Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 81

Когда желание, которое он испытывал, открылось, весь мир стал только жарче. Казалось, все чувства Святой сосредоточились на его губах. Тяжелое дыхание безжалостно прерывалось, беспорядочно путалось и становилось всё глубже. До конца морских глубин, если сравнивать с океаном. Шарлиз отступила первой.

— ...Ха-ах-х, — внезапно Дилан сжал девушку в объятиях. Теперь она была прижата к плечу мужчины.

— Дилан.

Это прозвучало как призыв к пробуждению, но для Дилана — просто возбуждающе. Он сейчас просто человек, а не Его Величество.

Их губы находились близко друг к другу.

Шарлиз посмотрела на мужчину. Её волосы были немного растрепаны, потому что рука Дилана на её шее поднялась одновременно с углублением поцелуя.

— Вам не нравится?

— ...Я не ненавижу это, — потому что для Шарлиз это первый раз.

Конечно, для Дилана было также, но каким бы гениальным Император ни был, он был слишком хорош. Поцелуй был настолько туманным, что девушка растерялась.

— Я тоже... — возможно, это был самый нервный момент в её жизни. Шарлиз постаралась сказать спокойно. — Вот что я думаю о Вашем Величестве.

Это был ответ на признание Дилана в любви. Тот, заметивший лишь тонкую разницу в нюансах, на мгновение замолчал.

«Я тоже. Вот так».

Но вскоре мужчина приподнял уголки рта. Это не имело значения. Даже если чувства Шарлиз остались нетронутыми, Дилан любит её достаточно, чтобы восполнить этот пробел.

— Я люблю тебя, Шарлиз.

Император снова признался, проводя рукой по голове девушки, отчего растрепанные волосы стали приглажены.

— Завтра вечером перед императорским дворцом скажу сделать фейерверк. Также приготовлю шампанское...

Это был непривычный опыт, поэтому Шарлиз обняла Дилана и коснулась губами его губ. Горячее дыхание мужчины обвилось вокруг неё. Он жарко выдохнул.

— ...Должен ли я терпеть это?

— Сейчас... — это прозвучало как «нет».

В отличие от Дилана, который, казалось, кипел, как лава, Гроссмейстер была внешне спокойна. Она освежающе и мечтательно сияла в одиночестве. Шарлиз приникла к губам Дилана с внешне безразличным лицом.

Мужчина медленно произнёс:

— Вид из Сиреневой комнаты был неплох, но...

«У него твердые бедра», — подумала Шарлиз, слушая его.

— Комната Сенвичио, где я остановлюсь в тот день, будет хорошим местом для наблюдения за фейерверком.

Это было приглашение, говоря лишь намёками, а фейерверк и шампанское - всего лишь элегантный повод. Это было предложение провести ночь вместе. Однако реакция Дилана была продемонстрирована в той степени, в которой Шарлиз это позволила.

Поэтому, девушка без слов коснулась его губ. Полные. И мягкие. Всякий раз, когда он произносил фразу, чувствовалась каждая деталь.

Дилан продолжил, возможно, заметив, что она не желает легко отвечать:

— ...Я буду ждать.

Но поцелуев было недостаточно. Так же сильно, как она впервые задумалась о том, чтобы обратить внимание на другие вещи кроме мести, она должна была проверить его в совершенстве.

— Да, Ваше Величество, — прошептала Шарлиз в объятиях.

Вскоре они расстались.

Завтра вечером, если девушка найдёт комнату Сенвичио. Может быть, они не смогут остановить друг друга, как сейчас.

***

В Сиреневой комнате, куда она вернулась спать, Шарлиз увидела неожиданного гостя. Это была фея.

— Почему именно сейчас?

Девушка на мгновение остановилась, а затем подошла ближе. На этот раз фея не убежала.

— Где ты была? Я искала тебя, — доброжелательно спросила Шарлиз. Когда её круг маны расширился до предела, появились феи, спрятанные среди цветочных бутонов.

<Но мы...>

<Мы никогда не покидали тебя>.

<Мы всегда были рядом с тобой>.

Тихо ответили существа.

«Фея не объяснила, кто я».

После сна о Кейре, Шарлиз просмотрела книги о феях и исследовала их по-своему. Однако этот вид существовал только в древних легендах, и надлежащих данных не было. На самом деле, было много странных вещей.

«Я никогда не видела их до регрессии».

Если девушка видит их, благодаря кровному родству, то она должна была уметь знать о них ещё до своего возвращения. Но почему это произошло только сейчас? Неужели феи появились у

Шарлиз только после встречи с Диланом?

«Они как-то связаны с ним?»

Феи хлопали крыльями. Хотя они были маленькими, как человеческий палец, но очень красивыми. Не зря существует такое понятие, как манящая фея.

<Могу я вам помочь?>

<В первую ночь>.

<Чтобы не было больно>.

<Только удовольствие>.

Феи обрывали свои слова, поэтому Шарлиз пришлось прислушиваться, чтобы правильно понять.

Помощь. Что-то похожее на "порошок феи", что они использовали в прошлый раз?

Это не причинит ей боли, она наоборот тянется к этому. Шарлиз сразу же захотелось кивнуть головой. Если ты можешь испытывать наслаждение, разве это проблема?

Любовь должна быть неприкосновенной, или любовь должна быть священным царством. Ей не нравились эти слова. Существует много видов любви, и эрос, сексуальное влечение, тоже был любовью. Однако Шарлиз хотелось подтверждения. Со своей чистой сущностью, не заимствуя никакой искусственной силы. Поэтому она отказалась:

— Нет, мне это не нужно, — к сожалению, феи продолжали кружиться вокруг неё.

Более того, у девушки возник вопрос. Почему она продолжала искать фей? Она даже использовала их порошок и вызвала забытое воспоминание о Кейре. Шарлиз задавалась вопросом, почему эти существа заставили её встретиться с Диланом во сне.

<Это судьба>.

— С кем... Я и Дилан?

Мужчина был единственным, кто появился во сне Кейры. Значит, Дилану и Шарлиз суждено быть вместе, как сказала фея. Это не было странным торжеством по поводу небесной пары. Это было слово, которое звучало странно, словно за ним что-то скрывалось.

Девушка удивленно наклонила голову. Феи сказали что-то непонятное.

<Мы должны защитить его>.

<Мы должны сохранить его>.

<Это единственный путь>.

Почему-то именно это феи говорили искренне. Как будто это был секрет, они оглядывались по сторонам. Однако в этом пространстве была только Шарлиз. Гроссмейстер последовала за ними.

— О чём вы говорите?

<Мы хотели помочь тебе.>

<Но нам отказали>.

<Но это тоже хорошо.>

<Потому что это судьба>.

В тот момент, когда Шарлиз собиралась протянуть руку, феи исчезли, только их пыльца продолжала сыпаться. Что ж, это было вполне привычно. Ведь они - существа, которых нельзя контролировать.

«Мы должны оставить его себе?»

Шарлиз была озадачена. Однако все феи, которые могли бы разгадать тайну, исчезли.

«Конечно, я смогу узнать».

Вечных секретов не бывает. Однажды девушка разгадала бы все подсказки. Хотя, возможно, это не удавалось сделать ни одному существу за всю историю человечества в будущем, прошлом и настоящем. Для Шарлиз не было предела.

Она может сделать невозможное.

Не по этой ли причине секретная организация "Альперьер" настойчиво предлагала ей присоединиться к команде? Шарлиз вдруг приложила палец к губам. Тепло не спало. Кончики ее пальцев стали горячими.

***

Комната Сенвицио.

На следующий вечер Шарлиз приняла приглашение Дилана. Беседа протекала естественно:

— Посланники Империи Сэруна вернулись обратно, восхваляя Мастера до небес.

Шампанское было немного горьковатым. Девушка, которая отвечала за ответ посланнику, отставила бокал и ответила:

— Правда? Похоже, они были глубоко недовольны своим императором.

— Да.

— Именно поэтому Ваше Величество выбрали Империю Сэруна в качестве первой страны, объявившей войну?

Дилан коротко улыбнулся, словно не собираясь отрицать этого.

— ... Верно, учитель. Я не веду невыигрышные войны.

Даже в такой атмосфере месть, которая уничтожит империю, неуклонно продвигалась. Каху, несомненно, обладал хорошим чутьём. Когда Шарлиз и Дилан вместе, дело не только в империи.

Что будет со всем континентом, было неизвестно. Мужчина, который заметил кое-что ещё, обратил на себя внимание.

— Вы спрашивали меня о моём первом впечатлении, — Шарлиз посмотрела на Дилана. — Начну с честного ответа, когда я впервые встретил вас, то почувствовал, что вы "такая же", как и я.

«Такая же?»

Дилан и она? Это чувство принадлежности? Странный ответ. Девушка медленно спросила.

— Какой второй приятный ответ?

— ... Я чувствовал, что это судьба. Этот человек - мой. Вот что я подумал.

По совпадению, Дилан снова произнёс слово "судьба", о котором говорила фея. Шарлиз на мгновение перестала дышать.

Сегодня вечером в императорском дворце не было слуг. Тень тоже пока что отступила. Достаточно ударить маной по звуконепроницаемой стене, чтобы появился звук. И если он донесётся до другого человека, то, даже если это будет Тень, Дилану пришлось бы отрезать ему ухо.

Вовремя предсказанный им фейерверк взорвался перед ними. Огни, словно вышитые в небе, были очень красивы.

Бум-бум-бум.

Но и Дилан, и Шарлиз не могли оторвать глаз друг от друга. Не говоря ни слова, они продолжали смотреть. Мужчина медленно опустил бокал с шампанским.

— У меня есть разрешение?

Шарлиз согласилась. Сегодня вечером, приняв ванну, она пришла в это место, где ждал Дилан. С самого начала это являлось её разрешением.

— Да.

— Как далеко... Я могу зайти?

— До конца, —словно не было необходимости колебаться, голос Шарлиз смягчился.

Дилан на мгновение замолчал, а потом медленно признался:

— Вообще-то я выбрал безалкогольный напиток, потому что хотел ярко запомнить сегодняшний день, который я никогда не забуду даже после смерти.

Она вдруг поняла, что похожа на него. Ведь Шарлиз тоже отказалась от помощи феи. Без ясного ума нет смысла. Дилан встал со стула и подошёл к девушке.

Мягкое алое освещение, красивое и ослепительное ночное небо, чрезмерно благоухающий Дилан и незнакомое невыразительное лицо. Даже то сильное прикосновение, что она почувствовала, когда смешала губы, снова ожило.

Шарлиз посмотрела на императора, когда тот жадно схватил её руку. Естественно, стакан, который она держала, покатился по ковру.

— В любое время, если захочешь остановиться, просто толкни меня плечом, и я остановлюсь, — прежде чем их губы снова встретились, Дилан ласково предупредил её.

Достаточно. Он выдержал это.

— Этого не будет, — борясь, Шарлиз сурово продолжила, — Дилан.

В воздухе, её голос звучал слабо и очень сладко.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/1878463

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь