Готовый перевод Remarried Empress / Императрица Снова Выходит Замуж (KR): Глава 124 - Взрыв от прикосновения. Часть - 1

Глава 124 - Взрыв от прикосновения. Часть – 1

Я вышла в большой двор за дворцовыми воротами, чтобы проводить Совешу в его двухдневную поездку. Рашта тоже присутствовала, одетая в простое белое платье. Я, как обычно, старательно отводила от нее взгляд, но краем глаза заметила, что она смотрит на меня. Меня это беспокоило.

 

Наши глаза неожиданно встретились, и я увидела, что она испепеляет меня взглядом. Это редкость для Рашты, которая обычно сохраняет спокойное выражение лица. Когда я снова посмотрела на нее, она покраснела и опустила голову....

 

Это, конечно, удивительно.

 

- Что-то случилось?

 

Я глянула на Совешу, он с беспокойством смотрел на Рашту.

 

У них что, какие-то проблемы?

 

Я посмотрела на него с любопытством, но потом отвернулась и постаралась сохранить невозмутимое выражение лица. Только когда Совешу вошел в карету, я наконец поняла, почему Рашта так пристально смотрела на меня.

 

- Рашта ревнует Ее Величество императрицу. - Рашта тихо подошла ко мне, слегка поклонилась и что-то пробормотала слабым голосом: - Рашта любит императора, но должна подавлять свои чувства. Между тем императрица даже не любит Его Величество....

 

- Император сказал тебе, что ты не можешь поехать с ним?

 

- Что?!

 

Глаза Рашты расширились от шока. Если бы я ответила - у тебя хватает наглости так говорить, - это было бы не подобающе императрице.

 

Вместо того чтобы вступить в разговор, я вытянула кончики пальцев и слегка прижала их к брови Рашты.

 

- Ваше Величество?..

 

Она смотрела на меня широко раскрытыми глазами. Ее мягкие глаза еще больше округлились и стали похожи на глаза кролика.

 

- Сними немного давление с глаз, вот так.

 

Я убрала руку, и она смущенно заморгала. Сначала она не поняла, о чем я говорю, но, когда до нее дошло, она покраснела.

 

Я не хотела тратить больше ни секунды на разговор с ней, поэтому развернулась и пошла обратно к себе. До начала аудиенции оставалось еще немного времени, поэтому я решила снять туфли и немного расслабиться. Но, как только я вошла в комнату и устроилась в кресле, слова Совешу вернулись ко мне.

 

Перестань расследовать Рашту.

 

Он не сказал этого открыто, но он говорил прямо обо мне. Или о моем брате.

 

- Хааа...

 

К сожалению, до раз до этого дошло, так больше продолжаться не может. Я попросила сэра Артина и графиню Элизу прекратить расследование, потому что Совешу узнал об этом.

 

- Но не лучше ли все-таки продолжить расследование?

 

- Я буду осторожнее.

 

Графиня Элиза и сэр Артина хотели довести дело до конца, но я наотрез отказалась. Поразмыслив еще немного, я вызвала маркиза Фаранг под предлогом того, что хочу посоветоваться с ним.

 

- Будет лучше, если ты на время перестанешь интересоваться виконтом Ротешу.

 

- Э-э... откуда вы знаете?

 

- Его Величество сказал мне.

 

- А как он узнал?

 

Маркиз Фаранг потер лоб, совершенно сбитый с толку. Это была совсем другая реакция, чем, когда я поймала его на отравлении Рашты. Возможно, он был уверен, что на этот раз его не поймают.

 

- Даже не знаю. Но постарайся какое-то время помолчать.

 

- Его Величество ... сердится?

 

- ...Все что касается ее его злит.

 

Маркиз Фаранг поднял брови, а затем со вздохом опустил их обратно.

 

- Понимаю.

 

Но он не дал определенного ответа.

 

- Маркиз Фаранг.

 

Я обратилась к нему более авторитетным тоном, и он издал звук нерешительности, прикрыв рот рукой.

 

- Ну... было бы лучше, если бы мы могли молчать.

 

- А есть причина, по которой ты не можешь?

 

- Кошар вчера вышел выпить. Он услышал что-то не очень хорошее.

 

Не хорошее? Мне было любопытно узнать, что это значит, но маркиз Фаранг не стал вдаваться в подробности.

 

- Это касается меня. – Догадалась я, и маркиз натянуто улыбнулся.

 

- Ну...люди много сплетничают....

 

- Должно быть, я и есть та самая тема.

 

- ...

 

Маркиз Фаранг, казалось, готов был расплакаться, и я закрыла рот, чтобы убедить его продолжить разговор.

 

- Как вы знаете, Кошар немного...ну, вы понимаете. В тот момент, когда он услышал что-то плохое о вас, он немного разозлился и сказал...

 

- Он кого-нибудь обидел?

 

- К счастью, я был там, чтобы разрешить ситуацию, как во время боя, так и с человеком, который был ранен. - Маркиз Фаранг попытался добавить еще несколько слов в защиту моего брата: - Он не остановится. В последнее время такое случалось несколько раз. Я пытался сдержать его раздражение.

 

- Тогда разве все не в порядке?

 

- Это случилось вчера, еще и суток не прошло. - Маркиз Фаранг вздохнул: - Кошар все еще в ярости.

 

- А ты не думаешь, что он успокоится?

 

- Ну, по крайней мере, до моего отъезда.

 

- До того, как ты уехал?

 

- Я пытался смягчить ситуацию, пока вы не позвали меня сюда.

 

Мне тоже стало не по себе после слов маркиза Фаранг. Кошар, должно быть, пришел в ярость, если даже маркиз Фаранг не смог его успокоить. Послушает ли меня мой старший брат, если я скажу ему оставаться на месте? Или он еще больше разозлится, обвиняя меня в том, что я забочусь о чувствах Совешу?

 

- Не волнуйтесь слишком сильно, Ваше Величество. Я с этим разберусь.

 

- Спасибо.

 

- Тогда я ухожу. - Маркиз Фаранг взглянул на часы, встал со стула и быстро взял пальто: - Я бы с удовольствием остался подольше, но боюсь оставлять Кошара одного. Я навещу вас снова.

 

http://tl.rulate.ru/book/26175/802603

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо большое☺️❤️
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
Оу, какой верный друг))
я ни на что не намекаю))
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
#
"Я убрала руку, и она смущенно заморгала. Сначала она не поняла, о чем я говорю, но, когда до нее дошло, она покраснела."

я одна не поняла, да?
Развернуть
#
Могу только предположить что это завуалированное "Прекрати с таким усилием давить мину обиженки и расслабься", буду рада если кто-нибудь расскажет как он понял эту сцену.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь