Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 66

— Не было ни одного момента, когда бы я не была человеком. — Шарлиз ответила с улыбкой.

Да, она была человеком. Ее внутренняя сторона всегда была человеческой. Она никогда не теряла своей сущности, даже если все отрицали это, Шарлиз уважала себя как человеческое существо. Она так и придерживалась этого, даже когда была мечом, девушка определяла себя как человека.

Глаза Голд сверкнули от ее искреннего ответа, но это длилось лишь мгновение.

— Дети! Пора перекусить!

Девочка широко улыбнулась на зов учителя и убежала. Как ребенок, она быстро забыла разговор с Шарлиз, и также положила кусок металла, что держала в руке. Девушка лишь рассмеялась от такой милой картины.

«Было хорошим решением поставить барьер манны».

С того момента, как Голд открыла рот, Шарлиз контролировала воздух своей маной, чтобы окружающие не могли слышать их разговор.

Но запах феи?... Это было то, о чем сама девушка никогда не подозревала, поэтому сейчас она продолжала пребывать глубоко в мыслях… Она медленно встала.

«Дилан невиновен».

Она до сих пор хочет отомстить за империю и императорскую семью. Шарлиз перевела взгляд на Дилана…. Может быть, это потому, что она думала о Кейре.

Атмосфера вокруг Шарлиз была прохладной и острой.

«Я тоже к нему привязалась?» - спросила себя.

В эту секунду парень улыбался. Увидев его такое лицо сбоку, ее сердце в какой-то степени затрепетало.

«Дилан, я не хотела причинять тебе боль.»

***

«- Вы с этим братом встречаетесь? - ребенок спросил, встречаемся ли мы.»

Дилан задумался. Дать конфету было импульсным решением, когда Шарлиз, казалось, искренне заботилась о детях и лелеяла их. Кроме нее, парень больше никем не интересовался.

«Я должен вырастить детей из приюта здоровыми».

Вопреки предположениям аристократии, Дилан не собирался превращать приют в учебный центр для императора, но с того момента, как он услышал вопрос ребенка, изменил свое мнение.

Это не просто роскошный объект, как вилла графа Харта, тут они также получат лучшее образование, гарантированное императорской семьей. Потому что Дилан этого хочет. Они вырастят с образованием и подготовкой высококлассных преподавателей, сравнимых с императорской академией.

К этому времени, Шарлиз уже вернулась.

— Я некоторое время разговаривал с ребенком.

— Да, я наблюдал издалека.

Конечно, он не мог слышать разговора, должно быть, таково было намерение Шарлиз. Но на что бы это не был похоже, это был всего лишь маленький ребенок.

«Нет причин копаться в этом».

К сожалению, пришло время возвращаться. Дилан подумал и сказал:

— Я был счастлив быть здесь с Вами.

— Я тоже была счастлива, ваше величество.

— Мне скоро нужно ехать в Императорский дворец на Новый год. — Парень говорил прямо.

На самом деле, все, что ему было нужно, - это Шарлиз, но он не мог выразить свои чувства такими, какие они есть.

День Нового года.

Прошел год, и наступил новый.

Дилану сейчас было двадцать лет.

— Прошло шесть лет с тех пор, как я стала вашим наставником, ваше величество.

— Мы всегда будем вместе, так есть ли какой-то смысл в количестве лет?

При словах Дилана Шарлиз на мгновение замолчала, но не забыла, что бы он ни делал, она поклялась, что никогда не оставит его.

Парень, казалось, смотрел на нее с кажущимся бесконечным доверием, почему-то от такого взгляда на сердце у нее стало тяжело, поэтому девушка опустила глаза.

— Было бы здорово, если бы я смог сыграть в фортепианном ансамбле с Мастером в новом году.

— Я счастлива, просто представляя это. — Шарлиз открыто улыбнулась.

Класс фортепиано продвигался шаг за шагом, и теперь можно играть вместе обеими руками. На некоторое время воцарилась тишина. Был слышан лишь детский смех, похожий на отдаленный фоновый звук.

Дилан посмотрел на нее и вежливо сказал:

— Мне нужно идти сейчас.

— Я беспокоюсь, что слишком долго задерживаю ваше величество. Берегите себя. Я собираюсь остаться тут еще немного.

— Да, Мастер. Увидимся вечером в Императорском дворце.

«Он сделал акцент на вечере, может быть, потому, что Каху наблюдает за ними».

Или потому что она осталась в особняке Дельмона в ту ночь, но это, должно быть, иллюзия. Шарлиз посмотрела на Дилана с учтивостью ученика. Она не могла найти желание этого парня в его аккуратных и спокойных манерах.

Император ушел , и часть Тени последовала за ним.

С другой стороны, был взгляд, который неотрывно следил за Шарлиз. Это был Каху.

«Они не были так близки до возвращения».

Шарлиз и Дилан. Между ними не было никакого контакта. Хотя возвращение было крайне редким явлением, Каху, ее жених в прошлом, был ближе к девушке.

[Здравствуй, юный герцог.]

[Да, приятно познакомиться.]

Первый их разговори ограничился двумя словами, что они произнесли, когда встретились на церемонии помолвки. Каху медленно прикусил губы.

Детский дом зимой готовится к новой весне. Дети отдыхали и веселились. А дворяне, присутствовавшие на церемонии основания, показали свои лица. Это был напряженный, но в меру бодрящий покой.

Но посреди всего этого Каху испытал зловещее чувство. Странно, но он ощущал себя так, словно находился на грани разорения.

«Я хочу предотвратить это».

Герцог не мог понять, почему он был одержим такими идеями. Просто у Шарлиз, которая сделала возможными все эти ситуации, было непринужденное лицо. Хоть с ней все изменилось, она оставалась спокойна.

Чувствуя, как глаза Тени тайно прячутся в темноте, Каху подошел к ней. Он знает, что все будет доложено Дилану.

«Мне нужно поговорить с Шарлиз».

Каху подошел с твердым намерением. Девушка, держа в руках бокал вина, оглянулась на него. Бесцветное, прозрачное белое вино.

— Гроссмейстер, я должен вам кое-что сказать.

— Что такое?

— Я не думаю, что смогу рассказать вам об этом здесь… Но не могли бы вы уделить мне минутку? За виллой есть пустынный сад.

Шарлиз, казалось, на мгновение заколебалась, но поставила свой бокал на стол и кивнула. Каху повел ее в тайный садик за домом. На этот раз девушка взяла под свой контроль окрестности с помощью своей манны.

Герцог твердо посмотрел на нее и заговорил:

— Вы помните, что я сказал в день выполнения задания?

На вопрос Каху Шарлиз окунулась в свои воспоминания.

[Какие бы обстоятельства ни были у гроссмейстера, если только вы не скажете мне первой, я не собираюсь копаться в этом.]

«Почему?»

Шарлиз подавила свое удивление и посмотрела на Каху. Услышав такие слова, девушка перестала опасаться его... Однако сейчас он был в довольно серьезно настроен.

— ...Да, я помню.

Каху не сразу перешел к делу, но сначала заговорил о другом:

— Я кое-что понял, когда вместе с гроссмейстером уничтожал предателей. — Его голос был тихим. — Конечно, я размышлял о своем мастерстве владения мечом. Кроме того, когда я шел по подземному миру, что-то где-то было не так....

— …

— У меня была сильная интуиция, что все было сильно закручено. И я задавался вопросом, правильно ли поступила эта империя, что ее возглавляет свет, что был слишком темным и странным господством, которое можно было прочесть.

Глядя на подземный мир, погруженный во тьму. Глядя на Шарлиз, которая царила там, как бог смерти. Внезапно даже знатные люди этой страны преклонились у ее ног.

Как будто свеча на грани угасания горит ярче всего. Как самые красивые ядовитые грибы, которые сводят людей с ума. Каху подумал, что эта страна, не империя Бога.

— Я регрессировал.

— ...Это так?

— Я тоже в замешательстве, следует ли мне точно сказать, что я вернулся, или я просто увидел будущее, которое осуществимо как мечта.

Шарлиз ничего не ответила.

— Я вернулся в прошлое. И гроссмейстер, в будущем я увидел, что Вас не было. — Он не знал, правильно ли это, но карты уже были раскрыты. — Это не оскорблением его величества, но и восстания тоже не было, и императором все равно должен был быть Дитрих I.

Каху рассказывал Шарлиз одну историю за другой, как верующий на исповеди. И в это время у девушки было странное выражение в глазах. Она не говорит, что он сумасшедший, она в этом не сомневается, она просто соглашается и молчит.

Герцог тоже шел на огромную авантюру. Если появятся слухи, что преемник герцога Дельмона сошел с ума, для Каху это обернется проблемой.

— Регрессия кажется нереалистичной.

Но Шарлиз молчала.

Парень посмотрел на нее. В любом случае, он должен был сказать то, что должен был сказать.

— А вы как думаете? Когда я говорил, что не буду копаться в этом... Я отменяю свои слова. — Каху выдохнул, как будто объявлял. - Мне очень жаль, но я должен это выяснить.

Какова цель Шарлиз? Кто такая Шарлиз. Почему империя изменилась и почему она была вовлечена в это. Неважно, сколько ему придется заплатить. Неважно, какую ответственность он берет на себя. Каху был готов ко всему.

— …

Долгое время стояла тишина.

Зимний ветер был намного холоднее, чем осенью. Но только когда проходишь мимо Шарлиз, она выглядит мечтательной и нежной, как далекая луна. Пепельная блондинка трепещет. Глаза Шарлиз, похожие на вселенную, таинственно опустились. Ее присутствие было особенно отчетливым. Каху крепко сжал свою руку. Причина, по которой парень запыхался, в том, что он очарован или потому, что говорит, что бросит вызов авторитету гроссмейстера?

Розовое платье, которое выглядело таким невинным, когда она гуляла с детьми, было красивым. Снаружи в такт сердцу медленно бил барабан. В день Нового года существовал обычай бить в барабаны каждый час, как сейчас.

— ...С Новым годом, юный герцог.

Каху запоздало пришел в себя от естественных слов, нарушивших тишину.

— Вас тоже, гроссмейстер. — Он прочистил горло. — С Новым Годом.

Что касается слов, сказанных раннее, Шарлиз ничего не ответила. Ощущение холода во рту было странным. Каху склонил голову.

На языке стало тепло… Парень вдруг понял, как Гроссмейстер так владеет мечом.

«Этот меч».

Искусство фехтования, которое Шарлиз продемонстрировала в подземном мире было похоже на кого-то, кто привык убивать других. Здесь нет никакой характеристики. Единственная особенность заключается в том, что она настолько высока, что люди не могут ее понять.

Ее навыки были единственной характерной чертой. И Каху только однажды видел такого талантливого человека.

«И это было явно на соревнованиях по фехтованию».

При столкновении в финале соревнований по фехтованию. Меч остановился слишком близко, чуть не вонзившись в тело. Человек с захватывающими способностями, которые запомнятся надолго.... В конце концов, победил этот юноша.

Сам того не осознавая, он произнес одними губами:

— Нет.

Мысль о "мальчике" возникла только потому, что он был маленьким. Это был просто стереотип, потому что никто не думал, что пол сильного мужчины, который даже победил Каху и Акана, был женским.

Это было смешно и нелогично, но его интуиция кричала об этом.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/1823874

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь