уже о других вещах, императорскому двору очень трудно безопасно доставлять товары".

Молодой человек в черной рубашке улыбнулся и не придал значения. "Это не имеет значения. Их здесь не будет долго. Они идут на юг."

"Едут на юг?" Женщина была скептически настроена.

Человек с черной каемочкой крепко кивнул.

Человек с черной каемочкой был Ли Йе, который ехал в Пинглу, чтобы занять должность, а женщина - Лю Чжиань, Большой Магистр банды Чанхэ. Её банда Чанхэ уже контролировала бассейн реки Вэй. Теперь по каналам Жёлтой реки она просочилась на восток в Центральные равнины.

Ли Е не объяснил сомнений Лю Чжиань. Он очень ясно помнил, что Ван Сяньчжи вскоре погибнет на поле боя, а затем Хуан Чао будет сражаться в бассейне реки Янцзы. Он бы сражался на юге до бассейна Жемчужной реки. Он сохранял бы силы и накапливал энергию на юге в течение двух лет. Затем он снова пошел бы на север, что было для него временем атаковать прямо к Чанъань.

Как комиссар Пинглу, Ли Йе командовал к востоку от горы Тай, чтобы сразиться против Хуан Чао. Но на самом деле, когда он покинул Чанъань, войска Хуан Чао уже эвакуировались из Юньчжоу и сражались на юге, чтобы напасть на Сончжоу, внутреннюю часть Центральных равнин. Но Хуан Чао не собирался идти против Цзицина.

Если бы мятежники потеряли свою мобильность, они были бы окружены и уничтожены официальной армией. Хуан Чао очень хорошо знал эту истину, поэтому он не задерживался на одном месте надолго. Мятежники атаковали города только для того, чтобы разграбить богатство, захватить сильных людей, и укрепить себя.

Ли Е не жалел, что не встретился с Хуан Чао. Вместо этого, это было частью его плана.

Армия Пинглу была высокомерной и доблестной, и они всегда были непослушными. Они были лишь немного лучше, чем три вассальных штата в Хэбэе. Комиссары часто были изгнаны ими. Во-вторых, даосская секта Пенглая была здесь, поэтому в эти годы силы Джанху были в пределах юрисдикции. Они объединились с могущественными и благородными семьями в штатах и графствах для развития большого числа даосских учеников, проявляя слабые признаки неконтролируемости.

Ван Сяньчжи и Хуан Чао вызвали хаос на центральных равнинах, поэтому императорский двор приказал армии центральных равнин и близлежащих штатов воевать, но только Пинглу не подчинился указу.

Ли Йе нужно было сначала решить эти проблемы, если бы он хотел успешно командовать Пинглу, иначе, если бы он в спешке отправился воевать с армией Пинглу, то, само собой разумеется, они бы его не послушались, а кроме того, на поле боя он поднял бы для себя неприятности.

Хотя Пинглу был хаотичен, он был хорош и его можно было бы назвать землей фундаментостроения. В ситуации, когда три вассальных штата в Хэбэе не могли быть решены, а рельеф вассальных штатов в Хуэйнане был неровным, Пинглу был лучшим выбором, если Ли Йе не вступил в должность в Гуаньчжоне.

Уход Хуан Чао на юг дал Ли Е возможность реорганизовать Пинглу. Он должен был твердо контролировать Пинглу в своих руках, прежде чем Хуан Чао уйдёт на север. Таким образом, он смог бы выступить, когда Хуан Чао прорвался через Чанъань и все вассальные государства спасли императора.

"Ваше Высочество, Юньчжоу только что закончил войну, и она не является мирной, поэтому я боюсь, что это будет небезопасно для многих наших грузовых кораблей, направляющихся на восток. Это слишком заметно", - внезапно сказал Лю Чжиян.

Река у их ног называлась рекой Цзи, и ее течение было большим и устойчивым, соединяющим Пинглу и внутренние районы Центральной равнины. Она шла на восток параллельно Желтой реке, на расстоянии всего около 50 километров друг от друга (интервалы были разные), и в конце концов соединилась с Бохайским морем. Но низовья Желтой реки не проходили через Пинглу, поэтому контакт и транспортировка материала между Пинглу и Центральными равнинами в основном зависели от реки Джи.

Ли Йе улыбнулась безмятежной улыбкой. "Хорошо быть безмятежным". У нас будут дела, когда будет мирно. Не забывай о цели, которую я прошу тебя на этот раз привести банду Чанхэ."

Лю Чжиань моргнул и любопытно посмотрел на Ли Е в пазле. "Контролируй реку Чжи".

Ли Йе сказал: "Мы уже прошли реку Дайе, а затем войдём в границу Чичжоу. Если в реке Цзи будет большая группа речных бандитов, то они будут только силой Чичжоу".

Чичжоу, позднее известный как Цзинань, сейчас находится под юрисдикцией Пинлу.

Ли Йе смотрел далеко с зажатыми за спиной руками, не говоря уже о многом.

Смирение Пинглу должно было начаться с подчинения силы Джианху в Пинглу.

Группа из более чем десяти грузовых судов, загруженных ценными коммерческими товарами, отправилась в Цичжоу. На более чем десяти грузовых кораблях, кроме лодочника, было только более двадцати охранников с ножами, что было огромным искушением.

Ли Йе ждал, пока кто-нибудь выманит наживку.

Утром этого дня река была густой, в тумане. Ли Йе сидел в каюте и играл в шахматы с Ли Чжэнь. Он так плохо играл в шахматы, что был замучен последним. Когда Ли Йе нахмурился в мыслях и борьбе, Лю Чжэнь поднял занавес, заглянул внутрь и сказал Ли Йе: "Ваше Высочество, происходит ограбление".

"В реке ограбление?" Ли Чжэнь был ошеломлен.

Ли Йе телепортировался, поэтому бросил шахматы и встал. Он был очень рад. "Почему бы и нет? Удобно грабить в реке, потому что нельзя менять курс, что удобнее, чем на земле".

Ему было скучно за то, что ему нечего было делать всю дорогу, поэтому он с нетерпением ждал действий.

Когда он подошел к носу, Ли Йе увидел большую тень, словно гигантское чудовище, появившееся в густом тумане. Используя силу культивирования, он быстро увидел, что ряд модифицированных грузовых кораблей лежат через реку, блокируя путь банды Чанхэ в очень властный способ.

Сильный мужчина ростом 2,6 метра носил окуляр и короткое платье, его мышцы были сильны, как холмы. Неся большой нож, похожий на дверную доску, он стоял на носу трехметрового корабля в величественном образе, окруженный толпой последователей. Он поднял подбородок, чтобы увидеть Ли Йе, а остальные появились на носу.

"Эта река и эта дорога под моим контролем, так что, если хочешь пройти, оставь свои деньги!"

Сильный человек ростом 2,6 метра закричал так же громко, как гром, полный движения. Пока он говорил, он размахивал своим мачете и сильно ударил по реке. Мгновенно белый Нож Ци упал, чтобы ударить по источнику на реке, демонстрируя абсолютную сдерживающую силу практикующего врача.

"Хорошо, хорошо! Хорошие реплики, как по сценарию". Ли Йе был счастлив. Видя, как брызги брызгают на нос, он не мог не аплодировать. "Персонаж также хорош, могущественен и властен!"

Лю Чжиан не мог не посмеяться и странно посмотрела на Ли Йе. Она подумала, что Ваше Высочество не всегда был таким высоким и могущественным, и что для него было забавно иметь такой детский нрав.

"Ваше Высочество, что нам делать?" Лю Чжиань слегка наклонила голову, чтобы спросить низким голосом.

"Не называйте меня Вашим Высочеством. Не разоблачайте мою личность. Зовите меня Чайлд." Ли Йе улыбнулась. "Ты Большой хозяин банды Чанхэ, так что иди и веди с ними переговоры. Есть только один принцип."

"Какой принцип?"

"Покажи свой страх!"

Лю Чжиань тайно закатила глаза. Она кашляла, чтобы очистить горло, и шагнула вперед в два шага. Она поранила руки и сказала серьезно: "Я, я Лю Сяоксяо, Большой Мастер Банда Сяохэ". Кто, кто впереди? Пожалуйста, скажите мне ваше имя!"

Ли Йе закатил глаза на Лю Чжиань. Какое имя она получила? Банда Сяохэ? Была ли в мире банда с таким слабым именем?

Человек ростом 2,6 метра увидел, что ответил Лю Чжиань, и тут же засмеялся, как будто услышал шутку. Он указал на Лю Чжиань и засмеялся. "Почему это женщина? В вашей банде Сяохэ нет мужчин, так пусть женщина будет Большим Мастером? Ба! Сяохэ Ган, посмотри на это имя. Ты заслуживаешь быть маленькой картошкой!"

Последователи позади него рычали от смеха.

Лю Чжиань слегка сузила глаза, когда услышала это.

Мужчина ростом 2,6 метра помахал рукой и опять затянул плечами мачете. Он громко похлопал по груди и сказал в тоне, что ему это показалось юмористическим: "Я - Мастер У, Большой Мастер банды Дахэ". Маленькая женщина, если ты умна, оставь позади..."

Он просто хотел сказать "оставь свои деньги", но увидел, что у банды Чанхэ больше десяти грузовых кораблей, и только более двадцати охранников с ножами, и что Большой Магистр - слабая женщина, поэтому он закатил глаза и зловеще улыбнулся. "Оставьте свои корабли и убирайтесь отсюда быстро". Если будешь действовать медленно, не вини меня в том, что я убил тебя!"

Говоря об этом, 2,6-метровый мужчина открыл глаза шириной с медные колокольчики, показав чрезвычайно свирепый взгляд. Он пригрозил: "По правде говоря, мой мачете - волшебное сокровище 2-го ранга, очень могущественное. Более того, он должен потреблять кровь каждый день, иначе он будет беспокойным. Бесчисленные герои в Цзянху погибли под моим мачете! Я также говорю вам, что мой мачете не потреблял крови в течение трех дней, так что он действительно голоден и жаждет! Последнее, что я тебе скажу, это то, что моему мачете больше всего нравится кровь нежной женщины, так что оно может в одно мгновение вытереть твою кровь, чтобы превратить тебя в очень уродливый высушенный труп...".

"Могучий мастер Ву!"

"Господин Ву!"

Последователи громко радовались и были очень взволнованы.

Человек ростом 2,6 метра брызнул слюной и так пристрастился к собственным словам. В конце концов, даже Ли Йе был удивлен красноречием этого парня и подумал, что Цзянху настолько велик, что в нем не было недостатка в чудаках.

Лю Чжиань скребла зубами, повернув голову, и сказала Ли Йе: "Эта хамка слишком поражена". Чайлд, я его больше не выношу!"

Ли Йе был очень взволнован и пошутил. "Ты злишься?"

Лю Чжиань схватила свой короткий нож и сказала слово за словом: "Обычно я не злюсь, если не могу ничего с собой поделать"!

Ли Йе ответил: "Так как ты ничего не можешь с этим поделать, тебе не нужно это терпеть". Иди и убей его!"

"Спасибо, Чайлд!"

Лю Чжиань уже прыгнула в воздух, когда сказала последнее слово. Пара коротких ножей вышла из ножниц у нее на талии и срубила 2,6-метрового мужчину с головы.

"Как ворчливо!" Ли Йе вздохнул. "Я не смею провоцировать женщину в Цзянху!"

Мужчина 2,6-метрового роста очень удивился, что Лю Чжиан взял на себя инициативу в борьбе, поэтому ему пришлось остановить свое красноречивое выступление. Но тонкая фигура Лю Чжиань не могла заставить его вообще бояться. Он зловеще улыбнулся. "Первоначально я хотел только твоего товара". Теперь, когда ты проявишь инициативу, я тоже поймаю тебя, и тогда я буду наслаждаться весельем вместе с тобой..."

Огромный мачете обернулся в его руку, сияя белым светом. Он орудовал им, как молотком по направлению к Лю Чжияну, мощным, как молния. Завывающий ветер был особенно сильным. "Ложись!"

"Мастер Ву, будьте нежны. Не бейте слишком сильно красоту!"

"Мастер Ву, вы великолепны. Твоя атака очень сильная и страшная!"

Последователи громко смеялись.

Но в следующий момент последователи вдруг перестали смеяться, как будто их схватили за шею. Они широко открыли глаза и посмотрели на фронт, пораженные и ошарашенные.

Два коротких ножа попали в мачете, и они были настолько малы, что они будут игнорироваться. Но в тот момент, сильный человек, который говорил высоко о себе, чувствовал сильный ужас, высокомерное выражение застыло на его лице.

Как практикующий, сильный мужчина понял в удивлении и шоке, что эта, казалось бы, слабая женщина внезапно вспыхнула яростная сила 2-го уровня Ци-рефининга, когда они сражались друг с другом!

"Кланк". Волшебное сокровище 2-го ранга 2,6-метрового мужчины было отрезано двойными ножами, вылетевшими наружу. Лю Чжиань воспользовалась случаем, чтобы подпрыгнуть в воздух, повернулась и повернула ногой, чтобы яростно подметать лицо мужчины.

В скучном и громком звуке 2,6-метровый мужчина ростом более 100 килограммов издал пронзительный крик и вылетел из большого корабля, выплеснувшись в реку!

Лю Чжиань благополучно приземлился на борт корабля и холодно уставился на всех. "Кому ты сказал быть нежным?"

http://tl.rulate.ru/book/26746/957116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь