Готовый перевод The Emperor Reigns Them All / Император, правящий всеми: Глава 257

Дух мертвой обезьяны подошел к королю макак сзади и сказал жутким голосом: "Он не умер. Чжао Бофу сказал, что он потерпел неудачу и понес большие потери".

Затем он рассказал королю макак все подробности о зверином приливе в горе Черного Камня.

"Ему очень повезло". Король макак развел руками и, казалось, заскучал. "Что ж, мы можем убить его в следующий раз... Погодите, Чжао Бофу пытался убить его только один раз в Блэкстоун Ридж?"

Дух ответил несколько сложным тоном: "Только один раз".

"От хребта Блэкстоун до горы Макак очень далеко. Почему он не послал демонов убить его по дороге сюда?" удивленно спросил Король Макак. Чжао Бофу был его самым надежным доверенным лицом. Он верил, что Чжао Бофу может убить Ли Е разными способами.

Дух посмотрел на Короля Макак и сказал: "Он послал кого-то извиниться, сказав, что больше не будет посылать демонов, чтобы убить его".

"Почему?" Король Макак был озадачен.

Дух сказал: "Он не сказал мне причину. Он только сказал, что заслуживает наказания".

"Он что, сошел с ума?" с недоверием спросил Король Макак, недоумевая, с каких пор Чжао Бофу стал таким ненадежным. Он чувствовал себя несчастным, потому что трудно было найти другого такого надежного доверенного лица, как Чжао Бофу. Но теперь этот демон ослушался его и даже не назвал причину, что означало, что происходит много чего.

"Неважно. Я спрошу его об этом позже". Король Макак раздраженно сказал: "Я могу просто послать другого культиватора, чтобы сделать это... Ну, он уже здесь? Мы должны убить его на пике, а не здесь. Мы должны сделать это незаметно, и чем меньше демонов узнает об этом, тем лучше. Я не хочу, чтобы Король Демонов Бык и другие беспокоили меня!

Король Макак шел по проходу, пока говорил это. Казалось, он намеревался повеселиться.

Дух сказал низким голосом: "Боюсь, ты не сможешь убить его так, чтобы все об этом узнали!"

"Почему это?" Король макак остановился и огляделся.

"И не могли бы вы прекратить разговаривать со мной, паря за моей спиной? Я чувствую холодок, который очень неприятен!".

Дух не ответил на последний вопрос. Он холодно сказал: "Он пришел сюда с более чем шестью тысячами культиваторов!"

"Шесть тысяч!" Король Макак вздохнул: "Как он мог привести с собой столько культиваторов?"

Дух сказал: "По неизвестным причинам культиваторы, которые отправились на Хребет Черного Камня, чтобы убить зверей, последовали за ним сюда!"

"Правда? Они проделали весь этот путь ради смертного?" Король Макак счел это довольно неправдоподобным. Он впервые слышал о подобном, что еще больше его угнетало. "Отлично. Попроси их уйти. Не каждый может подняться на гору Макак!"

"Боюсь, что нет". сказал дух после того, как на мгновение замолчал.

"Что?" Король Макак полностью потерял терпение и запылал: "Что сейчас происходит? Неужели они способны на что-то? Это из-за того, что я не даю им меч, или вы просто не подчиняетесь моим приказам? "Читайте больше глав на нашем сайте vi pnovel. com.

"Боюсь, что это правда. Ты знаешь, что они сказали, когда поднялись?"

"Что бы они ни сказали, я не передумаю!" Король макак раздраженно развел руками.

"Я боюсь, что они могут изменить твое мнение". Дух жутко рассмеялся.

"Разве ты не можешь закончить одно предложение за раз? Не надо двусмысленностей!" Король Макак рассердился на духа.

Дух глубоко вздохнул и сказал: "Шесть тысяч культиваторов сказали, что они будут искать справедливости для принца Ань и накажут тех, кто хотел убить его. Они набрали внушительный темп и, кажется, вот-вот опрокинут гору Макак!"

"Они действительно верят, что смогут это сделать?" спросил Король Макак в ошеломленном недоверии.

Разве не он послал головорезов убить принца Ань?

"Как они собираются добиваться справедливости для принца Ань? Они объявляют войну шести тысячам культиваторов?"

Что ему теперь делать? Очевидно, что он не мог убивать под взглядами шести тысяч культиваторов, что было похоже на весь клан демонов.

Король макак с мрачным лицом сказал: "Как ему удалось заручиться услугами шести тысяч культиваторов? Неужели он мудрец из клана демонов?".

Затем он опустился на землю и почесал голову. Он не мог найти выход, пока его волосы были в беспорядке. Тогда ему пришлось поднять глаза к небу и вздохнуть: "Черт! Он всего лишь смертный. Как с ним может быть так трудно справиться? Как ему удалось собрать шесть тысяч культиваторов за такое короткое время и прийти сюда искать неприятности?"

"Ваше Величество, посланник принца Ань уже у ворот!" Пришел демон-обезьяна и доложил.

Король Макак посмотрел на него и спросил: "Посланник Ли Е? Что он сказал?"

"Они сказали, что они здесь не для того, чтобы искать неприятности. Они просто хотят встретиться с тобой и помочь найти того, кто послал головорезов. Владыка города Паньфэн потерпел неудачу, но они верят, что Ваше Величество сможет это сделать!"

Демон-обезьяна добавил: "Кроме того, они уже на пути сюда! Культиваторы не смогут остановить их". Принц Ань из империи Тан сказал, что их пригласили семь мудрецов... Мы не посмеем их остановить. Ваше Величество, пожалуйста, отдайте нам приказ".

Король Макак выглядел ужасно, как будто только что съел миску мух.

Он был на уровне Золотого Бессмертного Далуо и мог убить кучу культиваторов Царства Бессмертного Подземья без особых усилий. Он никогда не воспринимал Ли Е всерьез. Поскольку под его командованием было так много Великих Культиваторов, он не думал, что ему будет трудно решить эту проблему.

Когда Король Демонов Бык и Король Обезьян пригласили Ли Е на свою территорию, Король Макак воспринял это лишь как шутку. Он думал, что желание вернуться в Бессмертный Двор свело их с ума, раз они возлагают свои надежды на чужака.

Как мудрый Король Демонов, Король Макак считал, что ему необходимо вернуть их к реальности.Читайте больше глав на нашем сайте vi pnovel. com.

Все они были культиваторами клана демонов.

Один будет процветать, если процветает другой, и один умрет, если умрет другой. Если бы клан демонов сражался с Бессмертным Двором, большинство культиваторов под его командованием погибли бы напрасно.

Именно поэтому ему нужно было послать демонов, чтобы убить Ли Е, который считался спасителем клана демонов и избранным. Если бы он умер до того, как смог увидеться с семью мудрецами, Король Демонов Бык оказался бы неправ.

Однако это была не самая главная причина. Король макак больше всего ненавидел короля обезьян. Он был бы рад разрушить любые планы Царя Обезьян.

Но сейчас Ли Е был еще жив, а многие культиваторы под его командованием погибли. Он даже потерял демона-медведя в городе Паньфэн. Король Макак чувствовал себя так, словно это была пощечина, а его репутация как короля демонов была полностью разрушена.

Более того, у Ли Е хватило смелости прийти сюда и искать справедливости для себя, что явно было оскорблением для него! Король макак мог бы устроить из них обед, что было его обычной манерой поведения.

Но сейчас он не посмел этого сделать, ведь с Ли Е было шесть тысяч культиваторов! Все они были из клана демонов, и сотни из них были Великими Культиваторами. Он не мог убить их всех. А если он сделает это, и другие мудрецы узнают об этом, то это будет конец территории Короля Макак.

"Это чертовски раздражает!" Король макак некоторое время размышлял, но так и не смог придумать, как их прогнать. Он вскочил на ноги и горячо сказал: "Идемте. Давайте встретимся с этим человеком! Интересно, хватит ли у него смелости сделать что-нибудь под моим взглядом!"

Поскольку он имел статус "благородного", Ли Е прошел через несколько ворот, не беспокоясь о предупреждении демонов-обезьян. Он даже выпятил грудь, как мишень для них. Но демоны-обезьяны лишь уступили ему дорогу, одновременно удивляясь, почему этот человек такой наглый.

Демоны-обезьяны не могли остановить Ли Е, но они пытались остановить культиваторов позади него. Ли Е просто стоял перед ними и пробивал себе дорогу, отчего казался полным негодяем.

Он говорил, что он благородный принц Ань из империи Тан, но сейчас он казался хитрым лисом.

Ли Е увидел Короля Макак в его дворце на горе.

Все здания здесь были великолепны, и ни одно из них не было меньше 30 метров в высоту. Даже крыльцо было более 15 метров в длину. Кроме того, ступеней, ведущих в главный зал, насчитывалось более 900, что придавало ему еще большую внушительность.

Казалось, хотя король макак не любил заниматься делами, он заботился о своем престиже.

Зал был достаточно велик, чтобы быть площадью, а трон короля Макак находился на подставке, возвышавшейся над девятью золотыми ступенями. Каждая ступенька была выше, чем демон, так как они не были предназначены для смертных.

Облаченный в золотые доспехи, Король Макак сидел высоко над ними, поставив одну ногу на стул. Ли Е подумал, что это Король Обезьян, когда впервые взглянул на него.

Однако по статусу в клане демонов Король Макак был не менее уважаем, чем Король Обезьян. Поэтому он заслуживал такого экстравагантного наряда.

"Ты Ли Е?" Король Макак холодно фыркнул, стараясь выглядеть угрожающе. "Зачем ты пришел сюда и привел с собой столько культиваторов? Я слышал, что по дороге сюда ты вел себя очень высокомерно. Хочешь померяться со мной силами?"

Ли Е слабо рассмеялся, удивляясь, почему всем демонам нравится бороться с другими. Но Ли Е никогда бы не стал драться с Золотым Бессмертным.

Он сказал: "Какая же ты наглая и невежественная обезьяна! Я принц Ань из империи Тан. Я пришел сюда, потому что меня пригласили семь мудрецов, в число которых входишь и ты. Теперь я здесь, а со мной не обращаются как с гостем. Я не понимаю этого. Я устал и голоден. Скорее устройте для нас пир и приведите нам красавиц!"

Король макак был ошеломлен тем, что его назвали капризной обезьяной. Он никак не ожидал, что Ли Е будет так несдержанно разговаривать с ним, Золотым Бессмертным!

Разгневанный, Король Макак хлопнул по ручкам своего кресла и прорычал: "Ты, наглая мерзость! Заткни свой рот! Где, по-твоему, ты сейчас находишься? И кто я, по-твоему, такой?

Сколько жизней у тебя есть, чтобы спасти тебя от твоего высокомерия?"

Ли Е мельком взглянул на Короля Макак и усмехнулся: "Многочисленные демоны пытались убить меня на этом пути, но я все же добрался сюда. Подойди и быстро забери мою голову. Если не осмелишься, то устроишь для нас пир!"

Ли Е выглядел как человек, который действительно не знал, что такое смерть.

На самом деле Ли Е ждал этого уже давно. Он был зол с тех пор, как Король Макак устроил ему столько ловушек. Ли Е все еще ждал, пока Король Макак сидел на своем троне и командовал им, что вызывало у Ли Е чувство досады, ведь он тоже был королем.

'Хочешь разозлить меня? Ты только сведешь себя с ума!

'Убей меня, если у тебя хватит смелости!'

http://tl.rulate.ru/book/26746/2311064

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь