Готовый перевод Empress of Another World / Императрица иного мира: Глава 70

Я продолжила свой путь по библиотеке. Я всё пыталась вспомнить, как попала сюда, но это было бесполезно. Я должна была оставить след из крошек, как Гензель и Гретель.

Я снова громко вздохнула.

Именно тогда!

 – …

 – …!

Я слышала, как некоторые люди разговаривали. Это было так тихо, что на секунду я подумала, что мне показалось. Я почти ничего не слышала, но была уверена, что где-то здесь разговаривают люди.

Я внимательно прислушалась и пошла на звук. Я не знала, кто они такие, поэтому старалась вести себя тихо и осторожно, чтобы они не узнали обо мне.

Наконец-то я их нашла. Когда я поняла, кто они такие, то спряталась за большим книжным шкафом.

Там было два человека. Мужчина и женщина. Я знала одного из них, но не знал другого.

Я знала эту девушку.

 Ярко-рыжие волосы. Ясные рубиновые глаза, как у её матери, но со следом невинности вместо яда.

"Принцесса Лилиана!"

Я была потрясена, увидев её. Драгоценная принцесса тайно встречалась с кем-то в пустеющей библиотеке.

Я стояла тихонечко и прислушивалась. Я подумала, что, возможно, смогу извлечь из этой встречи какую-то важную и полезную информацию.

К счастью, оттуда, где я пряталась, мне было хорошо всё слышно.

Мужчина тихо спросил у принцессы:

 – У меня всё ещё есть место в твоём сердце?

Судя по голосу, он был на несколько лет старше принцессы Лилианы. Голос мужчины звучал серьёзно и отчаянно.

Рыжеволосая принцесса страстно воскликнула:

 –Да, конечно...! Отныне и навсегда ты будешь единственным мужчиной в моём сердце!

Мужчина явно почувствовал облегчение. Я поняла, что они были влюблённой парой.

Он ответил:

 – Для меня этого достаточно... даже если ты станешь женой другого человека…

Глаза девушки наполнились слезами, когда она взяла незнакомца за руки. До сих пор я никогда не представляла, насколько смелой была принцесса Лилиана. Мне всегда казалось, что она очень застенчива. Это было неожиданно.

Она ответила:

 – Как... Как я могу это сделать? Ты... ты единственный, кто когда-либо был добр ко мне! Я давно мечтала покинуть этот дворец вместе с тобой!

Мужчина выглядел довольным, но быстро нахмурился с несчастным видом.

 – ... Я так сожалею обо всём.

Принцесса начала плакать.

 – Почему ты так говоришь?? Мы с тобой оба знаем правду! Твоя мать... была принесена в жертву Вдовствующей Императрицей!

 – …

Принцесса Лилиана не называла Вдовствующую Императрицу своей матерью. Девушка, вероятно, не думала о ней, как о своей матери, так же как Вдовствующая Императрица не относилась к ней как к дочери. Кроме рыжих волос, у них не было ничего общего.

Я снова вспомнила своего друга из Кореи. Теперь я точно знала, как Лилиана относится к своей матери.

Принцесса продолжала плакать и шептала:

 – Это мне должно быть стыдно. Даже Император не нашёл преступника, который стоял за убийством твоей матери, но мы оба знаем, кто это сделал. Все в замке знают об этом.

 – … Ваше Высочество.

 – А почему ты сказал, что тебе жаль? Это Вдовствующая Императрица разрушила твою семью... И из-за неё ты потерял свой титул…

Лицо молодого мужчины потемнело ещё больше. После недолгого колебания он обнял красивое лицо Лилианы ладонями и легонько поцеловал её в лоб.

 – Возможно, как только Вдовствующая Императрица добьётся своего, моя мать, мой брат и я буду восстановлены в правах, – голос парня задрожал. Лилиана покачала головой.

 – Но... ты же знаешь, что будет! Если твой отец получит другую жену и сына... тогда ты потеряешь свой титул навсегда!

 – …

 – И... прежде чем ты получишь свой титул обратно, Вдовствующая Императрица может выдать меня замуж за кого-нибудь другого! – к этому времени Лилиана уже кричала. – Ты же знаешь, что это может случиться... Мы оба знаем...

Лилиана начала всхлипывать. Её хрупкие плечи печально вздрагивали, когда она шептала:

 – Я... Я не хочу этого... это должен быть ты...! Я хочу тебя!

 – Лили…

Парень назвал её ласковым именем и крепко обнял.

Внезапно Лилиана перестала плакать и с надеждой сказала:

 – Я постараюсь попросить за нас. Я спрошу у Вдовствующей Императрицы. Может быть, если мы получим то, что она хочет, она позволит нам быть вместе. Может быть, она даже вернёт тебе твой титул! В конце концов, ты же её семья!

Молодой человек печально покачал головой.

 – Но ты же знаешь, что это невозможно. Ты знаешь Вдовствующую Императрицу лучше, чем кто-либо. Ты действительно думаешь, что она тебя послушает?

 – …

Девушка не могла ответить. Молодой человек взял её за руку и приподнял рукав.

То, что я увидела, было шокирующе тревожным.

От локтя до предплечья у неё были шрамы и синяки. Это выглядело так, как будто её хлестали снова и снова. Кто посмеет ударить принцессу?

Я могла думать только об одном человеке, Вдовствующей Императрице Катлеянире.

Я вспомнила, что видел прошлой ночью.

Шрамы на спине Лукреция.

Теперь всё это обрело смысл. У меня была хорошая догадка о том, что произошло. Это должна была быть Вдовствующая Императрица.

Моё тело затряслось от внезапного гнева.

Но почему же? Почему я так разозлилась?

Пока я обдумывала свою ярость, девушка и юноша продолжали разговаривать.

Парень осторожно коснулся шрамов принцессы.

 – Если ты попросишь о чём-нибудь, Вдовствующая Императрица сделает что-нибудь ещё худшее, чем это.

Молодой человек настаивал, чтобы принцесса ничего не говорила Вдовствующей Императрице. Он заставил Лилиану пообещать. Парень был в отчаянии.

Девушка была похожа на грустную куклу. Из её глаз покатились крупные слёзы.

 – Тогда... что же нам делать?…

Молодой человек не мог ничего сказать. Он просто крепко обнял Лилиану. Принцесса продолжала плакать.

* * *

Я могла бы догадаться, кто этот мальчик.

Клодис де Корнелл.

Первенец маркиза Торука, который является старшим братом Вдовствующей Императрицы. Клодис должен был унаследовать семейный титул. Кроме того, до недавнего времени он был женихом принцессы Лилианы. Как только он потерял своё имя и титул, брак стал недействительным.

Клодис и Лилиана были двоюродными братом и сестрой, поэтому, когда я впервые услышала об этом, я была потрясена. Однако я знала, что даже на Земле существуют страны, где двоюродным братьям и сёстрам разрешено вступать в брак. Даже в Корее в былые времена было законно, что двоюродные братья и сёстры вступали в брачные отношения.

Я знала, что брак – это политический ход, но не понимала, что они действительно любят друг друга.

Клодис потерял свой титул из-за заговора Лукреция. Я чувствовала себя виноватой. Одно дело было напасть на маркиза и маркизу Торука, но их дети были невиновны. До сих пор я старалась игнорировать этот факт. Тем не менее я видела результат прямо перед собой, и это было разрушительно.

Я покачала головой. Это была не я, кто сделал это. На самом деле, Лукреций использовал меня саму. Я напомнила себе держать голову высоко. Я не должна чувствовать себя виноватой.

Пока я пыталась разобраться в своих чувствах, Лилиана ушла. Она всё время оглядывалась на юношу, которого любила, но в конце концов исчезла.

Когда он наконец-то остался один, Клодис закричал:

 – Чёрт возьми!

Я вздрогнула, когда посмотрела на него. Молодой человек выглядел разъярённым и пристально смотрел на что-то.

 – …

Тогда я всё понял.

Я знала, что этот мальчик опасен. Он был ещё мальчишкой, но уже почти достиг восемнадцатилетия. Оставаться с ним наедине в этой пустой библиотеке было опасно.

Однако, несмотря на то, что я знала это, я знала, что должна была рискнуть. Я чувствовала, что действительно могу использовать элемент неожиданности в своих интересах.

И прежде чем я успел начать колебаться, я вышла из своего укрытия. Я сделала непроницаемое лицо и поприветствовала его спокойным голосом:

 – Приятно познакомиться, Клодис де Корнелл.

http://tl.rulate.ru/book/26104/1445824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь