Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 418

В связи с тем, что в Черном воскресенье произошла массовая замена лидеров, клуб Цзяюань временно прекратил свою деятельность. Люди в клубе Цзяюань еще не ушли. Увидев Си Ияня, все поклонились и поприветствовали его. "Девятый молодой господин!"

У Си Ияня не было времени беспокоиться о них. Он начал бежать к двери.

Как только он вышел из клуба Цзяюань, он почувствовал жгучий холод на своей коже и лице, которые слегка болели от холода. Его уши стали жесткими и твердыми. Впервые в жизни он почувствовал такой холод, настолько сильный, что ему стало душно.

Погода... ледяная.

Он перевел взгляд на худенькую и миниатюрную Вэнь Синью и стал удивляться, как она переносит холод.

Он прибавил скорость и нетерпеливо направился к ней. Его расстегнутая синяя ветровка, казалось, парила в воздухе вместе с его движениями.

Вэнь Синья перестала прыгать и выпрямила спину. Ее красивые лопатки образовали изящный изгиб, а мышцы спины напряглись.

Вместо того чтобы повернуться, она медленно выпрямила спину. Однако она слышала звуки его тяжелых шагов.

Гу Цзюньлин заперла ее в комнате, чтобы она не выходила. Однако из-за того, что она беспокоилась о Си Ияне, она использовала навыки, приобретенные во время хулиганства, чтобы вылезти через окно, которое она открыла. Затем она взобралась на стену и покинула дом семьи Гу.

Вэнь Синья осмелилась свободно передвигаться по Черному воскресенью и клубу Цзяюань только потому, что знала, что в этом замешана полиция. В отличие от семьи Гу, она не боялась быть замешанной.

Она обратилась за помощью к Гу Цзюньлин, потому что думала, что семья Гу поможет ей получить больше новостей.

Сначала она отправилась в "Черное воскресенье", но обнаружила, что там было много людей, охранявших помещение.

Глядя на угрюмые лица, она чувствовала, что исход уже предрешен и что победителем стал клуб Цзяюань. Завтра "Черное воскресенье" станет историей.

Ей было бы бессмысленно продолжать оставаться в "Черном воскресенье". Поэтому она решила отправиться в клуб Цзяюань, надеясь увидеть Си Иянь.

Действительно, она сделала правильный выбор.

Она верила в способность Си Ияня выйти победителем, даже если у него были запутанные и сложные отношения с Black Sunday.

Однако она понятия не имела, что на самом деле происходит в мире Си Ияня. Из-за этой неопределенности он казался ей крайне пугающим и страшным. Поэтому она постоянно волновалась и переживала, теряя самообладание и ориентацию. Она даже прибегла к глупому методу!

Слепое ожидание!

Как забавно.

Тем не менее, она была готова сделать это.

Хотя это было глупое действие, она была готова сделать это, потому что Си Иянь была в опасном положении, и ее действия как будто могли дать ей чувство комфорта и избавить от беспокойства.

В этот момент она услышала звук его шаркающих шагов. Радость наполнила ее сердце, как только она поняла, кто это.

Си Иян подошел и встал позади нее. Он снял пиджак и накинул его ей на плечи, плотно укутав ее в него.

Из-за того, что она была маленькой и худенькой, пиджак показался ей немного великоватым. Ее охватило чувство облегчения, комфорта и блаженства.

"Тебе все еще холодно?" спросил Си Иян, притягивая ее к себе и ласково потираясь лицом о ее бакенбарды и уши. Ее уши были красными и холодными на ощупь, и холод от этого распространялся по его телу. Ему казалось, что его кровь вот-вот застынет.

"Вовсе нет! Мне уже тепло", - ответила она. Хотя температура ее тела все еще была низкой, ее сердце согрелось от его милого жеста.

Как только она закончила говорить, ее нос сморщился, и она чихнула.

Си Иянь повернула ее к себе и увидела, что из-за чихания в ее налитых кровью глазах появились слезы, отчего глаза стали похожи на прекрасные красные рубины, излучающие завораживающий блеск и сияние.

Вэнь Синьи потерла кончик носа и слегка принюхалась. "Мой нос так чешется, это так неудобно!"

Внезапно Си Иянь поднял Вэнь Синю на руки и пошел к двери клуба "Цзяюань". Во время прогулки он ласково сказал. "Погода холодная. Почему ты вышла, не надев больше одежды? Что будет, если ты простудишься?"

Положив голову ему на плечо, Вэнь Синья тихо ответила: "Я забыла взять с собой дополнительную куртку, когда выходила!"

Она все еще была одета в ту одежду, в которой встретилась с Чжоу Тянюем и остальными. Из-за того, что она волновалась за Си Иянь, она забыла переодеться в свежую одежду, когда вернулась в дом семьи Вэнь. Отправившись в дом семьи Гу, она забыла взять с собой шапочку и шарф.

Си Иянь крепко обхватил ее. Однако она была все такой же легкой, как и прежде, что резко отличалось от того, сколько она весила в его сердце. "Со мной все будет хорошо!" - сказал он.

"Я знаю", - ответила она. Действительно, она прекрасно понимала, насколько Си Иянь был способным. Ведь он был самым проницательным и интриганом из всех, кого она знала! Каким бы тактичным и грозным ни был Черный Воскресенье, он смог бы их победить.

Только сегодня она узнала, что существует размытая грань между рациональностью и эмоциями. Она постоянно пересекала границы и позволяла своему сердцу управлять разумом.

"Ты знаешь, но все равно..." Он сделал паузу в своей речи и испустил долгий вздох. Он снова принизил женщину, которую любил. Она была не только умной и решительной, но и нежной и мягкой. Впервые он почувствовал, что у него прекрасный вкус в отношении женщин.

Вэнь Синья нежно потерлась лицом о его грудь и сказала кокетливым голосом: "Это ты виноват, что я простудилась. Мой нос ужасно болит.

Ты обязан заботиться обо мне".

"Конечно!" Си Иянь ответила глубоким и грубым голосом, в котором слышался оттенок привязанности.

Вэнь Синья продолжила: "Мне очень трудно угодить. Я не люблю делать уколы, поэтому вам придется кормить меня лекарствами. Я не люблю спать в тепле, поэтому обогреватель не должен быть слишком теплым. Вместо этого я предпочитаю оставлять окна открытыми. У меня есть привычка сбрасывать одеяло с кровати, поэтому ночью вам придется натягивать его на мое тело. Кроме того, я люблю есть сладкую кашу, когда болею. Тебе нельзя раздражаться".

"Хорошо, я сварю для тебя кашу", - сказала Си Иянь мягким и нежным голосом.

Надув губы, Вэнь Синья ответила: "Это не простая сладкая каша. Та, что мне нравится, должна быть приготовлена из комбинации клейкого риса и ячменя. Вы должны убедиться, что зерна хорошо прожарены и клейкие. Каша должна получиться ароматной и густой, после чего ее нужно украсить пастой из красных бобов. Также нужно добавить немного меда, чтобы сделать ее слаще".

Приготовление такой сладкой каши требовало кропотливых усилий. Вэнь Синья просто усложнял Си Иянь задачу.

Она уже давно забыла, когда в последний раз ела сладкую кашу. Однако она навсегда запомнила ее небесную сладость.

http://tl.rulate.ru/book/26244/2180298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь