Готовый перевод Sis-Con with Dimensional Chat Group / Сестринский Комплекс и Пространственная Чат Группа: Глава 603. Жизнь или Смерть

Все собрались в комнате клуба и с любопытством смотрели на Хару, так как он собирался им рассказать о новой азартной игре, которую они будут в дальнейшем использовать.

Кирари, Ририка и Руна тоже этим заинтересовались.

Хару глянул на этих троих и спросил: "Тоже хотите послушать моё объяснение?"

"А что, нельзя?" - спросила Кирари.

"Ну, по идее, это не имеет значения, но, пожалуйста, не распространяйтесь об этом." Затем Хару осмотрел всех присутствующих и сказал: "Я надеюсь, что вы сможете сохранить подробности в секрете; развитие этого клуба зависит от всех вас."

Они кивнули в ответ и были слегка взволнованы, когда услышали это.

"Хорошо. Название этой игры - Жизнь или Смерть." - сказал Хару и достал довольно большую доску с номерами от 1 до 30, одну маленькую доску с множеством маленьких отверстий, игральные кости в виде двусторонних миниатюрных клинков, одно из лезвий которых раскрашено под рукоять, а также чашку.

"Эта игра довольно проста и представляет собой модифицированную игру в кости."

"Как нам в неё играть?" - спросила одна из участников клуба.

"Сейчас объясню." Хару кивнул и заговорил: "Как я уже сказал, эта игра довольно проста."

"Игра начинается с согласованной ставки двумя игроками, которым затем выдаются фишки, эквивалентно их согласованной ставке. Что касается фишек, мы можем обсудить их позже, после того как я объясню правила игры."

"А теперь давайте я расскажу вам о правилах этой игры."

Хару взял двусторонние миниатюрные клинки и положил их в чашку.

"Десять клинков помещаются в чашку, которая затем ставится на доску с номерами от 1 до 30."

Хару встряхнул чашку и поставил её дном вверх на маленькую доску.

"Затем у игроков есть 10 секунд, чтобы сделать свои ставки, используя имеющиеся у них фишки, либо разделив их на отдельные группы для размещения на разных числах, либо поместив все свои фишки на одно число."

"Затем дилер поднимает чашку, показывая положение клинков." - сказал Хару, показывая, как легли клинки. "Это довольно простая игра, не так ли? Комбинация игральных костей и рулетки."

"Тогда, к чему эти Жизнь и Смерть, о которых вы упомянули ранее?"

"Хороший вопрос. Если клинок в специальном отверстии рядом с номером вонзается в него рукояткой и направлен остриём вверх, то игрок получает право на "Жизнь", что означает, что весь его выигрыш возрастает в 30 раз." - сказал Хару, указывая на клинок, который вонзился в отверстие на доске рукояткой вниз.

"Если клинок вонзается лезвием вниз - игрока настигает "Смерть", что ведёт к проигрышу и он должен выплатить сумму своей ставки, умноженную на 30, победителю. Перед началом игры оба игрока должны согласовать количество фишек, которое будут использованы для ставки."

Все были очень удивлены, когда услышали, что люди, участвующие в этой игре, могут умножить свою ставку на 30, и слегка побледнели от мысли, что им нужно будет заплатить такую сумму. Однако выражение их лиц стало очень возбуждённым, услышав, что люди, участвующие в этой игре, также могут проиграть свою ставку, и при этом их ставка умножится на 30.

Теперь они поняли, почему эта игра называлась «Жизнь или Смерть».

Если бы клинок вонзается остриём вверх, они продолжают жить и даже становятся очень счастливыми. Однако, если клинок вонзается остриём вниз, то они погибают из-за денег, которые им придётся выплатить в случае проигрыша.

"Если любой из игроков делает ставку на число, которое не выпадает, тогда игроки получают 0 фишек. Разница между их балансом рассчитывается, и игра заканчивается." Хару посмотрел на их реакцию и сказал: "Довольно интересная игра, верно?"

Они кивнули, согласившись, что это была очень хорошая игра.

"Я должна признать, что это довольно хорошая игра." - удивлённо сказала Руна.

Она не ожидала, что Хару сможет сделать такую интересную игру. Впрочем, если подумать, он также был тем, кто организовал Вечеринку Отношений.

"..."

Руна больше не удивлялась и считала, что Хару действительно умеет создавать много интересных вещей.

"Что насчёт жульничества?" - спросила Цугуми.

Хару улыбнулся и сказал: "Да, в этой игре жульничать можно, однако этот трюк не гарантирован, и есть шанс промахнуться."

"Как так? Почему вы не сделали его гарантированным?"

"Потому что это не интересно, и людям это может вскоре показаться подозрительным." - сказал Хару.

"......"

Первая причина лишила их дара речи, а вот вторая причина вынудила их согласиться с его решением.

Ну, а кто сделал его главой этого клуба? Ну, это были они.

Хару достал из кармана небольшой аксессуар и сказал: "Это то самое жульничество, о котором я упоминал."

Все смотрели на два маленьких шарика, размером с рисинку, или даже меньше её.

"Вы помещаете это себе в руку." - показал Хару на аксессуар и продолжил: "Это магнит, и он позволяет вам в некоторой степени управлять положением магнитного клинка, который магнитится к руке на внешней стороне чашки."

"Как я и сказал ранее, это жульничество, но оно не гарантирует преимущества любому из игроков, поскольку дилер не может гарантированно переместить клинок или клинки в нужный слот, да и другой клинок может уже занять нужный слот.''

"Вам всё понятно?" - спросил Хару.

Они пораскрывали рты и были очень удивлены этой игрой, так как никогда о такой не слышали.

"Это прототип, и вы сможете сами потом сделать такую же." - сказал Хару и передал инструментарий для азартной игры Цугуми.

"Да. Я сделаю их как следует, а также потренируюсь со всеми, прежде чем мы снова откроем это место." - сказала Цугуми.

"Это хорошо. Я не буду вас сильно беспокоить, касательно управления клубом, и только время от времени буду приходить. Вы сами решайте, кто будет управлять этим местом." - сказал Хару.

"Да!!!"

Они сейчас были в очень счастливом расположении духа, так как знали, что с помощью этой азартной игры их клуб сможет стать ведущим клубом в этой школе.

Хару не стал долго засиживаться, и решил уйти.

Руна, Кирари и Ририка тоже не стали задерживаться в этом месте, и ушли вслед за ним.

"Хорошо, что ты сделал это место своим." - сказала Кирари. Она думала, что Хару решил стать главой клуба, потому что хотел её поддержать.

"Ну......" Хару не ожидал, что Кирари неправильно его поймёт, поскольку его основное намерение владеть этим местом было продиктовано ленью. "Так что ты собираешься делать после этого?" Однако он особо не задумывался на этот счёт, так как разъяснять это всё было очень напряжно.

"Хмм... сейчас я собираюсь указать кошкам и собакам на их место." - сказала Кирари с улыбкой.

"..."

Хару лишь пожал плечами и не собирался над этим раздумывать, пока эта девушка была счастлива. Ему внезапно показалось, что он о чём-то забыл, но он не мог вспомнить, о чём именно, в результате чего решил проигнорировать это, так как не думал, что это важно.

Однако Кирари, Руна и Ририка задавались вопросом, почему одна из участниц клуба ранее назвала его «Касугано-сама».

http://tl.rulate.ru/book/26172/1515727

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Хpень игра, которая заинтересует только подсаженных на рулетку.
Блин, как я задрался переводить эту главу! На инглише прочитал правила, не понял! В переводе гуглом прочитал правила, не понял! Нашёл на фендоме эту игру, и там прочитал правила - всё равно не понял! Пришлось даже нужную серию Безумного Азарта (первый сезон, третья серия) скачать и посмотреть - и только тогда дошло, да ещё и не с первого раза!
Пришлось много отсебятины добавить, чтобы незнающему читателю хоть как-то было понятно, как это играется.
А вообще, автор позабавил своей идеей. Сделал так, будто в клубе раньше плохо игралось и преподнёс эту игру от лица Хару, которую в каноне создала Юрико.
Мерзкое аниме. Надеюсь, больше не придётся его скачивать
Развернуть
#
Аниме мерзкое, но девушки там красотки
Развернуть
#
😒
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь