Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 42.

После того как Хань Имэй вернулась на свое место, она время от времени наблюдала за Лин Сулянь, надеясь увидеть ее реакцию на наркотик. На этот раз она хорошо всё рассчитала. В то время, когда они впервые встретились, Хань Имэй не смогла унизить ее и показать миру, насколько некультурна эта женщина. Сейчас все видели, как императрица изящна и добродетельна. Но Хань Имэй уверена, что все это игра. В конце концов, чего можно ожидать от женщины, родившейся и выросшей в горах вместе с дикими животными? В довершение всего она-часть клана наемников. Как может женщина с таким воспитанием быть элегантной и культурной?

Прошло уже много времени, но Хань Имэй видела, что Лин Сулянь все еще в порядке. На её лице всё ещё тёплая улыбка, не было ни единого признака беспокойства. С другой стороны, у Хань Имэй начинает кружиться голова. Шум толпы и музыка иногда становились слишком громкими, а потом внезапно затихали. Постепенно, у неё начинала болеть голова. Когда ее взгляд упал на Фэн Цзю И, кажется, она услышала, как что-то щелкнуло в ее голове, и ее разум стал пустым.

******

- Старший брат И~~

Гармония и официоз банкета внезапно нарушились, когда толпа услышала громкий скулеж женщины. Голос был слишком сладким, и Лин Сулянь подсознательно подумала о липком рисовом пироге.

- Почему ты женился на другой женщине, а не на мне? Ты же знаешь, что я люблю тебя с тех пор, как мы были маленькими, верно? Все знали, что я твоя любимая с детства. Ты знаешь, как мне сейчас больно?! Старший брат И, ты злой~! Ты должен жениться на мне, и немедленно, или я умру прямо здесь и сейчас! В зале поднялся шум, увидев, что милая и нежная Хань Имэй внезапно сошла с ума.

Она скулила и топала ногами, как обиженная жена. Она дуется, как маленький ребенок. Другие благородные юные леди прикрывали губы и пытались скрыть смех, видя, что якобы образцовая благородная женщина ведет себя как сумасшедшая в присутствии важных людей империи и даже императора и императрицы. Но они не могли подавить дрожь в плечах от смеха. Чиновники, напротив, посмотрели на Хань Имэй, а затем на императорскую чету. Они выглядели так, ожидали увидеть хорошее шоу. Женщина открыто заявляет о своей любви и пытается увести чужого мужа прямо на глазах у его жены. Им любопытно, что будет делать императрица.

Тем временем Фэн Цзю И растерялся от неожиданного поворота событий. С каждой минутой его лицо становилось на несколько тонов чернее. Эта сцена женщины, пытающейся привлечь внимание мужчины, не нова для Фэн Цзюнь И, поскольку в гареме его отца было очень много конкурирующих между собой женщин. Но это впервые случилось с ним. Он не знает, что делать. Он сомневается, стоит ли наказывать Хань Имэй за унижение его и его императрицы, также он беспокоится о реакции премьер-министра. Он думал о том, как спасти ситуацию, когда его взгляд упал на Лин Сулянь. Ее рот постоянно дергался, пытаясь подавить смех. Он находится в непосредственной близости от нее, так что он может заметить это, хотя она действительно хорошо скрывает это.

Фэн Цзю И потянул ее за край мантии, привлекая внимание. Он бросил на нее прищуренный взгляд, а она ответила ему невинным взглядом. Затем выражение ее лица изменилось на оскорбленное. На этот раз она действительно невиновна, и правда в том, что ее следует рассматривать как жертву. Видя это, Фэн Цзю И бросил на нее умоляющий взгляд, давая понять, что он не знает, что делать, чтобы уладить ситуацию. Лин Сулянь вздохнула и похлопала его по руке, чтобы успокоить, давая понять, что она все поняла.

Пятый принц не сводил глаз с Лин Сулянь с тех пор, как начался банкет, так что он мог видеть обмен мнениями между парой. Видя, как они понимают друг друга одним только взглядом, Фэн Цзю Юнь позавидовал и выпил три чашки вина, не останавливаясь.

"Цзю И! Ты слишком отвратителен! Почему тебе так повезло? У тебя есть власть и даже лучшая женщина. Вместо того чтобы сердиться, она утешает тебя".- Подумал пятый принц.

Видя, что его внучка внезапно начала вести себя как сумасшедшая, правый премьер-министр чувствовал себя униженным, он хотел, чтобы земля разверзлась и поглотила его, чтобы он мог избежать этой ситуации. Он также был шокирован ее внезапным невменяемым состоянием. Он знал, что она любит императора, но он не знал, что она настолько одержима им. Он посмотрел на императора, прося о помощи. Видя, что он выглядит таким же потерянным, как и он сам, он перевел взгляд на императрицу. Но разве будет жена, помогать женщине пытающейся увести у неё мужа. Он сокрушенно вздохнул и стал придумывать предлог, чтобы увести внучку из зала.

Увидев такой же умоляющий взгляд Правого премьер-министра, как и у Фэн Цзю И, Лин Сулянь сокрушенно вздохнула. Сначала она не знала о плане Хань Имэй. Она никогда не продавала свои яды снаружи и хранила их как коллекцию или для личного использования, поэтому она не знает, какой наркотик дала ей Хань Имэй. Но когда она выпила отравленное вино, ей захотелось расхохотаться и она с большим трудом сдержалась.

К счастью, у нее был иммунитет благодаря ее последней вакцине.

Она не знает, как создатель назвал лекарство, но она знала, что это был галлюциноген. Это нарушило бы мышление жертвы и подсознательно выпустило бы наружу ее истинное "я" или эмоции. Небольшое количество наркотика может привести жертву в состояние опьянения, именно так сейчас и ведет себя Хань Имэй. И судя по количеству, которое она положила в её чашку, Линь Сулянь точно могла сказать, что Хань Имэй хотела, чтобы она навсегда сошла с ума. На этот раз она хотела наказать Хань Имэй, но, увидев умоляющие взгляды императора и премьер-министра, смягчилась.

- Слуги, приготовьте комнату для отдыха госпожи Хань. Раньше она принесла кувшин вина для этой императрицы, чтобы попробовать, но я не могу пить много вина, поэтому она, должно быть, выпила все и запуталась. Я уверена, что после отдыха она вернется к своему обычному состоянию. Давайте не будем принимать всерьез пьяный бред человека. Я уверена, что она говорит это не всерьез.- Сулянь постаралась подчеркнуть, что вино принесла Хань Имэй, чтобы Фэн Цзю И знал, что она не имеет никакого отношения к тому, что произошло ... .ну, не намеренно.

Услышав, что императрица дала им возможность уйти, по крайней мере, с сохранением их достоинства, правый премьер поблагодарил императора и императрицу и повел внучку не в приготовленную комнату, а прямо домой, в их поместье.

http://tl.rulate.ru/book/26480/963347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вывод. Хань Имей не на ту напала))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь