Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 41.

"Почему? Как? Я сплю?"

Разум пятого принца помутился. Его сердце дрожало от разных и противоположных эмоций. Он был счастлив видеть свою любимую женщину, но несчастен из-за того, что она была уже замужем, к тому-же за его старшим братом императором. Он также сожалел о том, что пытался навредить ей во время ее свадьбы, и был очень счастлив, что она оказалась в безопасности. У него были сложные эмоции, из-за которых он забыл контролировать своё выражение лица. В одно мгновение он был бледным с широко раскрытым глазами, в следующее мгновение он улыбался и выглядел грустным. Это было смешно, но не для Фэн Цзю И. Он нахмурил брови в замешательстве от необычной реакции своего брата.

******

Лин Сулянь сохраняла теплую улыбку, пытаясь идти и вести себя элегантно. Но на самом деле она в настоящее время была раздражена своими волосами. Они были высоко приподняты и закреплены многочисленными заколками и зажимами, которые заставляли кожу её головы болеть. Ее многослойные красные одежды с вышитыми пионами были не удобные и обременяли ее еще больше. Когда четкий звук разбитой чайной чашки эхом разнесся по залу, Сулянь подсознательно остановила свой шаг и посмотрела в направлении звука.

Увидев ошеломленное выражение лица пятого принца, она поняла, что он узнал в ней женщину, которую он встретил несколько дней назад в ресторане. Вспышка озорного света мелькнула в глазах Сулянь. Она слегка кивнула ему и улыбнулась. Но когда она подняла голову, она прищурилась так же, как пятый принц на ее свадьбе, за исключением того, что она заставила его заметить это намеренно. Но вместо того, чтобы принять ее вызов, пятый принц отвел взгляд с беспокойным выражением лица. Видя это, Сулянь запуталась.

Увидев их обмен взглядами, Фэн Цзю И прищурился. Когда они подошли к своему месту, гости встали на колени и поздоровались с парой.

- Долгих лет жизни императору и императрице!

После приветствия Фен Цзю И и Лин Сулянь сели на свои места, и император поднял руку, чтобы гости могли подняться. Не в силах сдержать свое любопытство, он наконец спросил Лин Сулянь прошептав:

- Пятый принц странно смотрит на тебя. Ты знаешь почему?

Сулянь только пожала плечами.

- Должно быть, он был шокирован, увидев меня.

- Это почему?

- Я столкнулась с ним несколько дней назад в одном из городских ресторанов.

Фэн Цзю И прищурил глаза в девятый раз.

- В городе? Ты не сказала Чженю, что вышла из дворца. Чжень помнит, что тебе не разрешалось покидать дворец до этого банкета.

- Точно! Я полностью забыла об этом.

Сулянь мило улыбнулась ему и попыталась объяснить.

- Мне было слишком скучно и я слишком нервничала из-за этого банкета. Я должна была выйти и расслабиться.

Фен Цзю И вздохнул и беспомощно покачал головой. Он знал, что эту женщину слишком сложно контролировать. Он просто должен был принять это и прибирать за ней, если нужно. В конце концов он ее муж.

Увидев шепчущуюся пару, толпа начала верить, что императрица занимает значительное место в сердце императора. Хань Имэй яростно сжала свой платок, почти разорвав его под рукавами. Она не может поверить, что ее старший брат И пожалел для неё даже взгляда. Она уверенно сидела, полагаясь на свою личность внучки правого премьер-министра. Сегодня она проснулась ещё до восхода солнца, чтобы подготовиться к этому событию, не для того чтобы ей пренебрегали.

Пятый принц не лучше. Несмотря на то, что императрица двигалась элегантно и женственно, он был уверен, что она - та же самая доблестная и уверенная женщина, которую он встретил в ресторане. И, увидев ее так близко с его братом-императором, его ненависть и убеждение захватить трон разожглись с новой силой. Ему было все равно на то, что она уже чужая жена. Пока у него есть сила, он может получить все, что захочет. Даже женщину, которую он любит. Ему также было все равно на то, что она больше не чиста. Пока она не сможет родить ребенка императору, ему будет достаточно выиграть время.

И с этого дня Сулянь постоянно находила лекарство для аборта на некоторых из ее продуктов питания и напитков в течение следующих пяти лет. Она не была против этого, так как она вообще не делала этого с Фэн Цзю И. Она только пожимала плечами и думала, что это была работа наложниц, которых она считала очень глупыми.

******

Банкет начался, и зал наполнился звуками гуцинь, цитры и флейты пока все наслаждались едой. После еды гости наслаждались своим вином и чаем во время просмотра танцевальных представлений. Некоторые чиновники добровольно предлагали своим дочерям выступить, чтобы развлечь императрицу и императора. Сулянь просто с удивлением наблюдала, как молодые и привлекательные знатные дамы выступали одна за другой.

И, как и ожидалось, Хань Имэй не упустила шанс показать себя перед Фэн Цзю И. Она сыграла на цитре, талант, которым она гордилась больше всего. Перебирая струны цитры, она время от времени бросала кокетливый взгляд и застенчивые улыбки Фэн Цзю И. Увидев это, Сулянь просто улыбнулась в удивлении и дразнящим взглядом посмотрела на реакцию Фэн Цзю И. С другой стороны, выражение Фэн Цзю И с каждой минутой становилось все мрачнее. Ему не нравятся женщины, которые откровенно флиртуют с ним. И дразнящий взгляд Сулянь совсем не помогает.

После ее выступления она подошла к паре, и привела с собой свою личную слугу с кувшином вина. Но вместо того, чтобы выпить за императора, она сначала подошла к Лин Сулянь. Она налила вино в две чашки и передала одну Лин Сулянь.

- Поздравляю ваше величество императрицу с вашим браком. Пожалуйста, окажите Имэй честь выпить за Вас вина и выразить мои добрые пожелания.

На этот раз Сулянь стало любопытно узнать, что Хань Имэй задумала, поэтому она решила подыграть. Даже если она глупа, по крайней мере, она хочет развлечь ее. Она взяла чашку и заметила порошкообразное вещество на внутренней поверхности чашки. Это выглядело очень незаметно, но Сулянь отлично разбирается в лекарствах и отравах, поэтому она подметила эту крошечную деталь. Она подняла брови и хорошенько перемешала жидкость, убедившись, что порошок тщательно перемешался.

- Спасибо, леди Хань. В нашей семье всякий раз, когда мы собирались вместе, чокались чашами, чтобы выразить нашу семейную связь. Не возражает ли леди Хань, чокнуться нашими чашами и с этого момента относиться друг к другу как к семье?

Услышав это, лицо Хань Имэй стало красным. "Она говорит, что примет меня как наложницу?" - Подумала Хань Имэй.

- Конечно, Ваше Величество. - Сказала она и сладко улыбнулась.

Когда Сулянь чокнула их чашки, она позаботилась о том, чтобы перелить немного вина в чашку Хань Имэй, и немедленно выпила напиток. Увидев, что Сулянь выпила вино, Хань Имэй тоже выпила своё вино, пряча свою холодную улыбку за чашкой. Она не заметила еще более холодной улыбки Лин Сулянь.

http://tl.rulate.ru/book/26480/941199

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Так, игра кто кого?🤣🤣
Только Хань Имей в самой невыгодной позиции, и вообще не берёт в расчет родителей Лин Сулянь...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь