Готовый перевод Methods to Save the Villain Who was Abandoned by the Heroine / Способы Спасения Злодея: Глава 22 - Еще немного про печенье

Глава 23 – ЕЩЕ НЕМНОГО ПРО ПЕЧЕНЬЕ

Скучное и тяжелое время истории закончилось, и пришло время трапезы.

Я думаю, что потеряла все свое преимущество в знании истории, но я не потрудилась спросить, так что давайте просто двигаться дальше.

'Ням-ням, печенье восхитительно в любое время. Опять же, печенье «Шеллинг» - самое прекрасное! ’

После ужина в столовой, я ела печенье на десерт.

В руке у меня было печенье, которое я хранила в качестве подарка.

Я сидела в тесном, неудобном кресле вместо мягкого кожаного кресла и уставилась на печенье, которое держала в руках...

Это хорошо, что я могу кушать его снова...............

Однако появлялось плохое чувство- если я хотела использовать его в качестве подарка.

Но я решила сдержать свое обещание данное перед Фрейей.

Я решила дать печенье злодею, который занимается преступлениями.

Почему я сдерживаю свое обещание данное богине, в которую я не верю?

Я пересела на более удобный стул и уставилась на печенье, о котором шла речь. Пока я бездельничала? Ко мне подошел Персе, он не мог не удивиться, когда увидел нетронутое печенье в моих руках.

- “Почему ты не ешь это печенье?”

- “Потому ... ……“

Персе посмотрел на меня, коснувшись печенья в моей руке.

Я услышала со стороны кашель Евстии.

Рот Персе, пытающийся что-то сказать, скоро закрылся.

Мне не повезло, в этой комнате уже находилась та троица.

Я задавалась вопросом, кто из нас будет хорошим.

К сожалению, победитель будет несчастен, ведь ему достанется влажное, пыльное печенье.

После того, как я приняла решение, я поспешила к Евстии и обнял его.

Сначала немного удивленный Евстия протянул обе руки и обнял меня.

- “Но почему?”

Евстия выглядел озадаченным, из-за того что держал меня в своих руках.

- “Так как ты самый старый, тебе достается влажное печенье, Евстия Висенна!”

Евстия засмеялся, глядя на того, кто заметил мои намерения.

Моя совесть немного волнуется, но отец ни за что не сможет понять моих мотивов.

И, собственно говоря, именно Герцог первым убил того монстра.

Хотя я думаю Персе не нуждался в его помощи.

Персе сам был в состоянии первым нанести вред монстру.

К сожалению, Персе не смог этого сделать, временами он напоминал мне автомобиль работающий с перебоями.

- “Ах ...”

Я довольно нагло попросила Евстию открыть рот.

Выражение слуги, присутствовавшего на трапезе, было суровым.

Я ожидала, что моя голова скоро полетит долой с плеч.

Но почему? Я же только что сказала, что угощу тебя СВОИМ печеньем.

Атмосфера в помещении накалилась, до такой степени, что было жарко, не взирая на бушующий снаружи снегопад. Между нами пролетали искры.

Я открыла рот с грустным выражением лица, потому что был слегка недовольна.

Я также не забыла сделать грустный голос.

- “Это то печенье, о котором я действительно забочусь… ...”

- ”Это что, первое печенье, которое ты видишь.”

Боже мой, ты не знаешь этого знаменитого печенья?

Он был человеком, который отправил отравленное печенье героине Лиене, было глупо думать, что он не знает про печенье «Шеллинг».

Из-за того, что я снова была маленькой, я никак не могла успокоится и взять в себя в руки, поэтому о том, чтобы обмануть Евстию, не могло идти и речи. Я собралась с духом и сказала правду:

- “Если не ошибаюсь, то я вижу его во второй раз.”

Я сказала это очень быстро.

У меня немного дрожали руки когда я протягивала печенье Евстии.

Я чувствую себя так, словно я подаю яд своему отчиму. Я должна сделать все, что в моих силах.

Я вздохнулa с облегчением, когда передалa печенье на красные губы Юстии.

Я сдержала свое обещание перед Фрейей, так что я могу немного расслабиться и спать спокойно.

Хрустящее.

Евстия элегантно попросил разрезать печенье.

Персе, увидевший это, начал массировать виски, интересно не заболела ли у него голова?

Я посмотрела на Персе странным взглядом.

Почему Персе делает это?

Ты ведь уже пробовал это печенье и знаешь его вкус.. То печенье что ты ел было более хрустящим и вкусным.

Казалось, что Персе был разочарован, но я покачала головой, давая понять что эта возможность упущена.

Лицо великого князя говорило о многом, но я ничего не могла с собой поделать..

Но мои глаза, кажется, чего-то не видят.

‘Почему мне кажется, что ты дуешься? ’

Это было печенье, которое мне дал Персе, но оно уже было в руках Евстии. Кроме того, он, должно быть, получил его от дворецкого.

‘Ты злишься на меня из-за того, что я раздаю подареное тобой печенье по собственной прихоти?’

Я не знаю. Я отплачу позже и вдвойне.

Я не могла найти ответ, и я оставила последнее оставшееся печенье для себя.

- “Есть еще одно, но оно сырое”

На самом деле это было новое хрустящее печенье от Шаркиса.

Я вытащила прекрасное печенье и положила его в рот, и я встретилась с Персе взглядом.

- “Тьфу.”

Если все узнают, что я съела вкусное печенье и дала Евстии влажное печенье ... ... ,

’Это моя ошибка’.

Я повернула голову в сторону и попросила разрезать печенье.

Персе бросил суровый взгляд.

Евстия и я.

Шаркис, который смотрел на нас, спросил, сложив руки.

- “Сиэль, почему ты не поделишься печеньем со своим старшим братом?”

Его голос был мягким и нежным. Сладким словно мед. Но печенье все еще не покинуло моей руки.

‘Он сказал: “Почему ты не поделишься печеньем со своим братом? Но я то знаю что он имел ввиду: “Почему ты не ОТДАШЬ печенье своему брату”’

‘Ты же видел, что произошло между мной и Персе, даже он не получил печенье.'

Вот почему и ты его не получишь Шаркис.

Этот подозрительный вопрос Шаркиса вызвал у Персе легкую улыбку.

- “Давай я дам тебе твои деньги, и ты быстро их съешь, Шаркис. “

Впервые Персе победоносно улыбнулся.

Евстия, который печально посмотрел на этих двоих, встал, держа меня на руках.

Пока никто из них не среагировал, он прошел через зал, где была столовая.

- “Куда вы направляетесь, герцог?”

В тот момент, когда Шаркис задал этот вопрос, Евстия остановился.

Герцог, сверкнув глазами на своего сына, заключил меня в объятия и ушел.

Независимо от того, насколько это срочно, ты должен ответить своему сыну!!

Так как я не знаю пункт назначения, я буду держать рот на замке.

‘Куда ты, черт возьми, собрался?'

Ты же не идешь к шпилю на 6-м этаже, потому что я дала тебе печенье, которое было не очень хорошим. Я чувствовала себя неудобно.

‘Вы можете отпустить меня, можете наказывать меня ежемесячно, но по чуть-чуть. Давайте попробуем!'

Я крепко обнимаю шею герцога и стараюсь не двигаться.

Я не собиралась падать на этот раз.

В конце концов, несчастный первым открыл рот и спросил, не страшно ли мне.

Я не могу дождаться, чтобы увидеть, что он задумал. ... ... ,

Это было не так страшно, как в первый раз.

- “Куда вы меня несете?”

- “Мы идем к «Зодиаку».”

Когда я у него спросила, что он собирается там получить, у Евстии было нелепое лицо.

Я не поняла, поэтому я повторила выражение его лица.

Красиво выглядящие брови Герцога поднимались и опускались.

- “Попробуй угадать.”

Я что похожа на ребенка?

Это им нравится отгадывать загадки чуть ли не целыми днями.

Я посмотрела сверху-вниз на Евстию. Он был человеком предпочитающим игры ставкой в которых являлась жизнь .

- “Чтобы купить печенье «Шеллинг?”

Оно было таким вкусным, но я все равно поделилась им.

Может ли быть такое, что мои мысли прошли в голову Евстии и заставили его действовать.

И Евстию охватило импульсное желание получить единственный в городе магазин, продающий печенье «Шеллинг».

Этот магазин был непростым местом, в котором продают не более одного печенья на человека, но меня посещало грустное чувство, мне не хватит даже сотни.

- “Мы купим печенье после.”

'Что… ... ? Нет?’

Я моргнула от неожиданного ответа

Тогда почему мы держишь меня на руках и идешь в «Зодиак»?

Евстия нахмурился, казалось ему сложно выразить свои мысли в одном предложении.

Странно ведь он всегда использовал прямую и кровавую речь.

Это был первый раз, когда Герцог был озадачен этим, поэтому я посмотрела на него загадочными глазами.

- “Я слышал, что ты практически выросла на улице...”

Вот и все.

Герцог, который, по слухам, был демоном, не смеялся над моим нецивилизованным происхождением.

Скорее, он воздержался от каких-либо слов с тяжелым лицом.

Я получила подсказку здесь.

Глядя на это выражение ... ...

Мне не терпится увидеть то, что я ищу.

- “Ты собираешься убить моего отца?”

Шаги Евстии остановились, когда слова против моей воли вырвались из мего рта.

‘Я совершила ошибку?'

Я чувствовала, что не могу этого объяснить.

Пока я думала о том, как объяснить, то что я имелла ввиду я закрыла рот и посмотрела на герцога.

Во-первых, не было никакой необходимости oбъяснять все это.

Во всяком случае, это просто контракт, согласно которому мы действуем в соответствии с пониманием друг друга в течение 3 лет.

Когда я без слов посмотрелa на потолок, Евстия посмотрел на меня с безобразным лицом.

Вопреки ожиданиям того, что он разозлится, он провел рукой по моим мягким волосам и сказал:

- “Теперь я твой отец, Сиэль Висенна.”

В тот момент, когда я услышала это, я почувствовала, так словно кто-то щекочет мое сердце перьями.

Я должна отпустить это тщетное чувство, и когда я подумала об этом, я сказала:

- “Это просто контракт ... ...”

Как-то стало немного грустно.

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/26521/918519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Слегка кривой перевод, все читаемо, но приходится думать, что означает то или иное предложение.
Развернуть
#
Сглаженный анг.машинный перевод
Развернуть
#
Этот перевод более приятен, чем онлайн-переводчик.
Спасибо за перевод 🙇 💐
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь