Она даже не думала об этом, но, глядя сквозь свою голову, это все же происходило.
Застыв от шока, она посмотрела на Дилана во сне, что был таким же ярким, как реальность, может быть, из-за волшебного порошка.
<...Спаси меня.> — казала "Кейра".
Но ее слова слышал только император, унаследовавший трон, а Дилан, член королевской семьи, не понял. Рука принца, которая только что протянулась, замерла в воздухе.
[Ты.]
Он видел многих людей, которые были очарованы "Кейрой". Они либо сходят с ума, либо в последствии принимают сторону зла. У таких всегда был плохой конец. Но Дилан смог прийти в себя, словно эта непонятная тряска длилась всего мгновение, в его глазах было безмятежное спокойствие. Он опустил руки с ясным лицом и сказал.
[Так вот почему ты волшебный меч.]
«Кейра», она смотрела, как мягкая улыбка парня исчезает. Дилан легко отказался от своей затянувшейся привязанности и повернулся, даже не взглянув на нее. Это стало для нее шоком. Она думала, что это было необратимо - быть очарованным волшебным мечом, однако принц смог преодолеть это.
Сцена, когда Дилан спускается по лестнице и выходит на улицу... Ей пришлось снова наблюдать за этой картиной из-за повторяющегося во сне воспоминания. На этом все закончилось.
Шарлиз провалилась в небытие.
***
Проснувшись утром, девушка долгое время была ошеломлена. Занятые служанки принесли миску с водой для умывания и задернули шторы, чтобы поприветствовать яркое солнце. За окном развернулся белый зимний пейзаж, а из миски с водой на кровати поднимался теплый пар.
— Доброе утро, гроссмейстер.
Шарлиз протянула руку и, как обычно, умылась. Когда она закончила, ожидающая горничная принесла мягкое полотенце. Вытирая воду, девушка подумала о своем сне прошлой ночью.
Воспоминание о встрече с Диланом как с "Кейрой".
Ей стало любопытно о существовании фей, в котором она никогда глубоко не сомневалась.
«Насколько велики возможности фей?»
Это было просто осознание: Шарлиз не единственная, кто вернулся.
«Память Каху не идеальна, хотя в этом трудно быть уверенным».
Он был регрессором. Служанки принесли платье Шарлиз, которая только что умылась. Воздух проветривался через открытое окно, нужно выдохнуть и снова вдохнуть. Каждый акт одевания и движения, как человеческое существо.
Были времена, когда это было неестественно. На протяжении всего посещения, ее мысли были сосредоточены на Дилане, которого она видела во сне.
— Гроссмейстер, его величество ждет вас.
С того дня, как она стала его учительницей, она завтракала с ним почти каждый день. Шарлиз подошла к столу, где под руководством служанок была подана еда. Она поняла, что позиция Дилана снова изменилась. Когда он был 13-м принцем до вступления в должность наследного, всегда была ужасная еда, чтобы трапезничать вместе. Но для Дилана, ставшего Императором, это был роскошный завтрак.
— Доброе утро, учитель.
— Да, ваше величество. Сегодня свежее утро. — Произнеся обычное приветствие, Шарлиз села.
Может быть, это потому, что она все еще погружена в послевкусие снов, ощущение того, что она меч, осталось в ее теле. Девушка не хочет проходить через это снова. Поэтому для идеальной мести она попыталась контролировать чувства Дилана.
«Я до сих пор не знаю, какой он. Я лишь строила догадки, но полностью понять его трудно».
Шарлиз так глубоко задумалась, что, кладя еду в рот, что она даже не чувствовала вкуса.
Девушка посмотрела на Дилана, который всегда был аккуратно одет. В любом случае, в одном можно было быть уверенным: он был человеком, спобным сделать все для достижения своих целей. Если это так, то...
«Даже если я думаю о любви, возможно, я уже видела ее насквозь».(?)
Это внезапно пришло ей в голову. Скорее, Император не показывает разрыва, потому что он осознает ее. Только если Шарлиз вообще перестанет думать, она сможет достичь своей цели.
«Тогда давай не будем об этом думать».
Девушка недавно решила перестать обращать на него внимание. Дилан мирно положил салат в рот.
— Ремонт Императорского дворца почти завершен, мастер.
— Да.
— Почти настало время для официального признания выдающейся службы.
Шарлиз всегда делилась ситуацией с Диланом каждое утро. Они продолжали обмениваться политическими мнениями. Тему для разговора можно было развивать бесконечно.
— Ах, Мастер, подготовка к дворянскому титулу уже закончена, так что сообщите мне в любое время, когда захотите принять его.
— Что... за звание?
— Как только процесс исключения из Ронана будет завершен. — Дилан внезапно улыбнулся. — Разве Учителю не нужна новая фамилия?
Новая фамилия.
«Ах».
Она не Ронан. У нее будет новая фамилией вместо "Шарлиз Ронан".
— Я понимаю, что заявление о высылке еще не принято.
— Формат, в любом случае, не имеет значения. Новый император приказывает, так кто же осмелится не слушать его?
Они оба знали, что никто не посмеет противостоять. Аристократы называли Шарлиз гроссмейстером, и они также были осторожны, называя ее фамилией Ронан.
— Вы планируете дать мне официальный титул, ваше величество?
Дилан не ответил, но она могла сказать, что это было "да". У девушки будет фамилия, титул и даже собственное поместье.
— Так о каком звании вы думали?
— Ну...Может быть, герцог? — сказал Дилан.
Она действительно об этом не подумала, Шарлиз была удивлена.
Даже в одной стране, самый высокий ранг среди высокопоставленных чиновников, таких как герцог или великий князь, это было так редко, что, по крайней мере, два, три, или самое большее — четыре, было пределом.
В настоящее время великими герцогами, Ронан, Дельмон и Кенин- были все трое.
— Могу я взять на себя титул герцога?
Шарлиз до сих пор учила Дилана всему, что ему нужно было знать как императору. В данном случае девушка была маркизой.
«Что это чувство несовместимости?»
В отличие от Дилана раньше, нынешний был скрупулезен, но Шарлиз была его единственным исключением. Он хотел уничтожить империю в соответствии с завещанием Шарлиз, а сейчас хочет дать ей титул герцога, даже если из-за этого понесет только убытки.
— ...На самом деле мне это не нужно, ваше величество.
— Неужели это так? — Дилан на всякий случай заговорил об этом.
«Учитель тоже этого не принимает».
По его мнению, учитель имела склонность ничего не получать от этой империи.
«Это не имеет значения. Я все равно ее(страну) уничтожу.»
У Дилана просто было желание. Когда в доме творился беспорядок, как при переворачивании шахматной доски, он всегда уходил с Шарлиз.
«Я хочу жить вместе».
Император думал о завещании 7-й наложницы и своем Мастере в течение последних нескольких лет...
«Она сказала жить свободно и делать то, что я хочу».
Он хотел распространить ее волю. Мать Дилана, 7-я наложница, знала о возможностях сына . И сама женщина была необыкновенной, потому что была первым человеком, признавшим его талант.
Внезапно Дилан заговорил:
— Когда я был маленьким, моя мама однажды сказала.
— ...В чем дело?
— Однажды кто-нибудь узнает меня. Придет день, когда это будет крайне необходимо.
7-я наложница была достойна того, чтобы в обществе ее называли гением, пусть и не так сильно, как Дилана. К тому времени, когда ему исполнилось семь лет, мать лично обучила его всем знаниям, которыми владела из политики, экономики, этикета, астрономии и литературы.
— Это было давно. Может, пойдем и поприветствуем ее? — медленно предложила Шарлиз.
Из-за своей непрерывной работы, если только это не была годовщина ее смерти, он не посещал могилу 7-й наложницы. Теперь, когда Дилан стал императором, его мама почиталась как вдовствующая императрица.
Естественно, для нее была приготовлена отдельная мемориальная комната в недавно построенном императорском доме.
— С этого момента было бы правильно называть ее вдовствующей императрицей.
— Делайте все, что вам удобно.
***
Вскоре они прибыли в мемориальную комнату.
— Да достигнете вы Эхирита с миром. — Шарлиз сложила руки и помолилась.
А потом пара погрузилась каждый в свои раздумья.
«Мама».
Согласно ее завещанию, Дилан преуспел во многих областях и смог блистать как безупречный гений. В прошлом , возможно, она сама надеялась на это, но 7-ю наложницу силой заключили в объятия императора и заперли во дворце вместе с Диланом. Но она была человеком, который красиво смотрел на мир. Многочисленные этюды и песни со всех сторон света и знания того, кто интересовался многим.
Из-за этого влияния Дилану пришлось тихо жить в неблагополучном месте. Он думал, что сделал бы что-нибудь, чтобы улучшить мир.
«Да, хоть я из неблагополучного места, но преуспел в разных областях, как и все остальные.»
Только после того, как он умер, его личность была раскрыта.
«Но, мама. Я не могу сейчас этого сделать».
7-я наложница признала талант Дилана, но Шарлиз "поняла" его симпатию, потому что она была такой же гениальной. И теперь Шарлиз-это мир Дилана.
«Мастер».
В мире, отражавшемся в глазах девушки, были свет и тьма. Она добра к детям и слабым, но ненавидит императорскую семью и эту империю. В каком-то смысле это контрастировало с 7-й наложницей. Шарлиз не любила этот мир.
С первого взгляда Император понял, что мир, который видела Учитель, был темнее и кровавее, чем то, что видел Дилан.
«Если Мастер захочет этого, я уничтожу этот мир».
Когда он узнал, что то, что он считал черной пищей, на самом деле было сделано из твердой крови, понял, что никогда больше не сможет вернуться к свету.
«Я не подчинюсь воле моей матери».
На самом деле Дилан уже стер тень 7 - й наложницы. И только Шарлиз была совершенна.
Парень следовал ее воле. Если бы он сделал то, что она хотела, Учитель была бы у него уже давно. Однако она тоже гений, так что шансов на это мало, но парень бы как-нибудь добился этого.
«Но ты останешься рядом со мной, так что я пока потерплю».
Когда он смотрел на Шарлиз, то чувствовал себя скорее зверем, чем человеком. Желая смешать тепло и сексуальную порочность в грязи и быть вместе. Это из-за того, что он дерзкий молодой человек? Нет, потому что это была Шарлиз. Дилан опустил глаза, скрывая свое собственническое чувство.
***
Это был урок политологии. Прошло много времени с тех пор, как у них были занятия в закрытом помещении, так что Шарлиз была расслаблена. Кроме того, на этот раз это была короткая проверка диссертации. После сдачи теста Девушка наблюдала за подопечным.
«Я хочу вас, вас».
Слова Дилана, сказанные ей во сне, когда она была " Кейрой’, мгновенно совпали, хотя это было прошлое, которое было стерто и которое он никогда не вспомнит. Парень с серьезным лицом посмотрел на контрольную работу, чтобы убедиться, что тест был интересным. Губы Шарлиз внезапно зашевелились по ее желанию:
— Ваше величество.
— ...Да?
— Вы хотите меня?
Потеряв концентрацию, Дилан оторвал взгляд от работы и поднял голову.
— Что вы...
— Если бы вы могли владеть мной. — сказала Шарлиз, повернувшись лицом к нему. В это было мгновение напряжение просочилось от пристальных взглядов, повисших в воздухе.
Воздух сжался, как будто его сдавливали.
— Вы возьмете меня? — небрежно спросила Шарлиз.
Перевод: Nipple
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/26522/1823879
Сказали спасибо 16 читателей