Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 697. Тест для Эрины

Будь это обычная девушка, то она могла испугаться или что-то в этом роде, но столкнувшейся лицом к лицу с этой группой людей была Эрина. Она скрестила руки и фыркнула.

Парни, которые выстроились в очередь, заметили, что Эрина была красивой девушкой, поэтому предпочли промолчать.

Можно сказать, что это была привилегия красивых женщин.

Очередь продолжала двигаться.

Как королева Академии Тоцуки, Эрина впервые занималась таким времяпровождением, как стояние в очереди. Конечно, она не сочла это чем-то новым или интересным.

В конце концов, смотреть на людей, которые перед вами медленно убывают, было действительно вопросом проверки терпения, а она была из тех людей, у которых не было терпения.

И как раз, когда ей оставалось только двигаться вперёд, дожидаясь своей очереди, мимо неё прошли два человека с «Еженедельной мангой Викинг Сёнен» в руках, нетерпеливо обсуждая её друг с другом.

"Все истории разные, но все они очень захватывающие!"

"Да. Мне интересно, как у него получается сочинять так много замечательных историй…"

"Он не такой, как мы. Но именно поэтому я стал одним из его фанатов."

"Покемон, Наруто, Ван Пис, Тетрадь смерти, Ю Ю Хакушо... чёрт возьми! Я не могу дождаться, чтобы прочитать их все как можно скорее!"

"..."

Эрина молчала и слушала.

Люди, купившие «Еженедельную мангу Викинг Сёнен», собирались по двое или по трое, а затем начали обсуждение каждой истории в журнале, поскольку все они были очень интересными.

Эрина их молча подслушивала.

Хотя она читала рукопись манги, она с интересом слушала людей, которые обсуждали сюжет каждой манги из журнала. Она думала, что это было чем-то новым и интересным. Она очень гордилась увиденным, что всем очень нравится журнал, который издаёт его компания.

Конечно, хотя большинство людей хвалили журнал, было и несколько человек, которые критиковали его.

Эрина не возражала против этого, так как часто слышала такое. В конце концов, она была главной фигурой в Академии Тоцуки. Хотя она была очень красивой и талантливой, некоторые люди часто тайно критиковали или поносили её.

Людская зависть была нормальным явлением.

"Дайте мне копию «Еженедельной манги Викинг Сёнен»."

После того, как она отстояла в очереди более пятнадцати минут, наконец настала её очередь, и Эрина с некоторым облегчением попросила журнал у сотрудника книжного магазина.

Из-за того, что «Еженедельная манга Викинг Сёнен» от «Медиа Фактори» и «Касугано-сэнсэя» была настолько популярной, некоторым книжным магазинам с ограниченными поставками пришлось ограничить продажи для некоторых людей, которые хотели купить больше одной копии.

Но, если они хотели купить другой журнал или книгу, то на них в книжном магазине таких ограничений не было.

Сотрудница вручила Эрине копию «Еженедельной манги Викинг Сёнен», которая также была запечатана в полиэтиленовой плёнке.

Эрина взяла мангу и ушла, одновременно с этим взмахнув длинными золотыми волосами, оставив очарованными ею группу парней.

"Эх... ну почему я не подумал спросить её номер телефона?" - бил себя в грудь парень, жалея о своей недальновидности.

"Забудь. Такая надменная и красивая девушка разве может быть достойной нас?"

"Интересно, какой парень был бы в её вкусе..."

---

Выйдя из книжного магазина, Эрина остановила такси на обочине дороги и сразу направилась обратно в Академию Тоцуки.

В машине ей не терпелось распаковать журнал манги. Она увидела изображения различных главных героев историй из манги на первой обложке «Еженедельной манги Викинг Сёнен». Она видела, что персонажи были очень живыми, и это могло привлечь внимание многих людей. Она была согласна, что Хару хорошо поработала над обложкой.

Эрина открыла журнал, и первая манга, которую она увидела, была «Наруто», но затем она ощутила небольшой шок в своём сердце. Несмотря на то, что она читала до этого рукопись, когда она смотрела на «Еженедельную мангу Викинг Сёнен» на своих руках, у неё было совсем другое ощущение в её сердце, и это взволновало её даже больше, чем признание блюд, которые она готовила.

На пике волнения, она не удержалась и позвонила Хару.

Но, когда номер уже был набран, она пожалела об этом. Вот только жалеть уже было поздно, так как вызов был принят сразу.

"Эрина?"

Из телефона раздался голос Хару: "Ты редко мне звонишь. Что случилось?"

Эрина облегченно вздохнула, но, когда она уже хотела что-то сказать, она услышала голос девушки.

"Хару! Подай мне мою одежду! Я лучше прихвачу её с собой!"

"Разве у тебя нет секретаря? Почему ты не попросишь его?"

"Эээ?! Но я ведь тебе собираюсь помогать готовить блюдо!"

"Ничего не поделаешь."

По телефону был слышан беспомощный голос.

Эрина нахмурилась и спросила: "Кто это у тебя там?"

"Это Алиса." Хару принёс одежду из комнаты Алисы в свою машину: "Она будет помогать мне готовить блюдо."

Эрина нахмурилась ещё больше, так как не знала, что сегодня был тот самый день, когда Алиса решила помочь Хару приготовить блюдо.

"Где вы сейчас?"

"Пока ещё в доме Алисы, но мы уедем, когда всё подготовим." - сказал Хару.

"Не уезжайте! Я сейчас приеду!" - без колебаний сказала Эрина и закрыла телефон.

---

Хару посмотрел на свой смартфон и немного смутился.

"Кто звонил?" - спросила Алиса.

"Эрина." Хару посмотрел на Алису и спросил: "Ты не сказала ей, что собираешься сегодня помогать мне?"

Алиса смущённо улыбнулась и сказала: "Я… я забыла об этом… ти-хи…" Она вела себя так мило, как будто не сделала ничего плохого, но затем улыбнулась и сказала: "Кажется, ты действительно заинтересован в Эрине. Хочешь, я помогу тебе сблизиться с ней?" Она знала, что Хару был женихом Эрины, но была рада, что могла проводить с ним время.

Хару щелкнул её по лбу и сказал: "Заканчивай шутить. Пойдём. Это будет особенное блюдо."

Алиса вздохнула и посмотрела на печать на коробке из пенопласта, которая была помещена в его машину.

"Я просто не могу поверить, что ты действительно достал целого тюленя вместе с 500 птичками-чистиковыми." Она посмотрела на него и спросила: "Где ты это раздобыл?"

"В Гренландии." - сказал Хару.

Алиса кивнула и сказала: "У этого блюда будет мерзкий запах. Давай поищем другое место, где будем готовить это блюдо."

"Согласен. Твой особняк может провоняться, если мы будем готовить это блюдо здесь." - сказал Хару. Он посмотрел на секретаря Алисы и сказал: "Курокиба, помоги мне с этим в дальнейшем."

Курокиба кивнул и почувствовал некоторый интерес к блюду, поскольку видел его впервые. Он посмотрел на Хару и задумался, каковы были отношения Хару с Алисой? 'Он - её жених?' Он не подумал, что это было странно, когда вспоминал о семье Алисы.

"Но нам нужно быть осторожными, потому что, если блюдо испортится, то внутри могут оказаться опасные бактерии." - сказала Алиса с серьёзным выражением лица.

"Не волнуйся, я взял с собой микроскоп." - сказал Хару.

"Тогда, чего же мы ждём! Погнали!" Алиса взволнованно вскинула руку и потянула Хару за руку к машине.

"Не нужно так волноваться." - сказал Хару.

"......"

Проигнорированный Курокиба лишь покачал головой и сел за шестиколесный Мерседес-AMG G63, на котором приехал Хару.

---

Эрина велела водителю срочно ехать в особняк Алисы, ощущая раздражение из-за своей кузины. Она легко могла представить, что Алиса забыла об этом деле и не потрудилась сказать ей об этом. Ей надо будет между делом было треснуть Алису по заднице, но тут ей позвонил дедушка. Она была очень удивлена и приняла звонок.

"Дедушка, что случилось?"

"Эрина, ты у себя в офисе?"

"Да." - сказала Эрина, поскольку она не могла сказать дедушке, что она была где-то снаружи.

"Тогда, зайди ко мне в офис. Мне есть о чём поговорить с тобой." - сказал Сэнзаэмон, не вдаваясь в детали.

Закрыв телефон, Эрина была очень удивлена, но также ей стало любопытно, зачем её искал дедушка. Она посмотрела на свою мангу и решила сначала закинуть её себе домой, прежде чем пойти в офис деда.

Эрина хотела сразу же направиться к Хару, но ей ничего не оставалось, раз дедушка позвонил ей. Единственное, что ей нужно было сделать, это как можно скорее разобраться с этим делом.

---

Академия Тоцуки была построена на вершине большой горы, и офис Сэнзаэмона, который являлся директором Тоцуки Групп, находился на самой вершине горы.

Эрина приехала к офису своего деда, постучала в дверь и вошла. Она увидела своего деда, директора Тоцуки Групп, Накири Сэнзаэмона, который сидел в своём офисном стуле спиной к ней.

"Эрина, ты должна помнить, что в нашей Академии Тоцуки для Элитной Десятки всегда было традицией управлять академией. Но перед этим им нужно пройти тест, прежде чем они смогут официально стать Элитной Десяткой."

Не дожидаясь, пока Эрина что-то скажет, Сэнзаэмон сразу перешёл к делу.

"Конечно, я это помню."

Эрина кивнула, так как знала, что ей нужно пройти тест, прежде чем она сможет официально войти в Элитную Десятку.

Если этот тест не удастся пройти, значит, она не соответствует требованиям, чтобы стать участницей Элитной Десятки.

"Очень хорошо." Сэнзаэмон кивнул, повернулся и посмотрел Эрине в глаза.

"Тогда, я попрошу тебя стать шеф-поваром одного человека в течение недели после выходных!"

Эрина кивнула и сказала: "Тогда, на этом всё, верно? А то мне срочно нужно кое-что сделать! Пока, дедушка!" Она сразу же вышла из офиса своего деда, достала телефон и стала звонить Хару.

"..."

Сэнзаэмон погладил свою бороду и улыбнулся от мысли, с кем Эрина скоро будет жить.

http://tl.rulate.ru/book/26172/1662300

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Как автору собственной оригинальной работы, мне было реально неприятно переводить эту главу
Развернуть
#
Держим за тебя кулачки)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь