Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 470

Гу Мохан слышал, что женщинам нравятся мужчины с хорошими кулинарными способностями. Он стремился стать мужчиной, способным удовлетворить ее аппетит в постели и вне ее.

Не было ничего, чему бы он не мог научиться, было только то, чему он не хотел учиться.

Но ради Моэр он был готов на все.

Гу Мохан срочно затянулся сигаретой. Его мускулистая грудь вздымалась. Он дважды кашлянул, поперхнувшись дымом.

Он признал, что не может быть таким спокойным, каким выглядит внешне. Он был ревнив до такой степени, что сходил с ума.

Он ревновал по многим поводам. Когда он видел, как она улыбается Цзюнь Чулиню, когда она обнимала его, когда ей нравилось его блюдо из жареной свинины с побегами бамбука, когда она принимала его за своего господина Гу...

Когда она принимала за него кого-то другого.

Каждая ее улыбка заставляла Чжун Чулиня чувствовать себя оскорбленным. Он был возмутительно ревнив.

В этот момент Тан Моэр уже закончила трапезу. Она встала и уже собиралась подняться наверх, как обернулась и увидела мужчину, прислонившегося к окну в гостиной.

Мужчина курил. Когда она повернулась, то поняла, что он смотрит на нее.

Казалось, он смотрел на нее все это время.

"Молодая госпожа, пойдемте наверх. Я приготовлю для вас молочную ванну с лепестками роз". сказала тетушка Ву.

Молочная ванна с лепестками роз?

Услышав это слово, Гу Мохань слегка приподнял одну красивую бровь. Сигарета болталась на его тонких губах. Глубокие и узкие глаза проглянули сквозь клубящийся дым и остановились на ее хрупком теле. Несмотря на то, что она похудела, у нее все еще было очень богатое тело.

Танг Мо'эр быстро нахмурила брови, так как почувствовала, что взгляд мужчины становится развратным.

Его взгляд был непристойным. Он бессовестно оценивал ее тело. Он также был очень острым. Острые и опытные глаза обшаривали ее тело, как будто срывали с нее одежду.

Нежное, маленькое личико Танг Мо'эр покраснело, и она почувствовала себя неловко.

"Господин Гу, я иду в туалет", - пробормотала она Цзюнь Чулиню и выбежала из комнаты.

Бах! Звук закрывающейся двери нарушил тишину, и Танг Моэр прислонила свое хрупкое тело к двери, ее светлые руки закрыли лицо. Она почувствовала, что ее лицо обжигающе горячее.

Более того, красные пятна на лице перешли на мочки ушей.

Что с ней случилось?

Когда этот мужчина соблазнительно посмотрел на нее и стал с ней возиться, она уже почувствовала себя немного... странно.

Хотя она не повернула головы, она была уверена, что этот откровенный, обжигающе горячий взгляд все еще преследовал ее, когда она вошла в комнату, и было неизвестно, на какую часть ее тела он уставился.

Все ее мысли были заняты этим потрясающе красивым мужчиной, и Танг Моэр почувствовала, что ее сердцебиение участилось.

Ее сердце бешено колотилось.

Внезапно краснота на маленьком личике Танг Моэр быстро исчезла. Ее хрупкое тело скользнуло к двери и упало на пол. Она села на ковер и обхватила голову руками. Ее голова болела.

Почему у нее так сильно болит голова?

Как она могла так себя вести? У нее уже был господин Гу. Как она может испытывать чувства к другим мужчинам?

Когда она думала о господине Гу, ей хотелось покончить с собой прямо здесь и сейчас. Но это было неправильно. Кроме господина Гу, ей больше никто не нравился.

Танг Моэр с болью обняла себя за плечи.

...

В гостиной Гу Мохань посмотрел на Цзюнь Чулиня. "Молодой мастер Цзюнь, спасибо вам за сегодняшний день. Уже поздно, вам пора возвращаться".

Цзюнь Чулинь с явным беспокойством посмотрел на плотно закрытую дверь. "Президент Гу, я действительно могу уйти? Что если Мо'эр не сможет меня найти?"

Гу Мохань одной рукой держал сигарету, а другую руку засунул в карман брюк. Он подошел к Цзюнь Чулиню. "Молодой господин Цзюнь, ты действительно считаешь себя очень важным, или ты уже пристрастился быть моим заместителем? В конце концов, настоящий господин Гу здесь".

Из тонких губ Гу Мохана вырвался дым.

Он сделал жест пальцем по направлению к себе. Он был господином Гу.

Столкнувшись с провокацией Гу Мохана, Цзюнь Чулинь пожал плечами. "Президент Гу, так жаль, что Мо'эр забыла о вас".

Забыла?

Гу Мохан переварил эти два слова в своем сердце и изогнул свои тонкие губы в подобие улыбки. Он не был слишком обеспокоен. Забыть о нем было лишь временной проблемой. Очень скоро он найдет способ сделать так, чтобы она его вспомнила.

Она принадлежала ему, и никто не мог изменить этот факт.

Гу Мохань сгорбил свое широкое тело и затушил сигарету в пепельнице. "Молодой господин Цзюнь, вам не стоит об этом беспокоиться. Успокойтесь и отправляйтесь домой. Пожалуйста, не мешайте Мо'эр и моей... семейной жизни".

Сказав это, Гу Мохан вошел в комнату.

Жизнь пары.

Когда Цзюнь Чулинь услышал это слово, на его красивом и утонченном лице появилась нотка разочарования. Да, теперь она была женой Гу Мохана. Гу Мохан и она будут вести свою супружескую жизнь по ночам. Что с того, что Моэр приняла его за господина Гу?

Этот господин Гу был действительно могущественным.

...

В комнате.

Тетушка Ву вышла из ванной. Когда она вошла в комнату, то увидела высокую и красивую фигуру Гу Мохана.

"Господин...", - позвала она.

В этот момент Гу Мохань приложил свой длинный палец к губам и промолчал.

Тетушка Ву тут же закрыла рот.

Гу Мохан подошел к плотно закрытой двери ванной и посмотрел на тетушку Ву, давая понять, что она может уходить.

Тетушка Ву кивнула и вышла из комнаты.

Выходя из комнаты, тетушка Ву повернула голову и закрыла дверь. В этот момент она увидела высокую и красивую фигуру мужчины, стоявшего за дверью ванной комнаты. Мужчина положил свою хорошо очерченную большую ладонь на дверную ручку и тихо открыл дверь ванной...

Тетушка Ву остановилась, пораженная. Через две секунды ее старческое лицо покраснело. Господин... подглядывал за купанием молодой госпожи?

К этому времени она была здесь уже несколько месяцев.

Люди говорили, что отношения между супружеской парой со временем постепенно ослабевают, но, по ее мнению, господин и госпожа все еще были очень влюблены друг в друга, как будто они были молодоженами.

Ах, молодая любовь...

Тетушка Ву тихо закрыла дверь.

...

В ванной.

Тан Мо'эр сидела в ванне и купалась в молоке с лепестками роз. Ее маленькие ручки держали пузырьки, и она игриво сдувала их.

После десятиминутного купания ее бледное лицо приобрело здоровый розово-розовый цвет. На ее светлой, нежной коже был слой крошечных капелек воды, которые напоминали капельки воды на лепестках роз.

Она встала из ванны, босиком прошла в душ и включила кран с горячей водой, чтобы ополоснуть тело.

Приняв душ, она выключила кран и вышла. Она потянулась за полотенцем, чтобы вытереть капли воды на теле.

Она встала перед туалетным столиком и посмотрела на свое утонченное лицо. Она все еще была молода и красива. Она просто не знала, сколько времени ей осталось.

В этот момент она услышала щелчок, и свет в ванной комнате погас. Перед ней была кромешная тьма.

"Ах!" потрясенно воскликнула Танг Моэр.

Вдруг сзади ее обхватило широкое и теплое мужское тело, а сильные руки обхватили ее стройную талию и крепко обняли.

"Не бойся, Мо'эр. Электричество отключили. Я здесь. Твой господин Гу здесь". Низкий и неотразимый голос зазвучал в ее барабанных перепонках, и она почувствовала слабость в теле.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2180921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь