Готовый перевод The Supreme Magus / Верховный Маг: Том 6 Глава 5. Мутация I

[Приурочить атаку к положению солнца — это не просто хитрость, это настоящая смекалка], — Лит мысленно выругался, когда одна из близлежащих сторожевых башен взорвалась, распространяя в вечернем свете запах шашлыка и кусков внутренностей.

[Они не атакуют стены! — чувства Солус не были затронуты дневным светом. — Варги первым делом напали на стражников. Этого не должно было случиться].

Лит активировал Жизненный обзор и заметил, что на стражников, укрывающихся за стенами, обрушился шквал заклинаний. Огонь и молнии обуглили камень и повергли охранников в панику, заставив их потерять свои тонированные очки.

«Слишком хитроумно для монстров, каких десятилетиями считали безмозглыми тварями», — взмах руки Лита рассеял большинство входящих атак. Это были обычные магические заклинания, которые варги использовали, чтобы скрыть свои истинные мотивы. Стражники никак не могли знать этого и смотрели на него со смесью благоговения и страха, словно среди них появился бог войны.

«Как, чёрт возьми, они могут атаковать с такой точностью, находясь так далеко, что даже мой мана-сенсор не может их засечь?» — подумала Солус. Ситуация становилась всё более абсурдной с каждой секундой.

Лит ломал голову в поисках объяснения, но так его и не находил. Даже если это являлось нарушением приказа, он на полной скорости взмыл в воздух и полетел навстречу заклинаниям, туда, откуда они прилетели. Территория перед городскими стенами была расчищена на сотни метров, что делало нападение исподтишка грозным поступком.

Едва Лит миновал небольшой участок деревьев, как что-то огромное, похожее на лошадь, и быстрое, словно ракета, взмыло в небо прямо ему навстречу. Лит заметил неприятеля благодаря Жизненному обзору, поэтому был наготове. Несмотря на высокую скорость, с которой он двигался, ему удалось увернуться от живой пули: его правая рука вместе с Гейткипером пронзила бок врага, а левая выпустила три огненных шара треугольной формацией. Варг не был столь искусен в воздушных боях, как Лит. Существо приняло на себя всю силу его атак и оказалось во власти огненной стихии. Лит мельком успел взглянуть на своего противника, прежде чем пламя полностью поглотило его. Армейский бестиарий оказался прав относительно внешнего вида варгов. Существо походило на человекоподобного волка, с густой серой шерстью и костяными шипами, выходящими из позвоночника и суставов. Однако в остальном он был абсолютно неверен. Существо, только что убитое Литом, было ростом более трёх метров, а не двух, и конечности у него были больше, чем голова Лита. Варги также описывались как неспособные использовать магию воздуха для полёта. Их глаза по идее должны быть жёлтыми и наполненными бесконечной яростью. Вместо этого Лит увидел чёрные глаза, наполненные удивлением, злобой и самоуверенностью.

«Это не было похоже на взгляд умирающего. Что-то не так», — Лит остановился, чтобы осмотреть окрестности, как вдруг из дыма, словно ускоряющийся поезд, выскочил варг. Существо не просто выжило, оно было невредимо.

Лит с лёгкостью увернулся от атаки, превратив тело врага в подушку для булавок, утыканную острыми как бритва сосульками, но это его даже не замедлило. Варг попытался сделать ещё один выпад, но был осыпан молниями, которые проталкивали лёд прямо вглубь его органов.

И снова он оказался невредимым. Схватка продолжалась несколько секунд, но несмотря на то, что Лит одерживал верх, бой казался бессмысленным. Варг был быстр и силён, но не мог нанести ни одного удара. Каждая из атак Лита влекла за собой множество ударов с хирургической точностью, но ни одна не оставила и следа на теле чудовища. Лит несколько раз ударил варга Гейткипером, но лезвие легко проходило внутрь и наружу, словно поражая бесплотного врага.

[Солус, пожалуйста, скажи, что ты что-нибудь приметила. Жизненная сила этой твари всё ещё так же сильна, как и в начале боя], — спросил Лит, создавая заклинание пятого уровня.

Он бы предпочёл приберечь их на потом, как только отыщет остальную стаю, но решение этой загадки было приоритетным. Мысль о том, что бессмертное существо находится на расстоянии вытянутой руки, волновала и радовала его одновременно.

[Прости, я понятия не имею, что здесь происходит. Думаю...] — прежде чем она успела закончить свою мысль, существо завыло от разочарования и улетело прочь.

***

В нескольких сотнях метров от места схватки племя варгов проклинало своё невезение. Многие из них стискивали зубы, пытаясь выдержать боль от ужасных ран, которые то и дело появлялись на их телах. У одного из них был распорот бок, у другого плоть была покрыта ожогами, а тело содрогалось в судорогах.

[Отступаем, — телепатически приказал варг-альфа своему избранному бете, который немедленно повиновался. — Не хватит еды, чтобы залечить столько ран за малый промежуток времени. Нам нужно больше времени, чтобы увеличить численность, мы всё ещё...]

Альфа сделал паузу, подыскивая подходящее слово.

Эксперименты Мастера усовершенствовали умение варгов делиться своими способностями между членами стаи. Каждый из них имел внутри себя небольшой фрагмент той же самой мерзости. Один фрагмент был слишком мал, чтобы иметь сознание, но благодаря природе варгов они могли образовывать сеть, которая давала доступ к телепатии. И по мере того, как фрагменты разрастались, парная связь постепенно эволюционировала в коллективный разум.

[... слишком глупы. Не попадитесь].

Шесть варгов сидели на земле, создавая заклинание за заклинанием, которые их братья и сёстры в городе могли применять, не раскрывая своего прикрытия.

— Возьмите раненых, — сказал альфа; он обращался к телепатии только тогда, когда этого требовала ситуация, но голос в его сознании слишком отличался от его собственного. — Мы отступаем, сейчас же.

***

Лит последовал за убегающим варгом и спустя время заметил, как его габариты уменьшились, сравнявшись с теми, что были описаны в армейском бестиарии.

[Вероятно, он был таким большим, потому что заимствовал силу у своих товарищей. Неужели есть и другие поблизости?] — подумал Лит.

[Всё чисто в пределах моей досягаемости], — ответила Солус.

Монстр попытался стряхнуть человека с хвоста, прибавив в скорости, но разрыв в мастерстве владения магией воздуха между ними был огромен. Поняв, что с магом ему не сравниться, варг усмехнулся.

— За стаю! — крикнул он, напоминая о всех ранах, полученных им во время боя, а также принимая во внимание раны, полученные другими членами племени во время похода на Мэкош.

В одно мгновение тело варга разорвало на куски, повергнув Лита в шок.

[Ты тоже это слышала, Солус? Мне ведь не показалось?]

[Слышала. Варг использовал магию воздуха, чтобы разговаривать на человеческом языке точно так же, как это делают магические звери. Это свидетельствует о том, что они разумны и готовы жертвовать собой. Мы не можем недооценивать их, как это сделала армия].

Солус не верила, что накопленная за десятилетия информация может дать такой плохой результат.

[Я не это имел в виду. То, как он покончил с собой, слова, сказанные им перед смертью. Это напомнило мне тот случай, когда мы столкнулись с существами Балкора].

http://tl.rulate.ru/book/26517/1102484

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь