Готовый перевод The Empress of Death. / Смерть императрицы.: Глава 85

Линь Сюлянь внимательно посмотрела в лицо Инь Мэй. Точно так же, как ее брат сказал, она выглядит больной. Она пощупала её пульс, но не заметила ничего странного, за исключением ненормально быстрого сердцебиения. Хотя это не похоже на сердечную болезнь.

-У тебя нет никакой болезни, Мэй Цзе. Я думаю, что ты просто устала. Вы служили мне еще до того, как взошло солнце.

— Нет, ваше величество. У меня слуги просто немного не хватает дыхания.- Инь Мэй попыталась успокоиться. Она не может позволить себе быть разоблаченной.

Но Линь Сюлянь это не убедило. И тут она вспомнила о Хао Ювене. Инь Мэй выглядел точно так же, как и он, тайно подглядывая за Сяо тянем. Осознание этого поразило ее, и она задумалась. - Мне тоже следует держать это в секрете? Хао Ювэнь попросил меня не говорить Тиану. Может быть, мне следует сделать то же самое с Мэй Цзе, или она снова будет ворчать на меня и заставит меня ходить с большей книгой на голове.

Линь Сюлянь тогда посмотрела на своего брата и подумала, что это невозможно, так как он равнодушен к женщинам и отношениям. Хотя он относится к Инь Мэй иначе, чем к другим женщинам, она думает, что это только потому, что она похожа на их мать. Очень заботливая, но и очень страшная, когда злится. Хотя она единственная кто получает её гнев каждый раз, и линь Хуан только молча наблюдал.

Для Линь Сюлянь она не служанка, а ее учитель этикета и доверенное лицо. Она уважает ее за то, что она сильная женщина, которая не зависит от мужчин, чтобы подняться. Она стала высокопоставленной и уважаемой служанкой благодаря своим собственным усилиям. Она может проложить свой путь к вершине и использовать свою красоту, чтобы возвыситься до благородства, но она никогда не думала об этом. Она довольна, быть служанкой и просто хотела быть лучшей на своей работе.

— Ты можешь отдохнуть, Мэй Цзе. Здесь много слуг, хотя мне они и не нужны.

— Со мной все в порядке, ваше величество. Я ваш личный слуга. Это ваш особый день. Я должна быть здесь .- На этот раз Инь Мэй наконец успокоилась.

Как обычно, линь Сюлянь была побеждена упрямством Инь Мэй. Она и сама упряма. А потом получает нагоняй.

Линь Хуан наблюдал, как инь Мэй непрерывно служила Линь Сюлянь. Больше всего ему нравится ее упорство. И конечно, потому что она не похожа ни на одну другую женщину, которая бы бросала на него кокетливые взгляды, в отличие от остальных дам в зале. Он не понимает, что она просто пытается игнорировать его присутствие.

*******

Банкет закончился мирно, без каких-либо нежелательных инцидентов, если не считать недавней демонстрации Хань Имея. Инь Мэй по-прежнему возглавляла уборку и управляла подарками, которые линь Сюлянь получила. Похоже, что все уже знали об интересах императрицы, и они в основном давали драгоценные травы в качестве подарка. Находясь слугой императрицы уже более года, Инь Мэй также получила знания о том, как сохранить их. Она действительно преданный слуга, который сделал ее образцом для подражания для остальных.

Банкет начался в полдень, и уже стемнело, когда он закончился. Инь Мэй была истощена, но, к счастью для нее, у нее есть высококачественное вино, чтобы насладиться окончательным омоложением себя. Она хотела пригласить Цзе Синя выпить, но она таинственно исчезла снова. Она привыкла к этому, хотя и знает, что она просто готова служить Лин Сюлянь, только когда император рядом.

Она много раз говорила ей об этом неэтичном поведении. Она даже посоветовалась с Линь Сюлянь о ней и о том, как с ней обращаться. Но Линь Сюлянь сказал, что они должны просто оставить ее в покое, пока это не влияет на чью-либо работу. Инь Мэй перестала следить за ней и решила выпить сама в беседке в саду. Она просто оставит немного для нее.

Инь Мэй только допила чашку, когда у нее внезапно закружилась голова.

-Значит, это вино высокого качества? Хотя оно было вкусным и легким, будучи напитком для женщин, оно удивительно крепкое. Неужели посланник хотел напоить императрицу? Хорошо, что она не пьет, иначе банкет мог закончиться катастрофой.- Подумала инь Мэй, решив больше не пить. Она оставила себе вино и отказалась от мысли допить половину.

Поскольку у нее закружилась голова, Инь Мэй так и осталась сидеть за столом. Она подождет, пока действие вина спадет, прежде чем вернуться в свою комнату и хорошенько отдохнуть.

Так совпало, что линь Хуан проходил мимо павильона. Он хотел навестить Линь Сюлянь и поговорить с ней наедине о новом претенденте на должность наемника. Этот человек действительно силен и может использовать внутреннюю энергию. Он сказал, что приехал с другого континента и путешествовал, чтобы расширить свой опыт и навыки. Но теперь он уже разорен и в конечном итоге подал заявление на работу, чтобы прокормить себя. Линь Хуан предсказал, что линь Сюлянь все еще будет на ногах, возможно, до утра, чтобы разобраться с ее недавно приобретенными травами. Она лучше, чем он, когда речь заходит о том, чтобы судить людей, поэтому он хотел спросить ее мнение.

Линь Хуан заметил, что женщина тяжело опустилась за стол. Ее одежда показалась ему знакомой, и он решил зайти. Когда он подошел достаточно близко, то смог опознать женщину. Он был, застигнут врасплох, увидев Инь Мэй в таком состоянии. Совсем недавно она все еще держала себя в руках, выполняя свою работу. Совершенно не похоже на нынешнюю ее. Затем он заметил бутылку рядом с ней и был удивлен. - Она что, пьяная?’

— Госпожа Инь? С тобой все в порядке? — Ты что, пьяна? Тебе нужно вернуться и отдохнуть.- Линь Хуан позвал ее, чтобы разбудить. Она только застонала в ответ.

Линь Хуан не может дотронуться и встряхнуть ее, так как это было бы грубо по отношению к женщине. Но он также не может оставить ее одну в ее пьяном состоянии. Нет никакой гарантии, что ею никто не воспользуется. В конце концов, она красивая женщина. У него нет другого выбора, кроме как сидеть напротив нее и ждать, когда она придет в себя.

Голова Инь Мэй беспорядочно лежала на столе, в результате чего ее длинные густые волосы до талии закрыли ее лицо. Линь Хуан улыбнулся ее неряшливому виду и подумал, что ему следует подразнить ее, как только она протрезвеет. Ему хотелось, чтобы ее всегда вежливое лицо смутилось от смущения. Затем внезапно ее дыхание изменилось и стало быстрым и неглубоким. Линь Хуан запаниковал и заставил ее повернуться к нему лицом.

— Госпожа Инь, проснитесь!

Инь Мэй открыла остекленевшие глаза и улыбнулась Линь Хуану. Ее лицо раскраснелось, а температура стала угрожающе высокой. Ее глаза также расфокусированы и расширены.

— Т-молодой мастер Линь?

Линь Хуан нахмурил брови и открыл бутылку вина, чтобы понюхать, затем его лицо потемнело. Хотя он не был таким знатоком медицины, как линь Сюлянь, их мать заставила его и Руя определить общие виды наркотиков и ядов. И как он и боялся, вино содержало возбуждающее средство. Инь Мэй была накачана наркотиками.

http://tl.rulate.ru/book/26480/1136744

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь