Готовый перевод Mutagen / Мутаген: Глава 190: односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших

День 21-5:12 вечера-Горная деревня, Гора Малабито, генерал Накар,

Когда мужчина полоснул пулю, Хьюи почувствовал себя опустошенным. Теперь их уже не спасти. Зомби и странных зверей можно было избежать с помощью нескольких жертвоприношений из-за их очень ограниченного интеллекта. Однако враждебные люди были совсем другими. Даже если они попытаются сбежать, пока другие отвлекают их, они все равно смогут преследовать тех, кто сбежал после того, как они разберутся с оставшимися позади людьми.

Хьюи был уверен, что именно этот человек владел этим местом. Это было очевидно из-за того, что странный цветной нож, сделанный из неизвестного материала, с которым Джефферсон играл раньше, казалось, был похож на броню и катану, которые использовал человек. Они просто обкрадывали его и портили его вещи. Неудивительно, что он стал настроен враждебно.

Несмотря на то, что первая пуля уже была выпущена, Хьюи все еще хотел остановить бой. Один такой выстрел из-за неожиданности еще можно было обговорить. Однако Шервин не был нормальным человеком. Поскольку скорость и метаболизм его тела были довольно быстрыми, он уже нажал на спусковой крючок еще два раза, прежде чем Хьюи смог что-либо сказать. Более того, другие мужчины тоже начали двигаться, чтобы окружить мужчину, несмотря на то, как они боялись. Они были очень уверены в том, что дело обернется весьма плачевно.

Ни одна из выпущенных пуль не смогла попасть в цель, так как человек на крыше уже прыгнул, вращая свое тело вертикально и следя за своими врагами. Развернувшись на триста шестьдесят градусов по вертикали, он уже приземлился между тремя мужчинами, которым еще предстояло занять свои позиции. Мужчина подбросил металлические ножны своей катаны вверх, ударив в подбородок более высокого человека из трех, державшего бейсбольную биту с гвоздями. Высокий мужчина, Эд Деймон, отшатнулся назад из-за силы удара, прежде чем упал на задницу. Эд, очевидно, получил сотрясение мозга, так как он, очевидно, упал из-за потери равновесия, чем сила атаки.

Человек, напавший на Эда, дал двум другим возможность атаковать, что они и сделали. Человек с импровизированным копьем, Пирс Роксас, бросился вперед со своим оружием. Удар копья должен был попасть в цель, но человек, казалось, ожидал его нападения и развернулся против часовой стрелки, пропуская копье в двух дюймах от пояса. В двух вспышках черной тени копье разделилось на три части. Когда Пирс прошел мимо его тела, мужчина сделал еще один оборот, левой ногой занося ногу Пирса перед голенью. Он тут же упал вперед, едва не ударившись лицом об отрубленное лезвие копья.

В тот же миг Пирс упал, и последний из троих, кто держал в руках мясницкий нож, Арнольдс Меджа, попытался отрубить ему голову. Но, конечно, ему ничего не удалось сделать. У Арнольда явно не было опыта боя, и его атака была полна открытий. Мужчина даже не уклонился от удара сверху и не отразил его мечом. Он просто бросил Арнольдса простым передним ударом, и тот несколько раз кувыркнулся назад.

Видя его движения, даже всегда уверенный в себе Джефферсон не мог не сделать шаг назад. То же самое было и с Шервином. Однако мужчина не стал нападать, когда они сделали этот шаг, а скорее уставился на них с явной насмешкой в глазах. Джефферсон не мог принять это как удар по его уверенности и бросился вперед, не зная, что это была преднамеренная провокация.

Джефферсон полоснул когтями по человеку, но тот просто позволил ему увернуться на волосок от удара. Человек не контратаковал, но позволил Джефферсону атаковать непрерывно, и он просто уклонялся от атак таким же образом.

— Хьюи! Что ты делаешь?! Помогите им!»

— Крикнула джоллин Хьюи, который только наблюдал за затруднительным положением пятерых мужчин. Однако Хьюи просто смотрел на нее с довольно странным выражением, как будто он смотрел на идиота. В этом выражении лица была также смесь отчаяния и беспомощности. Затем он ответил:

-Почему бы тебе не попытаться помочь? Разве ты не видишь, что он просто нападает на тех, кто нападает первым? Или же он пойдет первым за вами, девочки, или за Фоссом и Джонасом. В конце концов, все вы не могли сражаться. Он также, кажется, не имеет намерения убивать его. Помнишь, как эти звери напали на нас? Давление, которое мы ощущаем, когда тигр смотрит на нас? Этот человек не излучает этого. Это те идиоты, которые сделали первый шаг, так что пусть они страдают. Во-первых, мы здесь для того, чтобы найти убежище, а не возиться с чужими вещами. Они заслужили эту взбучку.»

Сказав все это, Хьюи спрятал пистолет и сел рядом с двумя ранеными, ожидая окончания избиения. Он наблюдал за боем и понимал, что все это вселяет в него надежду. По крайней мере, если не считать идиотов вокруг мужчины, его самого, двух раненых мужчин и женщин, они не прикасались к вещам мужчины и не пробовали еду, которую Шервин бесцеремонно вынес из дома. Он также вообще не нападал.

Глядя на нынешнюю ситуацию, когда этот человек продолжал уклоняться от атак Джефферсона с насмешливым выражением в глазах, было очевидно, что он пытается сломить уверенность Джефферсона.

-И что теперь? После того, как вы испортили чужую собственность, это все, что вы можете сделать?»

Мужчина говорил с явной насмешкой. Несмотря на все его движения, дыхание было ровным и ровным, а на лице не было ни капли пота. С другой стороны, Джефферсон уже задыхался.

В этот момент Шервин сделал свой ход. Используя свою быструю скорость движения, он бросился к человеку, целящемуся в него из пистолета. Это был довольно удачный ход, так как человек был занят уклонением от атак Джефферсона, а при выстреле в упор вероятность того, что он сможет увернуться или промахнется, была очень мала. К несчастью, Хьюи видел, что этот человек знает о нападении Шервина и в любой момент может дать отпор.

Шервин поднял пистолет и уже собирался спустить курок, когда они услышали тихий взволнованный женский голос.

— Нет!»

С сильным порывом ветра Шервин пролетел пять метров в воздухе, прежде чем упал на спину на крышу хижины Нипа примерно в двадцати метрах от него. Когда он упал, крыша Нипа сломалась, и Шервин упал еще глубже в хижину.

Все были ошарашены. Даже человек остановился, глядя на эту сцену, после того, как он ударил ножнами своей катаны по затылку Джефферсона, заставив его упасть в обморок, и безжалостно пнул лежащего без сознания человека.

В то время как Хьюи, Николь и другие наблюдавшие за происходящим еще не пришли в себя после того, как Шервин улетел, маленькое существо с крыльями полетело к мужчине, что еще больше ошеломило их. При ближайшем рассмотрении существо имело человеческую форму, но чуть больше половины линейки в высоту, и у него были крылья, когда он носил платье из листьев и цветов.

— Милорд! Ты в порядке? У вас ведь нет травм, верно?»

Существо, похожее на фею, летало вокруг мужчины, явно обеспокоенное.

-Я же сказал тебе прятаться, верно?»

— Ответил мужчина.

-Но я слышал звук от этого взрывающегося оружия … я забеспокоился.»

— Ха… — вздохнул мужчина. -Я уже сказал, что вы должны выполнять мои приказы, верно?»

«Огорченный…»

Затем мужчина опустил фею на ладонь и посадил ее себе на плечо. Затем он вложил катану в ножны и подошел к Хьюи и остальным.

-Вы ведь очень умны, не так ли?»

Мужчина посмотрел на Хьюи и сказал ему комплимент, прежде чем он перевел свой взгляд на всех, заставляя их отступить, особенно Джоллин и Тришу.

-В тот момент, когда ты ударил пулей, я понял, что мы не ровня тебе. Лучше просто признать это, чтобы бессмысленно пострадать. Кроме того, это наша вина в первую очередь. Пока ты не убьешь нас, мы будем в порядке с любой компенсацией, пока мы можем это сделать. Деревня выглядела беззащитной. Я уверен, что вам нужны люди, которые помогут укрепить это место.»

Хьюи говорил беспомощно, предлагая работу, которая наверняка понадобится человеку, стоящему перед ним. Таким образом, они смогут хоть как-то обезопасить свою жизнь. Однако, говоря это, он не мог не смотреть на существо, похожее на фею, сидящее на плече мужчины. Фея выглядела испуганной, когда смотрела на них, но она решительно пыталась скрыть это, хотя способ, которым она скрывала свой страх, был довольно неуклюжим.

Неожиданно, когда все смирились со своей судьбой и даже попятились в страхе, Николь смотрела на лицо мужчины со странным выражением. Она словно пыталась что-то вспомнить. Как в тумане, она неуверенно встала и подошла к мужчине.

— Николь, кто ты такая…»

Хэлли попыталась остановить ее, но боль в ноге помешала ей сделать это. В то время как у остальных на лицах было смущенное выражение из-за странного поведения Николь, они слышали, как она говорила.

-Мы … мы встречались раньше?»

Глаза всех, кто еще был в сознании, широко раскрылись, когда в их мозгу прозвучал ответ.

-Сейчас не время делать обратный пикап!’

Они начали сомневаться, действительно ли эта робкая девушка была робкой. Взгляд на красноватое лицо Николь еще больше усилил эту мысль.

С другой стороны, мужчина, казалось, был ошарашен ее вопросом. Затем мужчина пожал плечами, отчего маленькая фея чуть не упала. Затем он откинул волосы, закрывавшие его лицо.

Николь с удивлением уставилась на это лицо. Хьюи заметил, что даже у Хэлли на лице отразился шок.

— М-Марк? Ты … Ты ведь Марк, верно?»

Хэлли заговорила, заикаясь от удивления, когда узнала лицо незнакомца.

У Николь же на лице появилось облегченное выражение, и она начала падать вперед. Человек по имени Марк поспешно поймал ее. Увидев, что она без сознания, он похлопал ее по разгоряченному лицу, прежде чем положить ладонь ей на лоб. Судя по тому, как прерывисто дышала Николь, было очевидно, что она очень больна.

Марк больше не заботился обо всех остальных и понес Николь в дом. Ну, он еще раз безжалостно пнул потерявшего сознание Джефферсона, заставив его несколько раз перекатиться по земле в сторону вывалившихся кишок огромной обезьяны, прежде чем войти в дверь.

-Ты его знаешь?»

— Тихо спросила Триша, сидевшая рядом с Холли. И все же ее голос был слышен тем, кто не участвовал в драке.

-Раньше мы работали в одной анимационной компании. Это было до того, как Николь и я были наняты в последний раз перед вспышкой зомби. Николь была довольно близка с ним и всегда помогала друг другу в работе. Интересно, почему он здесь?»

— Может быть, он тоже бежал в горы?»

— Вмешалась Джолин, но Холли покачала головой.

-Если я правильно помню, он был родом из Кавите, так что если он бежал в горы, то должен был отправиться в те, что в Кавите, лагуне или Батангасе.»

Пока остальные говорили об этом человеке, Хьюи наконец почувствовал облегчение. Поскольку этот человек знал Николь и Хэлли, вероятность их смерти была очень мала. Однако они должны оставаться на месте в качестве нарушителей. Он знал, что Марк не отпустит их, и как только они попытаются сбежать, он без колебаний убьет их. Даже при том, что он был довольно бесчувственным, Хьюи мог сказать это по глазам Марка. Это были глаза человека, который убивал раньше, человека, который убивал не только зомби и крупных животных, но и живых людей.

Человек, которого плохо провоцировать, или тот, кто его провоцирует, будет страдать.

Хьюи посмотрел на четверых мужчин, лежащих на земле. Хотя трое из них все еще были в сознании, никто из них не остался невредимым. Даже Пирс, только что получивший удар, все еще сжимал свою голень от боли. Не говоря уже о потерявшем сознание Джефферсоне, купавшемся в кишках повешенной обезьяны, и Шервине, чья судьба была неизвестна.

http://tl.rulate.ru/book/26216/1364957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь