Готовый перевод A Fairy Tales for the Villains / Сказки Для Злодеев: Глава 1.

Глава 1.

Я стара!

Сначала, как и у всех, всё было нормально.

Конечно, стандарты нормальности бывают разными, но всё равно по началу я была самым обычным ребёнком. Однако, нужно сказать, что я оказалась очень удачливой в сравнении с другими простолюдинами. И всё благодаря моей замечательной маме.

Она была няней у герцога Сэрпэнтэ. Мой отец умер ещё до моего рождения, поэтому я даже лица его не знала. Но, по словам моей мамы, именно отец подарил мне тёмно-рубиновые глаза.

Так или иначе, моя мама, родившая и воспитывающая меня одна, получила рекомендации от южного Графа, где работала, и прибыла в Императорский дворец, откуда в итоге попала на работу к Герцогу Сэрпэнтэ. Её работой стала забота о его младшей дочери.

Вот так я провела своё детство в качестве горничной, юной няни и подруги по играм для дочери Герцога.

Герцог и Герцогиня Сэрпэнтэ были очень хорошими людьми. Я не знаю, что сделали бы другие дворяне, но в любом случае они относились к моей маме и мне, её дочери, как к своей семье. Вот почему, будучи дочерью няни-простолюдинки, я с младенчества могла свободно играть с детьми высокопоставленных дворян.

Всякий раз, когда второй сын Герцога, всегда стремившийся посмеяться надо мной, доводил меня до слёз, Герцог лично отчитывал сына.

Это было счастливое, словно солнечный летний день, детство. В то время, когда моя мать и Герцогская чета Сэрпэнтэ были живы, все мы были в высшей степени счастливы.

Впервые я почувствовала, что что-то не так, наверное, в тот день, когда умерла моя мама.

Великая чума, унёсшая более 7 000 человек столицы всего за неделю, беспощадно атаковала людей вне зависимости от статуса, и в один день забрала мою мать и Императрицу Алисию.

Лишь благодаря Герцогу и Герцогине Сэрпэнтэ моей матери, которая была всего лишь няней-простолюдинкой и умерла от чумы, смогли устроить формальные похороны, вместо того, чтобы сжечь в общей могиле.

Именно благодаря им я смогла продолжить жить в резиденции Герцога, как и всегда, даже когда я в юном возрасте осталась одна и мне некуда было идти.

В течении этих нескольких дней я была охвачена шоком и растерянностью, которых никогда не испытывала раньше, а не горем и отчаянием от потери матери в возрасте 14 лет.

Неудивительно, что все воспоминания развернулись, словно панорамное окно, в то самое время, когда умерла моя мать. Точнее, все воспоминания о моей прошлой жизни и точные обстоятельства этой, которые выпали на мою долю.

Сначала я подумала, что страдаю какой-то манией эскапизма, которая почему-то была такой печальной.

  • Эскапизм – побег от реальности, избегание неприятных, скучных событий в жизни путём чтения, размышлений, фантазий и т. п.

Но это было правдой, мир, в котором я живу – это мир из книги, которую я читала в прошлой жизни.

Тогда я была сиротой и однажды зимой умерла, застряв с сломанном лифте.

Кто захочет поверить в не самое приятное повествование?

Что ещё хуже, я не хотела верить, что люди, с которыми я живу с самого детства, столкнутся с подобной трагической катастрофой в будущем.

Вот только, подтверждая мои воспоминания, через несколько недель Герцог и Герцогиня Сэрпэнтэ умерли бок о бок, и меня начала разъедать ужасающая тревога.

Если мир, в котором я живу, на самом деле тот же мир, что и в книге, которую я читала в прошлой жизни, то единственное, что нас ждало впереди – это череда трагедий и несчастий. Меня, Леттис и Бенджа, а также их сестру Эстель.

Роман был написан с точи зрения главных героев, детей Сэрпэнтэ, оставшихся сиротами, которые, согласно сюжету, после похорон родителей около двух лет жили за границей.

Учитывая юный возраст преемника титула Леттиса и серьёзное положение в Империи в то время, говорилось, что это решение было принято их родственниками, которые взяли на себя временное управление семьёй Сэрпэнтэ.

Я же должна была последовать за Эстель и преданно заботиться о ней, однако я не помнила, как братья и сестра провели эти годы.

Единственным, что упоминалось, было то, что Эстель, родившаяся с болезненным и чувствительным телом, умерла в середине этих лет, и что я, вернувшаяся с двумя оставшимися братьями, Леттисом и Бенджем, как коварная злодейка направляла их, дабы сокрушить и погрузить Империю в хаос.

Вот так вот. Я была последней злодейкой книги, Королевой Змей, демонессой в человеческом обличии! Стоит ил говорить, что как злодейку в конце книги меня ждёт ужасающая смерть?

Я думала, что это довольно счастливая жизнь! Даже если я переродилась, то почему должна была оказаться именно в такой роли, неужели мне не хватило добродетели в прошлой жизни? Но в тогда я была сиротой, и у меня не было времени накапливать добродетель! Эх, и для этого я переродилась…

Естественно, пока я не совершила подобного в будущем, я не знала, стоит ли мне так сильно беспокоиться о смерти.

Однако…!

Проблема была в том, что я знала, что мне может быть известно не всё. Другими словами, история, написанная с точки зрения главных героев и общеизвестная история не соответствуют действительности.

Нигде не было никаких описаний или намёков о том, что Леттис, Бендж, Эстель и я не уезжали за границу, а были заперты в потайной комнате замка. По крайней мере, согласно моим воспоминаниям.

Эту ночь я никогда не смогу забыть, пока не стану очень-очень старой и не придёт время умереть от старости.

В ночь после совместных похорон Герцогской четы Сэрпэнтэ Леттис и Бендж разговаривали со старшими родственниками, а мы с Эстель сидели рядом друг с другом на заднем дворе и молча смотрели в небо. Мы крепко обнимали друг друга, и наши сердца бились без остановки. Никто из нас не плакал и ничего не говорил.

Бесчисленные звёзды словно падали с неба над нашими головами, словно посылая нам многозначительный сигнал.

Свет, который казался намёком на что-то, свет звёзд, похожий на мерцающие слёзы… Было невозможно понять, почему обычный пейзаж казался таким значимым.

Несмотря на то что я полностью осознавала, что это должно произойти, возникло неуютное и неприятное чувство несоответствия. Такое ощущение, что подсознание посылало мне мягкое предупреждение. Было ли это признаком такого, что что-то было не так?

– Эстель.

Мы повернули голову на внезапный голос, раздавшийся позади. Это был Леттис, облачённый в чёрные траурные одежды. Мрачные небесно-голубые глаза пятнадцатилетнего юноши, которому лишь недавно исполнилось 15 лет, попеременно посмотрели на наши лица.

– Нашему дяде есть что обсудить со всеми нами.

Бедный ребёнок. Судя по тому, что он лично пришёл выполнить работу, которую должен был выполнять слуга, казалось, атмосфера вокруг была достаточно неуютной. Или ему просто нужно было время, чтобы остыть.

Вопреки своей внешности, Леттис был довольно эмоционален и не умел скрывать свои истинные эмоции. Для наследника высшего аристократа это был достаточно фатальный недостаток.

Эстель, которая смотрела на своего брата такими же пустыми глазами, замялась и оглянулась на меня. Она была ребёнком, который всегда беспокоился, если рядом не было меня или моей матери.

Вот только даже если я без смущения могла общаться с братьями и сестрой Сэрпэнтэ, я не могла участвовать в их семейном собрании. Это было неприемлемо. Поэтому я быстро изобразила ободряющую улыбку и похлопала по руке Эстель, поощряя её уход.

Братья и сестра с волосами цвета акварели, бледно сияющей в лунном свете, взялись за руки и направились в особняк, постоянно оглядываясь на меня.

Вы переживаете за меня?

В будущем мы будем вместе, поэтому мне хотелось сказать, что им не о чём беспокоиться.

Если бы тогда я знала, что есть ещё кое-что, о чём мне действительно нужно беспокоиться…

Хотела бы я заранее знать, что эта ночь была последним моментом, когда мы могли выйти во двор до окончания следующих двух лет.

Было бы неплохо сорвать хоть один полевой цветок.

*****

Как и все остальные, в первый день Саша не могла понять, что, чёрт побери, происходит.

Когда она открыла глаза, то увидела незнакомый потолок. Это был первый сюрприз.

Второй сюрприз открылся, когда Саша повернула голову в сторону и, если быть точным, увидела, как её рыжие волосы переплетаются с длинными, словно окрашенными акварелью, волосами Эстель.

Очевидно, я засыпала в своей спальне – в пристройке, где жили мы с мамой, и мы не можем спать в одной кровати, если только один из нас не страдает лунатизмом. Прежде всего, сама эта комната – проблема. Потому что это не моя комната и не комната Эстель.

Пока Саша безучастно смотрела на спящее лицо Эстель, пропитанное грустью, она ощутила мой взгляд и тут же открыла глаза.

Небесно-голубые глаза Эстель, наполненные сонливостью, моргнули, и девочка захотела растерянно осмотреться, но тут раздался её негромкий голос:

– Саша, это ты привела меня сюда?

……возможно, причина в её полусонном состоянии. Иначе её голос не звучал бы так искренне.

Но, в конце концов, кто перенёс нас сюда?

– …Саша? Эстель?

– Вы здесь?

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/26639/2008659

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо, что взялись за эту новеллу
Развернуть
#
Акварель - это вид краски, а не цвет. Так какие волосы у них?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь