Готовый перевод 100 Ways to Get the Male God / 100 способов получить мужчину Бога: 13 глава

Анмор знал, что в его подсознании он верил в слова своей бабушки.

Дело не в том, что он не доверял Риан, а в том, что он просто думал о грубых и неразумных вещах, которые лежат между любовью-идентичность людей и мерфолков, и это не просто разница во внешности.

Они практически представляли собой оппозицию между сушей и морем.

Более того, это чувство, от начала и до конца, от первоначального подобия, до внезапного и торопливого поцелуя, было только его желанием. Он знал, что его действия отражают его сильные и удушающие намерения, но как насчет другого человека?

Она ничего не понимала.

Прошло больше месяца, и юный принц наконец нашел время отплыть.

Ю Чу отослала сопровождающих слуг, и как только появился маленький русал, она оживилась и улыбаясь махнула рукой: “Иди скорее, я купил тебе много фруктов и пирожных. Тебе наверняка понравится.”

Маленький русал спокойно смотрел на нее, а его длинные льдисто-голубые волосы мягко колыхались в такт движению воды. Через несколько секунд, он проворно вскочил на корабль и услышал приятный голос девушки:

"Я проинструктировал слуг, чтобы они не приближались к этому месту сегодня. Я принес игрушки и книжки. Я могу прочитать их . Ты хочешь услышать истории о мифах и легендах или истории на суше?”

Анмор посмотрел на нее, а свет в его глазах был темным и мрачным.

Не услышав ответа от маленького русала, Ю Чу пристально посмотрела на него.

Неожиданно юноша перед ней не проявил интереса. Вместо этого он кусал губы, пока не оставил после себя маленькие следы зубов, затем нерешительно поднял голову и тихо позвал ее:"Риан……”

Это был своего рода звук, который мог заставить сердце людей смягчиться . Ю Чу решительно взяла себя в руки и просто посмотрела на него: “да?"

Он привычно прикусил ярко-красные губы, помолчал, потом посмотрел на нее из-под длинных ресниц:

"Ты думаешь, рыбьи хвосты... странные?"

Блондинка замерла и ответила не сразу. Вместо этого на ее лице появилось задумчивое выражение.

Сердце Анмора подпрыгнуло.

Глаза его потемнели и потускнели, хорошенькое личико побледнело, белоснежные зубы плотно сжались на губах.

Однако девушка сказала: "Можно потрогать?”

Потрогать...... потрогать его?

Красивые глаза мгновенно широко раскрылись, маленький водяной удивленно посмотрел на нее. Его длинные ресницы слегка дрожали, и через некоторое время он просто слегка кивнул.

Девушка протянула пальцы и осторожно коснулась гладкого и красивого рыбьего хвоста-нежное лицо юноши не могло не покраснеть, и он застенчиво отвел взгляд. Звук бьющегося сердца оглушал его.

Ю Чу лишь на мгновение коснулась его. Потом она взяла ее руку и сказала: “вовсе нет, мне очень нравится.”

Как……

Его лицо быстро стало ярко-красным, а белые мочки ушей также были окрашены в яркий цвет. Он прикусил губу, не в силах произнести ни слова.

Что она сказала, было правдой.

Мерфолки были изначально способны различать правду и ложь.

Он ясно чувствует, что она сказала правду, исходящую из ее сердца. В нем не было ни единого следа примесей.

Анмор чувствовал только, что мочки его ушей горят.

Он покраснел и посмотрел на девушку.

Сказать русалке, что тебе нравится ее рыбий хвост, - все равно что сказать человеку, что тебе нравится его ноги.......

Тем не менее у девушки было серьезное лицо.

Анмор понял, что ее слова не имели никакого другого значения, и не мог не надуть свои нежные, белые щеки.

Он сказал :" Я хочу услышать истории Риана.”

Мягкий звук донесся до ее ушей, напугав Ю Чу. Затем, заметив румянец на щеках юноши, она не удержалась и, дотронулась до его головы, с улыбкой сказала:”Окей. "

http://tl.rulate.ru/book/26518/562369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь