Готовый перевод Young Master Gu, Please Be Gentle / Молодой мастер Гу, пожалуйста, будьте нежны: Глава 471

"Это... это перебои с электричеством?" заикаясь произнесла Танг Моэр.

Гу Мохан прижался губами к ее влажным волосам, от них исходил манящий аромат, который заставил его придвинуться ближе, втягивая ее запах, пока он не опьянил его. Она пахла так хорошо. "Хм..."

Несколько бессознательно он издал звук.

Танг Мо'эр не могла понять, почему вдруг отключилось электричество. Ее держали в его руках, и она быстро схватила полотенце, чтобы прикрыть свое тело. С покрасневшим лицом она прошептала: "Господин Гу, не могли бы вы отпустить меня? Я хочу сначала одеться".

Ее нежная кожа была прижата к нему, он был одет в белую рубашку, и от ее холода у нее по коже побежали мурашки.

Она хотела избежать его, но они были слишком близки.

Гу Мохан поцеловал ее мокрые волосы и сказал хриплым голосом: "Надеть какую-нибудь одежду? Я предполагал, что ты не собиралась одеваться, так как видел, как ты мылась... пока не стала полностью чистой... и приятно пахнущей".

"..."

Он действительно подглядывал за ней, пока она принимала душ?

После того, как они поженились, она настояла на том, чтобы он не смотрел, как она принимает душ, поскольку хотела сохранить некоторую новизну в их отношениях, она не хотела, чтобы он так быстро ей надоел. Не зная об этом, он подглядывал за ней, когда она принимала душ.

Этот господин Гу!

"... Господин Гу, ваш голос... звучит по-другому..."

Она вспомнила голос Цзюнь Чулина, он звучал совершенно иначе, чем голос Гу Мохана.

Гу Мохан никак не отреагировал на ее вопрос, уголок его губ скривился, и он прошептал ей на ухо: "Я так скучал по тебе, что даже мой голос изменился".

Танг Моэр прикусила нижнюю губу, этот господин Гу был слишком хорош в флирте.

Он обнял ее за талию и легко развернул, теперь они стояли лицом друг к другу, и она была прижата к тазику.

Таз был холодным, и от этого она вздрогнула, поспешно уткнувшись ему в грудь.

Он подхватил ее челюсть своими тонкими пальцами и захихикал. "Ха, ты сегодня такая страстная, да? Бросилась в мои объятия?"

"Я не..."

"Сколько времени прошло с нашей последней близости, что ты жаждешь этого сейчас?" пробормотал он ей на ухо.

"Я не хочу!"

"Но я хочу!"

Гу Мохан изменил свою позицию и поцеловал ее в губы.

"Мммм!" Танг Моэр издала крик, который был быстро закрыт горячими губами. Она быстро натянула на себя его рубашку и сжала ее в пальцах, ее ресницы затрепетали от волнения.

За это время произошло много событий, и он не вступал с ней в интимную близость, так как беспокоился о ее плохом здоровье. Он боялся, что ее тело не выдержит такой активности.

Язык Гу Мохана пробился сквозь ее зубы, исследуя каждый уголок ее аппетитного рта. В этом поцелуе он выплеснул все свои эмоции.

Танг Моэр была ошеломлена поцелуем, она наслаждалась сладким поцелуем и не могла беспокоиться ни о чем другом.

Ее сердце заколотилось, она собиралась быть поглощенной его поцелуем.

"Подожди!" Танг Мо'эр внезапно оттолкнула его. "Господин Гу, мне нужно кое-что обсудить с вами".

Гу Мохан нахмурил брови, ему не нравилось, когда его прерывали во время таких интимных дел. Он обнял ее и поцеловал в щеку, спросив: "В чем дело, говори".

Он был не в настроении болтать с ней, и она чувствовала, как в нем поднимается желание. Мужчины действительно были плотоядными животными.

А господин Гу - тем более.

Их дыхание было неровным и сбивчивым, но Танг Моэр продолжала спрашивать: "Господин Гу, этот человек... он ваш друг? Почему... он ошивается в нашем доме? Не могли бы вы его не впускать, он мне... не нравится, я не хочу его видеть...".

Веко Гу Мохана дернулось, он внезапно осознал. Кто был господином Гу в ее воображении?

Какой господин Гу, по ее мнению, целовал ее?

Это был Чжун Чулинь?

Она ведь говорила, что не любит его и не хочет видеть рядом...

Гу Мохан крепко обнял ее за талию, сдерживая свое разочарование и строго спрашивая: "Почему? Скажи мне причину, по которой ты это говоришь. Почему он тебе не нравится и почему ты не хочешь видеть его рядом?".

Танг Мо'эр надула свои вишневые губки, отказываясь что-либо говорить.

Она почувствовала боль на талии, он ущипнул ее и сказал строгим, но в то же время уговаривающим тоном: "Моэр, скажи мне причину своих чувств, а?".

Танг Мо'эр была в слезах из-за боли, ее глаза были водянистыми, как жемчужина, сверкающая в темноте. Она подняла голову и наконец ответила на его вопрос: "То, как он... подглядывал за мной... это было слишком непристойно, и было видно, что он...".

Она сказала, что он подглядывал за ней.

Гу Мохан поднял брови и улыбнулся. Он был кокетливым и в то же время очаровательным.

Она не ошиблась.

Он не находил никакой вины в своих действиях. Он испытывал к ней чувства и, естественно, желал ее тела. В его возрасте было бы совсем не странно, если бы он так смотрел на нее. Но потом она почувствовала, что его взгляд был развратным.

Гу Мохань легко поднял ее и поставил на раковину. "Как он был развратным?"

Танг Моэр почувствовала нерешительность. "Господин Гу..."

"Моэр, представь, что этот человек - твой господин Гу".

Танг Мо'эр потрясенно смотрела на него. Что именно он сказал?

Она сжала кулаки и ударила его по плечу. "Господин Гу, вы извращенец? Как вы можете просить меня думать об этом человеке как о вас?"

В голове Танг Мо'эр пронесся образ его внушительной красоты. Этот мужчина курил, разглядывая ее, он был волком в овечьей шкуре.

Мышцы под его рубашкой напряглись, а глаза налились кровью. "Мо'эр, будь верна себе. Тебе явно нравится этот мужчина".

"Я не..."

"Нравится..." Гу Мохань слегка прикусила губу: "Будь умницей, не нервничай. Представь, что этот мужчина - это я, представь, что он - твой господин Гу".

Его хриплый голос полностью подавлял ее, опьяняя ее, пока Танг Моэр не потеряла чувство рациональности. Она не могла понять, кто именно был ее господином Гу.

Ее мысли были заняты красивым лицом этого мужчины.

Мысль о том, что он ее господин Гу, обнимает ее, целует ее, заставляла ее тело разжижаться.

Гу Мохан поцеловал ее красные губы, и его сердце медленно заполнилось ею.

Она действительно любила его, хотя и потеряла свои воспоминания, он все еще был глубоко укоренен в ее сознании. Она не забыла о нем, он был в ее сознании.

Скоро все наладится.

Как только завтра прибудет мастер Мяо Гу, он вылечит ее.

У Мо'эр еще был шанс выжить.

Он позаботится об этом.

http://tl.rulate.ru/book/26473/2180922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь