Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 18.

Они вошли в ресторан под названием Хао Чи. Само название говорило о том, что у них должна быть действительно вкусная еда. Их привели в отдельную комнату на втором этаже, откуда можно увидеть пруд с лотосами в центре сада. В комнате стоял большой круглый стол. Здание было спроектировано так, чтобы отдельные комнаты окружали внутренний сад. В этом саду есть пруд с лотосами в центре которого находится плавающий павильон, покрытый бисерными шторами. Прямо сейчас там сидела дама, играющая на цитре. Ее музыка успокаивала. Посетители ресторана слушавшие эту музыку, были словно под гипнозом.

Сулянь никогда не училась играть на каком-либо инструменте и никогда не интересовалась музыкой. Жуи не обращал внимания на представление. А сестры Сяо никогда не интересовались женскими искусствами. В конце концов, они росли, сражаясь и охотясь, так как хотели войти в Клан Наемников Лин.

«Знаете ли вы, что та дама в павильоне - старшая внучка правого премьер-министра!»

Они услышали возбужденный голос в соседней комнате. Это были мужчины, очевидно, обсуждающие женщину в павильоне.

«Вы имеете в виду леди Хань Имэй?! Я слышал, что она красавица номер один в столице и наш император в детстве был в неё влюблён. Я никогда её раньше не видел. Интересно, можно ли нам поговорить с ней?» Мечтательно сказал другой мужчина.

«Все думали, что она станет следующей императрицей, но вдруг император объявил, что привел женщину с горы. Я слышал, что она из варварского клана. Наша империя обречена. Я бы предпочёл леди Хань».

«Я тоже. Она известна и талантлива в других областях искусства. Она прекрасно рисует, пишет стихи и поёт. Она стала бы великолепной матерью нации».

Услышав разговор в другой комнате, Жуи и сестры Сяо посмотрели на реакцию Сулянь. Но их беспокойство было напрасным, так как Сулянь, казалось, даже не слышала их. Она была слишком поглощена меню. В настоящее время она обдумывала, следует ли ей добавить больше десертов. Все названия звучат восхитительно, ей было очень трудно выбрать.

Звук цитры прекратился. Хань Имэй вышла из бисерного занавеса и вежливо поклонилась, со сладкой улыбкой. Все стали аплодировать. Хань Имэй посмотрела на отдельную комнату на втором этаже. Она поняла, что все восхищаются ею, кроме людей в этой комнате. Затем она увидела женщину в красных одеждах и красной вуали. Она знала каждую молодую девушку в столице, поэтому она догадалась, кто эта молодая женщина. Ее глаза слегка сузились, она убедилась, что никто не заметил этого. Затем она сладко улыбнулась и заговорила.

- Леди Лин, добро пожаловать в столицу. Приятно наконец встретиться с вами.

Толпа посмотрела в ту же сторону, что и Хань Имэй. Люди в соседней комнате побледнели и попытались спрятаться за стеной. Они просто надеются, что их голоса не были слишком громкими. Сейчас им действительно стало страшно.

Услышав, что обращаются к ней, Сулянь подсознательно повернула голову в сторону голоса. Она увидела молодую девушку лет 18ти. Она была одета в белое платье с серебряной облачной вышивкой. Её голос был нежный и чистый, но он заставил Сулянь съежиться, он был слишком сладким, как липкий рисовый пирог.

-Вы слишком вежливы. Но спасибо, леди ...?

Видя, что Сулянь её даже не узнала, она обиделась, но все же представилась с улыбкой: «Эту юную леди зовут Хань Имэй. Старшая внучка правого премьер-министра»

-Оо...

Услышав небрежный ответ Сулянь, Хань Имэй была в ярости. Но она глубоко вздохнула, чтобы сохранить свой спокойный вид.

- Леди Лин, мы очень рады, наконец, иметь честь встретиться с вами. Если вы не возражаете, можете ли вы сыграть для нас мелодию. В этом месте есть разные виды инструментов.

- Я не умею играть.

Хань Имэй холодно улыбнулась. Она собиралась настаивать, но Сулянь не дала ей такой возможности.

- Но я могу танцевать. Тяньши, ты играешь на барабанах.

- О! Госпожа, Вы хотите танцевать?! Я сыграю для Вас.

Сяо Тяньши взволнованно спустилась за барабанами.

Сулянь также спустилась к павильону, но перед этим, она вытащила меч из ножен охранника. Охранник даже не успел среагировать.

Увидев, что Сулянь идёт к ней с мечом в руке, Хань Имэй подсознательно отступила назад. Осознав свое проявление страха, она попыталась выглядеть уверенно и улыбнулась. Затем она отступила в сторону и посмотрела, что задумала эта Лин Сулянь. Она не может смириться с тем, что кто-то с горы станет императрицей и главной женой Фэн Цзю И. Эта позиция должна принадлежать ей!

Слуги подняли шторы для зрителей, чтобы те могли лучше видеть представление. Сулянь стояла в центре павильона с мечом в руке. С сильным ударом барабана Сулянь внезапно взмахнула мечом. Зрители были поражены. Затем звук барабана изменил ритм. Музыка звучала героически, что заставляло кровь закипать. Движения Сулянь следовали за ритмом. Ее тело очень гибкое. Она размахивала мечом, прыгала, почти летала вокруг. Она выглядела доблестно и элегантно. Хоть это и был боевой танец, но зрители не могли отвести от неё глаз. Они чувствовали головокружение и не могли сидеть на месте.

К концу представления звук барабана внезапно прекратился, и Сулянь закончила свой танец, опустившись на колени и опираясь на меч. Прямо как воин, который пережил войну и героически победил. Толпа встала и захлопала в ладоши. Некоторые даже кричали и подбадривали её. Их героические сердца были зажжены. Выражение лица Хань Имэй стало уродливым. Она не могла принять такой результат. Она должна была унизить ее! Она сжала кулак под рукавами и попыталась успокоиться.

"Я еще не закончила! Я покажу всем вам, что именно я заслуживаю быть императрицей, а не какая-то девка с горы!"

http://tl.rulate.ru/book/26480/763845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь