Готовый перевод Empress of Another World / Императрица иного мира: Глава 71

К моему удивлению, Клодис совсем не удивился моему внезапному появлению. Он небрежно обернулся. Я больше не могла видеть никаких следов гнева в его глазах. Он выглядел спокойным, как будто ничего не случилось.

Мне стало холодно от страха. Я могла бы назвать две причины, почему Клодис так внезапно успокоился. Либо беспокойство, которое он выказал перед Лилианой, было притворством, либо спокойствие, которое он демонстрирует сейчас, – ложь.

В любом случае, я думала, что он может быть мне полезен.

После короткого и напряжённого молчания он наконец открыл рот.

 – Я и не знал, что у Вашего Высочества есть скверная привычка подслушивать.

Значит, он знал, кто я такая.

Я ответила:

 – Прошу прощения. Я не хотела этого делать. Это было сделано ненамеренно.

 – ... Надеюсь, Вы говорите правду, – после ещё одного короткого молчания он продолжил: – Я думаю, что это не имеет значения в любом случае. Даже если Вы расскажете людям то, что слышали здесь, Вам это не поможет. Это всего лишь глупая история между человеком, который потерял свой титул и бессильной принцессой.

Он повернулся, чтобы уйти.

Клодис явно хотел уйти, и это имело смысл. Это была неловкая ситуация, но я не собиралась отпускать его. Ещё нет.

 – Подожди.

Он сердито ответил:

 – Вам что-то нужно от меня? Я не могу придумать ничего, что бы Вы могли хотеть от меня.

Его слова прозвучали резко. Скорее всего, молодой человек видел во мне одного из тех, кто стал причиной смерти его матери. Я сочувствовала ему, но это не означало, что я отпущу его.

 – Я действительно сочувствую твоей ситуации.

Клодис резко нахмурился.

 – Я не могу простить твою мать за то, что она отравила меня, но... Я не согласна с тем, что нужно наказывать тебя за преступление твоей матери. Вот так потерять свой титул... Я не думаю, что это справедливо.

Конечно, я знала, что его мать невиновна в этом преступлении, но, очевидно, не могла позволить ему узнать об этом. Я решила продолжить эту историю.

 – Вы что, издеваетесь надо мной?!

 – Конечно, нет.

Я знала, что злила его ещё больше, но не волновалась.

 – Тогда Вы просите меня извиниться за то, что с Вами случилось?

 – Конечно, нет. Ты не должен был платить за преступление своей матери. Это было бы неправильно.

 – ... Тогда я не понимаю, зачем Вы со мной разговариваете.

Он выглядел так, как будто хотел убить меня. Я скрыла свою нервозность, спокойно улыбнувшись.

Я ответила:

 – Я думаю, что было бы лучше просто перейти к делу, – я сделала паузу, снова улыбнувшись, и продолжила: – Я буду откровенна. Может, ты хочешь работать со мной? Быть на моей стороне?

 – …

Молчание убивало меня, но я продолжала улыбаться. Я посмотрела ему в глаза и промолчала. Я не могла выказать ни малейшей слабости.

Наконец он открыл рот и заговорил:

 – Вы что, издеваетесь надо мной?

 – Сколько раз я должна повторять тебе, что это серьёзное дело? Я – занятая женщина, так зачем мне тратить своё время на шутки с никем?

Он рассердился на слово "никто". Я знала, что так и будет, но это было сделано нарочно. Поэтому я спокойно добавила:

 – Я просто хочу дать тебе шанс.

 – ... Дать шанс?

Он выглядел смущённым, и я решила объяснить парню всё немного лучше.

 – Да. Это шанс для тебя и... бедной принцессы Лилианы.

 – …

 – Ты и твой отец не в одной лодке. Твой отец вернёт себе всё, если Вдовствующая Императрица победит, но ты этого не сделаешь.

 – ... Если Вдовствующая Императрица победит, она восстановит мою мать на почётном месте. С этим, мой брат и я также вернём всё назад. Когда это произойдёт, Вас, конечно, больше не будет рядом.

Это было правдой. Если Вдовствующая Императрица победит, я покину дворец. Либо меня отправят в темницу, либо отравят насмерть.

Я нарочно ухмыльнулась и ответила:

 – Неужели ты действительно думаешь, что это будет так просто? Я слышала, что твой отец маркиз активно ищет новую жену, чтобы получить другого наследника.

 – …

 – Если у него появится ещё один сын, ты никогда не сможешь вернуть себе титул.

Это было правдой. Кто бы ни собирался выйти замуж за маркиза, ей нужен был контракт, который обещал бы её сыну унаследовать титул. Я знала, что маркиз без колебаний подпишет этот контракт.

Клодис оказался в весьма затруднительном положении. Его будущее было полно неопределённости.

Он ответил:

 – Это не имеет значения. Вдовствующая Императрица будет торжествовать очень скоро, так что я совсем не волнуюсь.

Парень был умён, и мне это в нём нравилось. Клодис явно ненавидел Вдовствующую Императрицу, но очень хорошо это скрывал.

Я улыбнулась, глядя на его гладкое лицо.

 – Неужели? Ты действительно думаешь, что это будет так просто?

 – Вы что, мне угрожаете?

 – Я только говорю тебе правду. Мы не знаем, будет ли ребёнок Вдовствующей Императрицы мальчиком или девочкой.

Он ответил слишком быстро:

 – Это будет принц.

Я ответила ему небрежно:

 – Даже тогда она не выиграет.

 – Прошу прощения?

 – Даже если это и принц, то всего лишь новорождённый. Как ты думаешь, каковы шансы для ребёнка принца выжить и стать взрослым?

 – Ты угрожаешь причинить вред нерождённому принцу?!

Я улыбнулась и покачала головой. Если кто-то и навредит новому принцу, то это буду не я. Это был бы Лукреций.

 – Я говорю тебе, что мне даже не нужно будет причинять вред ребёнку.

– Прошу прощения?

 – Новорождённый принц против двадцатисемилетнего Императора. Ты действительно думаешь, что это будет честный матч?

Это будет уже взрослый человек против ребёнка. Конечно, у ребёнка будет его мать, Вдовствующая Императрица, чтобы сражаться в битве, но я не упомянула об этом факте.

 – Кроме того, пока ребёнок растёт, многое может случиться. Помнишь, что случилось с другим принцем Вдовствующей Императрицы? Он умер ещё до того, как ему исполнился год.

Уровень смертности младенцев в этом мире был намного выше, чем на земле. Многие из других братьев и сестёр Лукреция, по-видимому, умерли до того, как стали взрослыми.

 – …

 – Я признаю, что Вдовствующая Императрица – честолюбивая и грозная женщина, но её ограниченность слишком велика. Ты ведь это знаешь, да?

Он не мог ничего сказать. Я чувствовала, что побеждаю в этом споре, поэтому продолжала:

 – И ради спора, скажем, Вдовствующая Императрица победила. Но даже тогда, как ты думаешь, много ли она сделает, чтобы помочь тебе?

 – …

 – Это та самая женщина, которая бросила твою мать, которая была её самой преданной служанкой. А ещё ... посмотри, как она относится к собственной дочери.

 – Это же...!

Я покачала головой.

 – Я уже знала, как Вдовствующая Императрица обращается с принцессами. Я и сама это видела.

Я сделала шаг в его сторону. Внезапно взрослый молодой человек показался мне маленьким и хрупким, как маленький мальчик.

 – А ты слышал этот слух, – продолжала я. – Или нет?

 – Что за... слухи?

Я знала, что теперь парень у меня в руках.

 – Вдовствующая Императрица подумывает о том, чтобы выдать принцессу Лилиану замуж за маркиза Галисию.

 – Что?!

Мальчик выглядел потрясённым и отчаявшимся. Я знала, что выиграла эту игру.

Я также поняла, что Клодис действительно был влюблён в Лилиану. Это было очень хорошо.

То, как он вёл себя перед Лилианой, кое-кого мне напомнило. Кого-то с зелёными глазами.

Нет, этого не может быть. Я подумала, что это чепуха.

Клодис воскликнула:

 – Маркизу Галисии уже за пятьдесят лет! Он был женат уже три раза!

 – Но он могуществен, особенно на юге. У него также есть значительные военные силы.

 – Но...!

 – Я слышала... что у маркиза Галисии... необычный вкус. На самом деле, одна из его разведённых жён попросила развода с ним из-за извращённого образа жизни маркиза.

 – …!

Глаза мальчика дрогнули. Игра была окончена.

 – Просто... что Вы хотите, чтобы я сделал? – спросил Клодис. – Вы хотите, чтобы я побежал к Императору и сказал ему, что мой отец и Вдовствующая Императрица совершают измену против него?

 – Нет. Даже если ты это сделаешь, это не принесёт никакой пользы. Вдовствующая Императрица будет отрицать это, и без каких-либо доказательств, именно ты окажешься в подземелье.

 – Тогда…

 – Даже если родится мальчик или девочка, Вдовствующая Императрица обязательно что-нибудь придумает. Что бы она ни сделала, это будет что-то очень опасное и, скорее всего, она потерпит неудачу. Когда она потерпит неудачу, ты и принцесса Лилиана также будете в опасности.

 – ... – Клодис закусил губу.

 – Так что, прежде чем это случится, тебе лучше найти способ спасти себя, – Я сказала достаточно. Пора было уходить. Я добродушно улыбнулась и добавила: – Я не говорю тебе, что ты должен думать о чём-то прямо сейчас. Я дам тебе немного времени. И... Я говорю тебе это только потому, что мне жаль принцессу. Даже если ты не примешь моё предложение работать вместе, пожалуйста, сделай всё возможное, чтобы остановить брак принцессы с этим стариком. Я не знаю, поможет ли это, но я также попрошу Императора.

Клодис выглядел смущённым, когда спросил:

 – Она дочь Вашего врага, из-за которого Вы потеряли ребёнка. Почему Вы пытаетесь ей помочь?

 – ... Принцесса Лилиана напоминает мне моего старого друга. На моей родине грехи родителей не перекладываются на их детей. Я не хочу, чтобы это случилось здесь.

Я имела в виду то, что сказала.

Я взяла толстую книгу в чёрном кожаном переплёте и сказала ему:

 – Подумай хорошенько о моём предложении. Если ты примешь его, пожалуйста, оставьте заметку в этой книге здесь. Я буду посещать это место дважды в неделю, чтобы проверить.

 – …

Я грациозно обернулась. Я хотела уйти, как крутая героиня в кино, но кое-что вспомнила.

Я не хотела этого делать, но знала, что должна спросить.

 – Хм... и... не мог бы ты подсказать мне, как выбраться из этой библиотеки? – я заблудилась.

 – …

http://tl.rulate.ru/book/26104/1471138

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь