Готовый перевод I Don’t Trust My Twin Sister / Я Не Доверяю Своей Сестре Близняшке (KR): Глава 42 - Откровение сестер. Часть 3

Глава 42 – Откровение сестер. Часть 3

Стоя склонившись, я задавалась вопросом, была ли это та Эрусия, которую я знала. Однако не было никакого чувства предательства, так как я уже давно знала об ее истинной форме.

- “Ты семейная ценность".

- “Ты собираешься продать меня другой семье?”

- “Нет.”, Я ярко улыбнулась, - “Я не делаю таких вульгарных вещей.”

- “Это вовсе не вульгарно. На самом деле дворянам не стоит скрывать тот факт, что они заключают браки по договоренности. В этом смысле продажа меня под предлогом контракта с другой семьей не будет иметь большого значения. Например… …

Эрусия слегка растопырила пальцы и потерла губы, лучезарно улыбаясь.

- “Маркизу Акпенсия… …”

Нахмурившись, я почувствовала себя немного неловко, потому что мне казалось, что я слишком открыто выражаю свои чувства, но это не имело значения. Ключевым моментом было то, что каждое слово, сказанное Эрусией прямо сейчас, было бомбой.

- “Честно говоря, я не знаю. Я не знаю, почему моя сестра отвергла маркиза Акпенсия. Но если вы встречаетесь с Герцогом Веридианом, исходя из предположения о будущем, это понятно. Потому что он – важная персона. Но это странно, моя сестра. Как человек, который всегда работал в доме, как ты встретила человека в княжестве Веридиан, влюбилась и даже готова выйти замуж?”

Мы с Эрусией похожи не только внешне. Я чувствовал, что поведение и поток мыслей и сознания были похожи. В каком-то смысле я подумала, что мое предположение о том, что Эрусия полностью была под моим контролем, возможно, было ошибочным.

Эрусия, которую я все еще считала ребенком, знала, какой выбор нужно делать в той или иной ситуации. Как и я, она была ребенком, рожденным в семье Азтан.

Но этого было недостаточно. Даже если бы она и не была полностью мне подконтрольна, Эрусия ничего не могла бы сейчас сделать.

- “Если ты пытаешься указать на мои отношения с мужчинами, я думаю, что ты выбрала неправильное направление. Имеет ли значение, с кем я встречаюсь и за кого выйду замуж? Имеет ли для тебя значение моя личная жизнь?”

- “Это важно”.

Эрусия лучезарно улыбнулась.

- “Мы близнецы”.

- “......Избавься от таких бессмысленных слов. Я не знаю, какое отношение тот факт, что мы близнецы, имеет к нашим с Яном отношениям.”

- “Нет. Я знаю, моя сестра. Твоя голова всегда полна беспокойства”.

Уголки её губ дрогнули.

- “Я очень хорошо знаю свою сестру. Я знаю, какие слова и действия она может демонстрировать, какие у ниё привычки и какой у нее голос. Это значит, что я могу сделать эрцгерцога Веридиана своим, если захочу.”

Ты делаешь его своей собственностью? Это даже не смешно, потому что Ян никому не принадлежал. Он сам себе хозяин, и я тоже была главным героем своей жизни. Никто из нас не мог быть ничьей собственностью.

- “Так, разве не поэтому ты разозлилась, когда я попросила тебя представить меня ему второй раз?”

- “Ян?”

Его губы дернулись и приоткрылись.

- “Тебе еще далеко до меня.”

- "О, моя ошибка. Дело в том что мне просто неудобно было просить Яна приехать снова.”

Глаза Эрусии, казалось, обернулись на мои действия, она прикрыла губы и улыбнулась. Почему?

- “Моя сестра слишком далеко позади. Я слишком много внимания уделяю глазам окружающих меня людей. Вот почему ты так легко теряешь то, что у тебя есть, и то, что для тебя важно”.

- “И это была той, кто украла все”.

- “Мне жаль.”

- “Сомневаюсь, что ты в принципе можешь испытывать сожаление. Сколько бы ты ни летала и как бы ни ползала, Ян никогда не откроет тебе свое сердце”.

- “Это еще предстоит выяснить”.

Мне хотелось Плюнуть прямо в ее ухмыляющееся лицо. Эрусия, которая произносила имя Яна и проявляла злобу по отношению ко мне, была обижена, ненавидима и проклята.

- “Если я снова спущусь по этой лестнице, я вернусь к тому, какой была раньше. Бедная Эрусия Азтан, пожалей Эрусию Азтан, нежную хрупкую девочку... ...Младшая сестра Лауренции, Эрусия. Другие все равно будут жалеть меня, но теперь, когда ты знаешь, кто я, я буду выглядеть смешно и отвратительно”.

- “Ты пытаешься проверить меня?”

- “Это зависит от тебя”.

Эрусия сделала шаг назад и посмотрела на небо. Непрерывно падающие капли дождя стали очень густыми. Похоже, дождь собирался пойти сильнее.

- “Мне интересно, какое отношение ты проявишь и какие слова произнесешь, чтобы показать людям, кто я на самом деле. Но у моей сестры слишком много вещей, которые нужно защищать. Ты должна защищать людей, ты должна обеспечить их едой и проживанием, ты должна защищать свою семью. Тебе так много нужно защитить, сможешь ли ты позаботиться обо мне?”

Лицо Эрусии, улыбающееся так, как она улыбалась на самом деле, а не фальшивой улыбкой, было самой зловещим. Мое лицо тоже может измениться таким образом? Казалось, что восхищение вот-вот вырвется наружу.

- “Это всего лишь игра. Если моя сестра снимет с меня маску и заставит людей увидеть, кто я такая, я буду побеждена. Тогда сестра становится победительницей. Если это случится, мне будет все равно, как я устрою свою жизнь. Но что, если все будет наоборот?”

- “......В противном случае, ты заберешь все, что у меня есть. Верно?”

- “Верно. Моя сестра всегда желанна и выглядит великолепно. На самом деле, большинство вещей из тех, что я делаю - скучны, но на этот раз все может быть немного по-другому”.

В моем сознании возникло лицо мужчины. Я сильно прикусила губу. Было ли это то беспокойство, которое я слышала весь день?

- “Мне нужен Ян”.

- “Знаешь, а ты довольно жадная. В отличие от Барретта, поведение которого жутко показное.”

Раздался смех, и в глазах появилась насмешка. Несколько капель дождя упали и ударили меня по щекам. Я слегка опустила глаза от холода, затем снова подняла их.

- “Ты сегодня довольно веселая, Эрусия”.

- “Пожалуй ты права. Мне было весело, потому что я хотела показать тебе когда-нибудь настоящую себя. Ну что, как тебе?”

- “Хм. Это круто. Ты выглядишь лучше, чем больные мыши, которых я тебе показывала”.

Я видел, как дернулись мои брови. приподнял уголки его губ

- “Кстати, моя милая и дерзая младшая сестра так усердно планирует и показывает свою жадность, но, к сожалению, похоже, есть одна вещь, о которой она не знает”.

- “В чем же дело, сестра?”

***

http://tl.rulate.ru/book/26523/1654735

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь