Готовый перевод Reborn Aristocrat: Return of the Vicious Heiress / Возрожденный Аристократ: Возвращение яростной наследницы: Глава 419

Увидев, как Си Йиян несет женщину в клуб, мужчины, охранявшие дверь, одетые в черные костюмы, изумленно вытаращили глаза. У них отвисли челюсти.

Все смотрели друг на друга с недоумением и недоверием. Разве Девятый молодой господин не всегда воздерживается от женщин и похоти? задались они вопросом.

В этот момент они тут же почтительно опустили головы и поприветствовали его. "Девятый молодой господин!"

Си Иянь проигнорировал их и продолжил нести Вэнь Синю в клуб. Он направился к лифту, в это время остальные подчиненные кланялись ему.

Вэнь Синья зарылась головой в воротник его куртки и сказала: "Си Иянь, оказывается, клуб "Цзяюань" - один из твоих бизнесов. Как впечатляет!"

Ее дыхание было ледяным, что заставило Си Ияна напрячься.

Вэнь Синья почувствовал, что его тело напряглось. Он держал прямое лицо, не показывая своих эмоций.

Тишина заполнила воздух, и они оказались перед лифтом. Вздохнув с облегчением, Си Иянь нажал на кнопку лифта и вошел в лифт с Вэнь Синем на руках.

Тишина стала казаться немного гнетущей, как только двери лифта закрылись, оставив их одних в крошечном замкнутом пространстве. Красные цифры на дисплее продолжали быстро меняться по мере подъема лифта, и секунды казались ему годами.

"Ксиня...", - пробормотал он, пытаясь объяснить ей. Однако он понятия не имел, как ему следует поступить. Не то чтобы ему было что скрывать от нее, скорее он просто не знал, как начать рассказывать ей о своих делах.

Дзинь! Двери лифта открылись.

Си Иянь вздохнул с облегчением и на руках вынес Вэнь Синю из лифта. Затем он направился прямо в свою личную комнату в клубе Цзяюань.

Си Иянь опустил Вэнь Синю на диван.

Ей нравилось лежать на мягком и удобном диване.

Си Иян мягко сказал: "Я пойду наполню ванну водой, чтобы ты могла принять ванну позже.

Вы только что стояли на холоде. Приняв теплую ванну, вы почувствуете себя гораздо лучше".

Прежде чем Вэнь Синья успела что-то сказать, он развернулся и направился в умывальную комнату.

Осмотревшись, Вэнь Синьинь увидела, что комната обставлена в классическом стиле, который она любила. Именно она придумала дизайн розовой люстры. Она просто заговорила об этом вскользь. К ее удивлению, Си Иянь действительно вспомнила об этом.

Она повернулась и подошла к книжной полке у камина, где стояла большая коллекция старинных книг. Она наугад взяла одну из книг и пролистала страницы, на которых круглым аккуратным почерком была написана Си Иянь. На всех страницах книги были примечания и сноски, а также некоторые его личные мысли. Книга оказалась намного проще, чем она предполагала.

Вскоре она увлеклась книгой.

Вскоре после этого Си Иянь вышла из умывальной комнаты и сказала: "Я наполнила ванну водой. Скорее иди и прими ванну!"

Вэнь Синья положила книгу обратно на полку и повернулась, чтобы направиться к умывальнику.

Как только Вэнь Синьинь зашла в умывальную, она сняла одежду и зашла в ванну, даже не проверив температуру воды. Тепло воды, казалось, проникло сквозь ее кожу и избавило ее от холода. Она чувствовала себя очень комфортно и успокаивающе.

Вэнь Синьи вышла из ванны, пролежав в воде двадцать минут. В корзине для белья лежал темно-синий атласный халат, который, очевидно, положила туда Си Иянь. Однако... это был его халат.

Вэнь Синьинь схватила халат и надела его, позволяя гладкому атласу плотно прижаться к ее коже. Казалось, что Си Иян прижимается к ее коже своими мягкими и нежными губами. Она почувствовала, что погружается в его неповторимый аромат, отчего ее лицо покраснело и разгорелось от застенчивости.

Она подумала, что, наверное, это пар от теплой воды заставил ее покраснеть.

Одетая в халат, Вэнь Синья стояла перед дверью и постоянно возилась. Время от времени она проверяла, не развязалась ли тесемка или не слишком ли свободен халат. Спустя некоторое время она набралась смелости и вышла из туалета.

Си Иянь в гостиной не было. Вэнь Синья надела тапочки Си Иянь и стала ходить по мягкому и пушистому меховому ковру. Побродив взад-вперед по комнате, она наконец увидела Си Иянь на кухне.

Си Иян был одет в зеленую рубашку, которая делала его долговязым, элегантным и обходительным.

Он засучил рукава и был занят приготовлением имбирного супа для нее. Подавляющий аромат имбиря и сладкий аромат коричневого сахара витали в воздухе замкнутого пространства, вызывая теплое и нежное чувство, наполнявшее ее сердце.

Несмотря на острый нюх и отличные боевые навыки, Си Иянь совсем не заметил ее присутствия.

Он смотрел на кастрюлю с имбирным супом с торжественным выражением на точеном лице. Хотя это был всего лишь имбирный суп, он был очень увлечен и старался быть дотошным и внимательным, как будто это было самое важное дело на свете.

Он потратил много сил на приготовление имбирного супа.

Си Иянь налил немного имбирного супа в миску и сделал глоток, чтобы убедиться в его вкусе. Обернувшись, он увидел, что перед кухней стоит Вэнь Синья.

Вэнь Синья разразился смехом и сказал: "Молодец, Си Иянь. Ты действительно заставляешь меня есть твою слюну".

Си Иянь улыбнулась и поддразнила. "Ты уже съел много моей слюны, не так ли?".

Грубое лицо Вэнь Синя покраснело при мысли о различных романтических обменах и поцелуях. Действительно, она проглотила много его слюны.

Си Иянь подал ей имбирный суп и сказал: "Быстрее доедай имбирный суп!

Ты не простудишься, если вспотеешь".

Хотя от имбирного супа исходило неприятное, пряное зловоние, ее нос, казалось, не замечал подавляющего запаха имбиря, позволяя ей почувствовать только сладость коричневого сахара, который, казалось, заполнил ее сердце.

Надув губы, она сказала: "Вы, должно быть, готовите мне имбирный суп, потому что не хотите, чтобы я заболела и вам пришлось бы заботиться обо мне. Я не позволю тебе так себя вести. Даже если я не больна, ты должен заботиться обо мне и обслуживать меня!". Затем она самодовольно продолжила: "Накорми меня!".

"С удовольствием!" воскликнул Си Иянь, глядя на самодовольное и гордое выражение лица Вэнь Синьи. Затем он зачерпнул ложку имбирного супа и дунул на него, чтобы остудить. Проверив губами температуру, он подал ей.

Вэнь Синья, довольная, как жаворонок, открыла рот и выпила ложку имбирного супа. Она сморщила нос и сказала: "Такой острый! Си Иянь, ты ведь не положила достаточно сахара?".

Чувствуя некоторую тревогу, Си Иянь попробовал половину ложки. Он обнаружил, что блюдо действительно слишком острое, хотя и очень сладкое. Зная, что Вэнь Синья всегда был очень разборчив, он сказал: "Я сделаю тебе другую миску с большим количеством сахара".

Вэнь Синья разразилась смехом и выхватила миску из его рук. Она пошутила, потягивая суп. "Я просто разыграла тебя! Ты действительно поверил мне? Никакое количество сахара не перекроет вкус имбиря".

http://tl.rulate.ru/book/26244/2180299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь