Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Глава 532. Добродетель

Том 6 Глава 41 - Достоинство сильнейших I

— Вообще-то, да. С удовольствием послушаю. Ведь если эти вещи мелочь, почему ты продолжаешь скрывать их? Мы вместе уже довольно долгое время. Ты же не будешь отстранять меня от своей жизни?..

Лит узнал этот момент и возненавидел его всем сердцем. Это был момент, когда отношения переходили от простого времяпрепровождения к чему-то серьезному. На Земле это был сигнал к тому, чтобы бросить кого-то или ждать, пока тебя бросят. Лит называл это «Пунктом занудства», и это ставило его на распутье: он мог промолчать, что приведет к ухудшению их отношений, или открыться, рискуя, что один вопрос повлечет за собой ещё и ещё, пока Камила не спросит о том, чем он не может поделиться.

Лит знал, как важно это было для неё и какие она прилагала усилия, чтобы исправить ситуацию между ними, но он боялся негативных последствий, которые может принести этот навязчивый холодный вопрос.

Ему было бы проще сразиться и убить несколько мерзостей, чем оказаться перед таким выбором. До этого момента их напряженный график и длительная разлука заставляли Камилу быть терпеливой и избегать деликатных вопросов. На мгновение образ Камилы сменился образом Флории. Она тоже просила его открыться, пока не сдалась. Тогда он был рад этому, ошибочно приняв за принятие. Теперь он знал об этом больше.

— Может, это подождет до моего возвращения? Есть вещи, о которых мне неудобно говорить на расстоянии.

— Ничего страшного, если ты не готов поделиться своим прошлым, я всего лишь хочу чтобы ты был честен со мной, — голос Камилы потерял свою резкость и снова стал ласковым.

— Мы поговорим, когда я вернусь, обещаю…

***

На следующий день Лит попросил Солус варпнуться как можно ближе к Джамбелу и достиг его через несколько минут после восхода солнца. Джамбел был городом-крепостью среднего размера, полностью построенным из камня. Он находился слишком далеко от торговых путей, чтобы зависеть от купцов, поэтому был спроектирован чтобы обеспечивать себя всем необходимым круглый год.

Город был построен возле двух больших озер, которые обеспечивали рыбой и пресной водой, а возделанные поля окружали городские стены до самого леса. Лес являлся основным источником дичи и древесины, поэтому жители Джамбеля относились к нему с большим уважением. Они сажали по два дерева на каждое срубленное, давая время им вырасти.

В отличие от Мэкоша, здесь не было трущоб. Даже самые бедные дома были прочными, единственными деревянными постройками были сараи для хранения инструментов. Стены Джамбела были высотой пять метров и достаточно широкими, чтобы два вооруженных человека могли легко пройти по ним бок о бок. Они были сделаны из серого камня и выложены таким образом, чтобы днем частично отражать солнечный свет, ослепляя нападавших. Лит приземлился в нескольких сотнях метров от городских ворот, чтобы не напугать стражников.

Он был очень удивлен, когда достиг ворот, и никто не приказал ему остановиться или представиться. Еще больше он удивился, когда городской лорд вышел поприветствовать его, а солдаты стояли по стойке смирно.

— Рейнджер Верхен! Благодарю, что так оперативно прибыли! Мы уже начали бояться, что с третьей волной монстров нам придется столкнуться в одиночку, — барон Айрос Вайлон был мужчиной около тридцати лет, ростом около 180 сантиметра.

У него были рыжие волосы и аккуратно подстриженная борода, а голубые глаза были такими же чистыми, как озёра близнецы около города. На нём был лёгкий доспех, подчёркивающий его худощавое, но мускулистое телосложение. Даже городские стражники были одеты в чистую и подобающую форму. Каждый из них был физически подтянут, а за их снаряжением хорошо ухаживали. Барон выглядел скорее солдатом, чем дворянином, а его люди казались прожжёнными ветеранами.

— Третья волна? Почему вы думаете, что они вернутся? — Лит пожал руку барона. Его хватка была энергичной, но дружеской. Благородишко не пытался испытать Лита.

— После второй волны я послал своих разведчиков проследить за выжившими до подземелья. И тварей было много, и они сильно недоедают. Заметив, что их товарищи вернулись с пустыми руками, они тут же сожрали их на месте.

— Это одна из черт голода, — Лит был больше удивлен готовностью разведчиков рисковать своей шкурой. До сих пор в городах, где ему пришлось остановиться, было полно людей, которые только и делали что скулили о его вмешательстве.

— Именно так, — Вайлон кивнул в сторону, предлагая Литу сесть на лошадь. К счастью, Лит научился ездить верхом ещё в учебном лагере, — Монстры не умеют ловить рыбу, и большинство животных убежали, когда те только появились. Мы – единственное, чем они могут питаться на расстоянии многих километров.

С таким малым количеством опыта он был плохим наездником, но благодаря своему телосложению и хорошо обученной лошади, он без проблем добрался до особняка барона. Это был двухэтажный особняк, чего Лит ожидал от купца, а не от городского лорда. Каждый этаж был едва ли больше бального зала Эрнастов. Только кирпичная кладка и небольшой сад отделяли особняк от окружающих зданий, и не было ни одного более роскошного.

— Только дурак будет тратить деньги на строительство замка, если весь город вокруг него легко сгорит, — барон Вайлон ответил на немой вопрос Литы.

— Я предпочитаю тратить золото от налогов, чтобы сделать весь Джамбел безопасным. Люди, у которых есть крыша над головой и честная работа, не становятся преступниками. Кроме того, нам с женой много не нужно. Голодны?

— Да. Могу я быть с вами полностью откровенным? — Лит прошел через парадную дверь, пока дворецкий приветствовал их дома. Прихожая была около 20 квадратных метров, стены и пол покрыты белым крашеным деревом.

Здесь был шкаф для одежды и небольшой камин, над которым располагался ряд вешалок для сушки пальто, промокших от снега. Мягкий ковер вел в другие комнаты, покрывая большую часть пола и сохраняя тепло в доме. Мебель в каждой комнате была сделана из высококачественных материалов, но ее дизайн не был вычурным. Дворецкий взял мантию барона Вайлона, пока он не сел на один из стульев возле двери, чтобы снять грязные сапоги и заменить их на чистые. Лит изменил форму своей одежды, чтобы показать дворецкому, что он не нуждается в его помощи, заставив того вздрогнуть от неожиданности. Дом барона был не очень хорош, но это определенно был дом. В нем было тепло и уютно. Каждая комната была обжита, а не просто создана для того, чтобы произвести впечатление на гостей. Все было так, как он хотел, чтобы было в его собственном доме.

— Безусловно. Вы собираетесь рисковать своей жизнью ради моего народа, а мой город находится в осаде. Я бы предпочел, чтобы мы отбросили формальности, а не тратили время на красивые слова.

— Это не то гостеприимство, которого я ожидал. Я слышал о Джамбеле ужасные вещи, — Лит делал мысленные заметки с самого входа в город.

— Это всё правда, — сказал барон с самодовольной ухмылкой, — мы не терпим чужаков, которые приходят в наши дома и ждут, что им будут прислуживать, как лордам. Мы не склоняемся ни перед кем только из-за их богатства, статуса или ранга. Так что, будьте уверены, здесь у вас будут только друзья.

http://tl.rulate.ru/book/26517/1194243

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Адекватный барон... первый)
Развернуть
#
Моё почтение! Не зазвездившаяся знать :) Каеф
Развернуть
#
ох нихера себе, это что адекватный чиновник?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь