Готовый перевод I Tamed a Tyrant and Ran Away / Я приручила тирана и сбежала: Глава 58

*Альперье*

Тайная организация, созданная для воскрешения мертвого Бога Эхирита.

Она никогда не думала, что все так запутается. Шарлиз в раздумье опустила кинжал.

Пэйн обхватил свою шею обеими руками, словно радуясь, что остался жив.

«Но зачем я понадобилась Альперье?»

Все было очень сомнительно. Разве это не секретная организация, известная своей придирчивостью к вступлению? Но во что они верят, раз Шарлиз сделали такое предложение?

— Как я могу поверить, что ты из Альперье? Нет, до этого...Почему я?

— Как и ожидалось, ты знаешь что это за организация. Тогда будет легче все объяснить.

Однако, несмотря на подозрительное отношение Шарлиз, Пейн, наоборот, приветствовал это.

— Во-первых, доказательства.

Парень повернул запястье и показал татуировку красного льва, которая является символом Альперье.

— …

Шарлиз притихла. Никто не делает татуировки для развлечения. Прежде всего, когда волшебник получает эту татуировку, его немедленно изгоняют из башни. Следовательно, слова Пейна, скорее всего, были правдой.

— Ты можешь доверять мне. Я также экспериментатор, который участвовал в проекте Кейры.

Он говорит, что его переполняла месть из-за этого проекта? Девушка посмотрела на говорившего. Однако Пэйн был слишком бесстрастен для его столь мстительного взгляда.

«Я даже не чувствую энергии Эхирита в нем».

Шарлиз на мгновение нахмурилась от такого несоответствия.

«Но есть вероятность, что фрагмент не был пересажен на предмет эксперимента».

Пейн говорил быстро:

— И почему я обратился к тебе? Это потому, что ты гений. Это не просто искусство фехтования, я знал это с самого начала.

Гений? Она не будет этого отрицать. Однако...

— ...И это все? — Спросила Шарлиз.

— И у тебя странный запах, который я никогда раньше не ощущал, ни у какого человека…

Пейн, который, казалось, все время был игривым, в этот момент стал серьезен. Странный запах? Шарлиз на мгновение замолчала. У нее было предчувствие.

«Это не мог быть кусочек Эхирита»

Осколки этого камня славятся тем, что ничем не пахнут.

Но Шарлиз отчетливо чувствовала их запах. Было ли это потому, что она вернулась с кусочком в своем теле?

Так же, как ядовитые грибы, которые вредны для человека, являются самыми красочными и красивыми. В голубом камне, что является источником монстра стоял ароматный и пленительный запах. Это аромат ангела, который, кажется, сконденсировал всю сладость мира. Поэтому, когда появлялось чудовище, она узнала о нем только благодаря своему обонянию.

Но девушка никогда не чувствовала этого запаха от себя.

— В основном, это исходит от тебя. И это ощущается как наркотик, который вызывает привыкание. Разве ты не знала?

— …

Шарлиз считала Пейна опасным, но убивать его-пустая трата времени. Ее поразило, что она интуитивно должна была сохранить ему жизнь.

Шарлиз обернулась и сказала:

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Она взяла документы, связанные с проектом "Кейра", которые были намеренно оставлены без внимания. Было бы это разумно? Девушка не была уверена, но это было решение, которое она уже приняла.

— Есть духи, которые моя любимая горничная сделала для меня. Я думаю, что этот запах от них.

— Нет, он не такой уж искусственный! — Пейн выразил свой гнев. Он начал барабанить по воздуху, словно собака, и закричал, — Этот запах невозможно выдумать! Он единственный! Уникальный!

«У него слишком хорошая чувствительность.» — задумалась Шарлиз.

Тем не менее, Пэйн больше не выглядел надоедливым или плохим. Она обнаружила, что его тело было полностью повреждено. Оно было насильственно переделанным проходом, через который должна была протекать сила Эхирита.

«Это почти мертвое тело, которое движется с помощью манны?»

Даже несмотря на то, что она не знала о его глубокой мести, Пейн заслуживал ненависти к волшебникам. Хотя здесь нет товарищества. Та хирургическая отметина, которую спрятал Пейн, принадлежит жертве проекта "Кейра". Более того, он также заметил гениальность Шарлиз. Он выглядит довольно сообразительным. Девушка решила быть немного более щедрой, поэтому ее тон смягчился.

— Спасибо за комплимент ...Я пойду куда-нибудь еще, чтобы разобраться. Так что, пожалуй, отклоню твое предложение.

— Хм? Подожди, не услышав больше? Ты передумаешь, если послушаешь дальше. Никто не знает о проекте "Кейра” больше, чем наша организация.

Ключ к этому было единственным условием, которое могло спровоцировать Шарлиз. Однако она уже знала Альперье. Хотя об этой организации известно не так уж много, если быть точнее, то только условия вступления в нее. Из-за природы секретности, как только вы присоединитесь к ней, то вы должны разорвать все связи с миром.

Но Шарлиз должна была оставаться рядом с Диланом. У нее не было времени пытаться спасти мертвого бога, растворившись в тайной организации. Это не стоило таких хлопот. Вывод уже был сделан путем отказа. Зацепки о Кейре можно найти поодиночке.

«Я знаю, что именно поэтому Пейн предложил мне это».

— Ты прав, это все равно отказ. — спокойно, но отчетливо произнесла девушка и убрала кинжал обратно в ожерелье, оставив Пэйна позади.

Тот, казалось, пытался еще больше убедить девушку, но она вышла из сарая. Шарлиз уже получила все, что могла, так что остальное не имело значения. Отойдя немного дальше, она увидела Каху с Тенью. Падающие люди преступного мира, арестованные предатели, спасенные рабы.

Как только они увидели Шарлиз, Тень вместе опустились на колени. Даже если они спасали рабыню. Даже если это была ситуация, когда они столкнулись с мечом с представителем преступного мира. Проявление вежливости по отношению к Шарлиз было их главным приоритетом. После того, как девушка тоже кивнула, она на мгновение оглянулась. Пейна там не было.

Но у нее было предчувствие, что Пэйн не сдастся.

***

Дилан был гением.

Его гениальность во всех областях , также относилась и к живописи. Мазки кисти на холсте казались такими же священными, как царство Божье. Парень был погружен в процесс.

«Шарлиз Ронан».

То, что рисовал Дилан, была Шарлиз. Изящные и элегантные мазки кисти были очень реалистичными. Даже несмотря на то, что он рисовал его, основываясь только на своей памяти, без модели перед ним, это было так реально... Поскольку это было состояние погружения, руки двигались сами по себе. И вдруг Дилан удивился.

В какой-то момент рядом с Шарлиз, которая ярко улыбалась, был изображен Каху, смотрящий на нее.

«…»

Император остановил кисть и посмотрел на холст. Должно быть, это произошло на бессознательном уровне, ведь он ни за что не стал рисовать Шарлиз улыбающейся рядом с Каху.

Когда Дилан сидел в своем кресле и смотрел на холст, к нему подошел дежурный. Перед этим парень взмахнул рукой, что скрыть картину, он использовал свою манну, чтобы убрать все краски, содержащиеся на холсте.

— Ваше величество.

Дежурный наклонился и позвал Дилана. Он взглянул на полотно Императора, но там не было ничего, кроме белого пространства. Слуга подавил свое любопытство. Это не та эмоция, которая была позволена сотруднику.

— Пришел гроссмейстер.

— …Мастер?

Парень, что был без цвета и без запаха, словно затонувший камень, пришел в себя. В его голосе определенно звучала радость, но вскоре попытался как-то подавить свои чувства. Он не может быть пойман Шарлиз.

Император встал, чтобы встретить ее.

— Гроссмейстер ждет в саду.

Так как погода сейчас довольно прохладная, Дилан вышел на улицу в пальто, сшитом из меха зверя. Его шаги были торопливыми.

***

Вскоре в поле его зрения появилась Шарлиз. Она часто ласкает бутоны, будучи в одиночестве, даже сейчас девушка прикасалась к цветам с таким выражением лица, как будто вела беседу. Дилан медленно остановился. Он посмотрел на Шарлиз чуть поодаль. Его пристальный взгляд опустился.

«Я впервые вижу это платье.»

На девушке было золотое маскарадное платье. Парень на мгновение почувствовал головокружение. Он запомнил всю ее одежду, и , насколько ему известно, это платье-новое. Скорее всего это из особняка Каху, где она остановилась накануне. Предполагалось, что это будет платье, подаренное герцогом косвенно.

Дилану вдруг захотелось разорвать эту одежду на мелкие кусочки. Его рука сжалась в кулак.

«Это ревность, неправильное желание обладать».

Парень не мог избавиться от своих чувств, даже если винил себя в этом. Тот факт, что он стал императором, привлекает внимание многих людей. Он не мог отправиться прямо в подземный мир, потому что было очевидно, что это опасно.

Дилан не спал прошлой ночью, думая десятки раз. Он ненавидел себя за то, что ничего не мог сделать, когда Шарлиз спала в особняке Каху.

«Верно, я не могу претендовать на какие-либо права на Мастера».

У них не было никаких отношений. К счастью, сейчас он занят организацией страны, поэтому не говорит о браке. Но когда обретет стабильность, не знает, что произойдет. Во время выдвижения кандидатуры кронпринцессы все молодые благородные дамы, которые уже были порядочными, вышли замуж или развелись с другими. Теперь, чтобы найти потенциальную невесту, он должен был найти ее в другой стране, так что время еще оставалось.

По крайней мере, она должна быть чем-то большим, чем просто имперская принцесса другого государства. Сейчас на континенте осталось только две незамужние девушки.

Шарлиз тоже не знала бы об этой ситуации. На самом деле, все ничего не могли сказать, но они думали, что Дилан и Шарлиз были так же хороши, как Каху и Шарлиз.

Шарлиз - принцесса из семьи Ронанов. Даже если она не Ронан, она учитель Императора. Но она не желает быть императрицей, и Дилан осознает эту реальность яснее, чем кто-либо другой.

«Даже если мне так хочется…»

Он просто надеется, что время остановится. Дилан никогда в жизни не встречал такого интересного существа. Каждый раз, когда он видел его, сердце парня начинало учащенно биться, и ему не было скучно быть живым.

Единственное и неповторимое существо. Это была Шарлиз, и она была единственной в мире. Он надеется, что этот период, который можно спокойно смотреть на нее, продлится как можно дольше.

Также Император надеется, что Учитель тоже не поладит с Каху, но это, вероятно, слишком большая жадность. Он не мог ее сломать. Он не мог приблизиться к ней.

Но время идет. Шарлиз холодно оглянулась. Чувство напряжения быстро проникает во взгляде, застывшего в воздухе.

— Ваше величество.

Шарлиз ласково позвала Дилана.

«Я люблю тебя». Но он не мог этого сказать. Парень просто улыбнулся.

— Мастер.

Тем не менее, он не мог скрыть тайный порыв за своими глазами.

Перевод: Nipple

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/26522/1652090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь