Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 37.

Глава 37.

– Но ты сегодня великолепна. Стоило увидеть тебя в подобном платье.

Тоже самое можно сказать и про тебя, Леттис. Одетый в белый фрак и с великолепной синей повязкой на глазу, он выглядит поистине фантастически. Только немного пьян.

– Ты помнишь, чему мы тогда тебя учили?

В какой-то момент медленная мелодия остановилась и заиграл вальс. Саша притворилась, что фыркнула, когда Леттис схватил её за руку, и игриво прошептала:

– Как я могла забыть это? К тому же, обучаясь этому в Академии?

– Да? Я то думал, что обучение было неоправданно дорогим, но сейчас сижу, что оно того стоило. Ты часто бывала там на вечеринках?

– Всего несколько раз. Я писала об этом в письме, это было не особо интересно.

– Вот как? Не могу вспомнить этого. Возможно, его украли.

Саша перестала танцевать и на мгновение остановилась. Не обращая внимания на то, что она смотрит на него с изумлением, Леттис продолжил говорить, схватив Сашу за талию и притянув ближе к себе:

– Ах, ничего особенного. Думаю, они заинтересовались тобой, потому что ты драгоценный для нас человек. Одно письмо даже тайно вскрыли посередине и вернули обратно.

– Что? Боже, что с тем, кто это сделал?

– Мёртв.

– Серьёзно? Я даже не знала, что… Эй! Не шути так!

– Хорошо, прости. Я просто выгнал его. Сразу как задал вопросы, – странная горечь появилась в глубине глаза Леттиса, когда он ухмыльнулся, а затем быстро исчезла.

Было очевидно, о чём он думал.

Что если это не просто инцидент, вызванный сильным любопытством слуг? Что если есть кто-то за кулисами, кто наблюдал за этим?

…возможно это преувеличенное предположение, но мы не можем просто так отставить это сомнение в сторону. Чрезмерное недоверие гораздо лучше, чем наивная вера.

Эх, в любом случае, хорошо, что мы никогда не упоминали историю прошлого в своих письмах, иначе могла случиться большая беда.

– Когда это было?

– В прошлом году? Давай перестанем говорить о плохом. Вместо этого, ты ведь приготовила мой подарок, не так ли?

– Ой, да. Конечно. Кстати…

– Кстати?

– Почему я не вижу Бенджа?

– Эй, почему ты всегда ищешь его? Это мой день рождения…!

– Когда я делала это? Я просто спрашиваю, потому что не вижу его!

– Тц, этот мальчишка всегда притворяется главным героем и нарочно опаздывает.

– И правда. Однако, это день рождения брата, поэтому это уже слишком, – с улыбкой Саша отступила назад и слегка склонила колени, благодаря Леттиса за танец.

Как только закончился танец главного героя вечера, со всех сторон стали раздаваться аплодисменты, и на танцевальную зону одна за другой стали выходить пары.

– Ха, правильно. Позволь представить тебе мою невесту.

Рада это слышать. Я уже начала сомневаться, что ты сделаешь это.

Когда Саша последовала за Леттисом, она оглянулась и увидела Валентину, танцующую с его главным секретарём. Смотря на их лица, казалось, они оба наслаждаются танцем.

– Альфонсина?

– Ах, Герцог…

Когда они подошли к одному из столиков, за которыми сидели молодые женщины, Саша увидела одну, которая, казалось, в одиночестве сидела в отдалении. С её чёрными, как ночное небо, волосами, серебряными глазами и белым эфемерным личиком, хрупким телом она больше походила на девочку, чем на женщину.

– Саша, это юная леди Орсини, моя невеста. Альфонсина, это Саша, о которой я говорил тебе в прошлый раз.

Дочь графа, Альфонсина ди Роза дэ Орсини. В отличии от Леттиса, который говорил свободно и без колебаний, Альфонсина молчала, лишь хлопая своими большими глазами и облизывая губы.

Вместо того чтобы подвергнуть Сашу дискриминации или быть чем-то недовольной, Альфонсина, казалось, просто растерялась и не знала, что делать. Вот как она выглядела в глазах Саши.

Но наш Герцог Огня и Ярости, казалось, так не считал.

– Альфонсина?

– Ах, эм…

– Для меня большая честь познакомиться с Вами, леди Орсини. Я многое слышала о Вас.

Альфонсина посмотрела в лицо Саши, словно немного испугавшись, когда та быстро шагнула вперёд и тепло поприветствовала её:

– Да, я тоже рада видеть Вас. Я тоже много слышала о Вас… Правда… Вы такая красивая.

– О, благодарю. Но я не сравнюсь с леди. Но почему Вы сидите одна? Есть какие-то неудобства?

– Нет, я… жду подругу…

Ждёт подругу.

Быть дочерью графа Орсини и невестой герцога Сэрпэнтэ достаточно, чтобы стать центром в светских кругах, но всегда есть исключения.

Всё потому что она слишком застенчива и легко вызывает недопонимания, или же из-за стиля, который не соответствует моде и её положению? Или, возможно, и то, и другое.

Причёска с хвостиком и пышное платье с такими же пышными рукавами уже вышло из моды, а лицо, покрытое толстым слоем макияжа, также не самой лучшей работы.

Не знаю, чей это навык, но я должна сказать, что довольно сложно вот так испортить изначально милую внешность.

Может оказаться, что всё неожиданно легко, – проглотив эту мысль, Саша повернулась к Леттису с хитрой улыбкой на губах.

Леттис, который увидел злобные искорки, мерцающие в её глазах, естественно, растерялся:

– Ч-что такое?

– Герцог… разве подобает джентльмену оставлять свою невесту в одиночестве?

– Нет, я, ты…

– Давай, давай, идите и станцуйте одну песню вместе. Поторопись.

Так жених и невеста, пусть и растерявшись, взялись за руки, как Саша и сказала, а затем направились в танцевальную зону, не в силах заговорить. Саша же с удовольствием потягивала коктейль, взятый с подноса мимо проходившего слуги, довольно смотря на их спины.

– А? А!

Довольно необычно звучащее восклицание. Судя по всему, это та подруга, о которой говорила Альфонсина?

Молодая леди, которая внезапно подошла и увидела пустой стол, огляделась и, наконец посмотрев на танцпол, вздохнула. Это была женщина с кукольной внешностью, белоснежными волосами и розовыми глазами.

Сама того не осознавая, Саша посмотрела на неё, что было довольно-таки неизбежно. И женщина, словно ощутив её взгляд, также посмотрела в ответ. Розовые глаза заблестели от любопытства, когда она рассматривала лицо Саши, и тут же зазвенел её голосок:

– Вы…

– Принцесса Паркэ?

– О, верно. Рада знакомству, вы Саша, не так ли? Я видела, как раньше вы танцевали.

Настоящая личность леди, которая встретила Сашу яркой улыбкой – была не кто иная, как Принцесса Адриана ди Амор дэ Паркэ.

Саша ожидала этого, но когда действительно столкнулась с ней, подумала, что может понять, почему оригинальный Леттис влюбился в Адриану. Она выглядела как куколка, но живая атмосфера окружала её. Выражение её лица, похожее на изящную лилию, хорошо сочеталось с фамильным гербом, она идеально подходила ему…

А вот Альфонсина была совсем другой. Настолько, что Саша задалась вопросом, действительно ли они друзья.

Очень интересно, что кто-то использует чёрную розу, прячущую свою красоту в горной пыли, чтобы лилия цвела ярче.

– Для меня большая честь познакомиться с Вами, Принцесса.

– Я слышала, что вы талантливы. Вы отвечаете за оформление отеля, который скоро откроется… Герцог Сэрпэнтэ доверяет вам.

– Просто возможность показать талант. Но Вы кого-то ищите?

– Да, моя подруга ждала меня, но отвлеклась на танце… Прошло много времени с тех пор, как я посещала подобные мероприятия, поэтому я волнуюсь.

– Говорите, прошлом много времени…

– Знаете, моя мама очень больна. Поэтому… – когда звонкий голос Адрианы затих, в её прекрасных глазах начали появляться слёзы.

Я знаю, что мать Адрианы, точнее, её мачеха, оказалась прикована к постели за несколько месяцев до того, как я вернулась домой. И что день её смерти близок.

Насколько мне известно, она отнюдь не была хорошей мачехой своей падчерице и имеет такую дурную славу, что даже ходят слухи, что она отравила своего мужа.

Естественно, слухи раздуты, и у каждого действия есть свои обстоятельства, но по тому, что я помню, Адриана, которая была искренне опечалена её смертью, ощутила себя странно, вспоминая, что у неё не было хороших отношений с мачехой.

– Но… он так молода, что же с ней?

– Даже врачи не знают точной болезни. В последние дни видны симптомы пневмонии, но они не единственные, что беспокоят её. Ах…

Пневмония. Короткое слово и тёмные эмоции, спавшие под водой, медленно расцвели внутри Саши. Она попыталась стряхнуть с себя эти чувства и найти платок, чтобы утешить плачущую Адриану.

– Ты плачешь?

…серьёзно, почему именно вопрос в подобном стиле?

Перед глазами Саши предстал мужчина с такими же белыми волосами и красивым, до абсурда, лицом.

В отличии от милых глаз сестры, его розовые глаза, смотревшие в их сторону, выглядели довольно необычно.

– Хуан, это не так! Я просто…

– Стой спокойно. Эй, это ты заставила мою сестру плакать?

Так… это ты тяжелобольной молодой Господин? Тот, что сводный брат Адрианы?

– Хуан, это не так! Что за неуважение опаздывать на чужой банкет?!

– Успокойся. Если это не так, то какого чёрта происходит?

Пока Саша наблюдала за серьёзным разговор брата и сестры, раздался смех. И этот беззаботный смех, казалось, не понравился больному господину Паркэ.

– Послушайте, очевидно же, что произошло недопонимание. Сестрёнка – добрый человек, разве могла возникнуть какая-то неловкость, или вы не знаете, кто сестрёнка? Она…

– Благодарю за комплимент. Принцесса хорошо отнеслась ко мне.

– Эй, эта женщина действительно!

– Хуан! Простите, мой брат… Ах!

– Ты умереть хочешь, сосунок?

Всё было хорошо, пока не вмешался Леттис, который, словно ураган, прилетел с танцпола. Проблема была ещё и в том, что на этом всё не закончилось.

Подобно своему прозвищу, Герцог Огня и Ярости, герой сегодняшнего вечера схватил Хуана за шею, быстрым рывком притягивая к себе. Хуан ответил тем же, что говорило о его упрямом характере.

– Эта женщина запугивала мою сестру…!

– Кто станет запугивать человека, которого видит впервые?!

– Эй, из-за твоих глаз, ты не можешь нормально видеть, да?!

– Что? Ты, мелкий ублюдок!

– Хуан! – лицо Адрианы, с губ которой сорвался полувскрик, было бледно-синим.

Лица остальных ничем не отличались. Саша собралась пройти весь путь до Леттиса, в атмосфере, покрывшейся огромным слоем льда и бушующего северного ветра, но кто-то быстро схватил её за руку. Она обернулась и увидела Валентину.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2058974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь