Глава 140. Тан Моэр, мы обязаны тебе любовью на целое столетие
Тан Моэр взглянула на рейтинг. Она действительно стояла на втором месте
- “Что я только что видела в прямом эфире?! Неужели Хань Сяовань только что призналась, что покупала афродизиак, чтобы накачать Тан Моэр, а также нанимал насильников? Она вела себя так невинно и чисто, когда соблазняла жениха своей сестры! Черт возьми! Я должен отдать это ей!”
- «Чудовище, как ты смеешь целиться в меня, а не в Тан Моэр!”
- “Я был верным поклонником Хань Сяовань, после открытия правды я просто не могу перестать рвать. Я плачу, потому что я так потрясен своей собственной глупостью. Я больше не поклонник Хань Сяовань, но поклонник Тан Моэр. Тан Моэр, мы любим тебя!”
- «Тан Моэр, мы обязаны тебе любовью на целое столетие!”…
Увидев ободряющие комментарии, Тан Моэр поняла, что выиграла эту войну, и облегченно вздохнула: “Ци Си, я вознагражу Вас еще одним отдыхом сегодня вечером. Мы сейчас на втором месте, и нам нужно будет больше работать завтра, чтобы победить Лин Жоси и добраться до первого места!”
- Да, Моэр! Я верю в Вас, Вы обязательно станете победителем." Ци Си взяла с собой ноутбук и вышла из комнаты. Шиюй также вышла из комнаты после того, как ей позвонили, Тан Моэр осталась одна в комнате. Достав шелковую ночную рубашку, она вошла в ванную, чтобы принять процедуру с лепестками роз в роскошной ванне. Это был долгий и насыщенный день.
Через полчаса Тан Моэр надела шелковую ночную рубашку и вышла из ванной. Изнеженное до глубины души, ее сияющее крошечное личико сияло, а светлая кожа была гладкой и нежной, как у новорожденного младенца. Наряду с ее идеальными вишнево-красными губами и яркими ясными глазами, она была видением в своей ночной рубашке.
- «Диндон», - раздался звонок в дверь.
Это Шиюй?
Тан Моэр поспешно подбежала на своих изящных ножках и распахнула дверь: "Шиюй, ты…”
Она была ошеломлена, человек за дверью был не Линь Шиюй, а Хань Дун.
Что он здесь делает?
Лицо Тан Моэр мгновенно потемнело, и она тут же протянула руку, чтобы закрыть дверь.
- Моэр” - Хань Дун поспешно остановил дверь ногой, не давая ей захлопнуть ее. Его глаза были прикованы к этому прекрасному маленькому лицу. “Почему ты закрыла дверь, увидев меня, разве ты не помнишь, как жила в моем доме некоторое время в детстве? Ты даже звала меня дядя, и я даже позволял тебе сидеть у меня на бедре... разве ты не помнишь?”
Отвратительные воспоминания немедленно вспыхнули в голове Тан Моэр. Она посмотрела на него с бесстрастным выражением.
"Моэр, твоя мама послала меня сюда. Она сказала, что несмотря ни на что, Сяовань - твоя сестра, и мы семья. Ты не должна быть слишком безжалостной в своих поступках.”
Пока он говорил, его глаза неуместно скользили по Тан Моэр, а глаза горели намерением и желанием. Она была одета в шелковую ночную рубашку, и он видел ее изящные ключицы и обнаженные плечи, дразнящие его самым вызывающим образом. Ее юное тело было чувственным и созревшим, источающим неиссякаемое очарование. Сглотнув, он облизал пересохшие губы и медленно двинулся вперед, уловив сквозь щель в двери запах ее женского тела.
- Моэр, ты так хорошо пахнешь. Как это твоя грудь стала такой большой. Я никогда не думал, что у тебя такая хорошо развитая грудь.”
Тан Моэр достала из обувного шкафа высокий каблук и ударила им Хань Дуна по голове со всей силой, на какую была способна.
Хань Дун закричал и прижался к рукой к голове, почувствовав кровь на своей руке.
- «Мусор!” - Пнув его ногой, она закричала на него и захлопнула дверь.
…
Оставшись одна в гостиничном номере, Тан Моэр сидела на кровати без всякого выражения, ее сердце колотилось в груди, как отбойный молоток. Внезапно раздалось громкое “БАМ!- и свет в комнате погас, погрузив ее в темноту.
Шторы были задернуты, и она ничего не видела. Тан Моэр спрыгнула с кровати, потрясенная темнотой в комнате, пытаясь добраться до окон, чтобы раздвинуть шторы и впустить немного света.
В спешке она споткнулась и упала на ковер. Слегка сбитая с толку, она попыталась подняться. У нее болел живот, и она почувствовала, как снизу сочится горячая жидкость.
Я истекаю кровью?
Может, это... выкидыш?
http://tl.rulate.ru/book/26473/657902
Сказали спасибо 22 читателя