Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 166

Глава 166: <Рассказы 6.1: Ловушка>

Роберто загадочно улыбнулся. «Имеет ли значение, был ли это я или нет? В любом случае, это же тебе на руку, мам.»

«На руку?!»

«Важно то, что слух начал распространяться, и император скоро узнает об этом.»

«...»

Он был прав. Император услышал об этом, ведь этого касалось его и его жены.

«Даже если император самый добрый и самый терпеливый человек в мире, он не сможет объективно мыслить, если услышит слух о том, что у его жены роман. Они разойдутся, и тебе выпадет шанс воплотить план, мама. Ты сможешь осуществить все, что задумала.»

«...»

И снова Роберто был прав. Это была лучшая возможность, которую Норма могла получить, чтобы ее план сработал, но она не могла чувствовать радость из-за этого.

Роберто твердо прошептал: «Как это случилось или кто придумал это, не имеет значения, мама. Это твой единственный шанс, и тебе лучше его не упустить.»

Его шепот звучал как шепот дьявола.

**

Пришло время императрице сменить наряд.

Горничные и несколько знатных дам собрались вместе, чтобы обсудить, какой наряд и украшения подойдут императрице лучше всего. Они вежливо улыбнулись и сделали вид, что не знают об ужасном слухе. Лучше всего было действовать так, словно никто ничего не знает.

В этот момент дверь гардеробной распахнулась.

«О, мой!»

Все в шоке ахнули, но успокоились, когда увидели, кто это.

Это был император Лукреций.

Император часто посещал эту комнату, когда императрица собиралась, поэтому все к этому привыкли.

«...?»

Однако что-то было не так.

Горничные и дамы поняли, что-то изменилось. Император обычно смотрел на свою императрицу с любовью и нежностью в глазах, но сегодня он выглядел напряженным. Когда он шел к своей жене, все глубоко поклонились.

Императрица тоже увидела его и улыбнулась. «О, приветствую, ваше высочество.»

Она казалась неосведомленной о том, что происходит.

Император Лукреций спокойно пошел к Са Бине. Она казалась смущенной.

«Что-то случилось, ваше высочество?»

Лукреций, который выглядел сердитым, ответил: «… Как долго ты собиралась мне врать?»

Его голос никогда не был таким холодным по отношению к жене.

Императрица побледнела.

«О чем ты говоришь?»

Император казался разочарованным, крича: «Ха! Я не могу поверить, как тебе не стыдно!»

Императрица тоже повысила голос. «Я не понимаю, о чем ты говоришь. Просто скажи мне прямо, что не так!»

«Теперь все знают. Слух распространился повсюду! А ты и не в курсе, да?!»

«Какой слух?»

«Что ты встречалась с другим мужчиной прошлой ночью!»

«Что, прости?!»

Лицо императрицы стало еще бледнее.

«Я не понимаю, о чем ты говоришь…!»

Император не мог больше терпеть. Он крикнул: «Мой начальник по внутренним делам пришел ко мне сегодня утром с этим тревожным слухом. Видимо, несколько женщин увидели женщину и мужчину вместе.»

Императрица в отчаянии ответила: «И ты говоришь мне, что эта женщина была я?»

«Да!»

«Это нелепо. Эти люди действительно утверждали, что видели меня? Кто эти дамы? Приведи их сюда немедленно! Я не прощу их за клевету!»

Император щелкнул пальцем. Дверь немедленно открылась, и слуги привели в комнату трех бледных дворянок.

Дамы выглядели неловко, когда они глубоко поклонились императору и императрице. Без должного приветствия императрица резко закричала: «Вы, дамы, свидетели, которые утверждают, что видели меня с другим мужчиной?»

Женщины встали на колени.

«Нет, нет, ваше высочество! Мы не видели лица женщины или мужчины! »

Императрица повернулась к императору и уставилась на него. «Значит, свидетельские показания не предполагают, что это была я, но почему ваше высочество обвиняет меня в таком гнусном преступлении?»

Император тихо приказал женщинам: «Расскажите мне еще раз детали того, что вы видели той ночью. О женщине, которую видели!!!»

Когда продолжилось страшное молчание, император снова крикнул свой приказ.

Женщины вздрогнули и ответили: «… Т, у этой женщины…были черные… волосы.»

«...!»

Император снова повернулся к императрице.

«У кого еще есть черные волосы в этом чертовом мире, кроме тебя и Беатрис? Ни у кого! Они не могли спутать трехлетнего ребенка с женщиной, а значит, это была ты!»

Императрица Са Бина горько рассмеялась. «Итак, ваше высочество уже решило, что я виновна в этом, а это значит, что мне больше нечего говорить. Даже если я объясню вам, вы подумаете, что я лгу. Разве это правда? Она резко продолжила: «Черные волосы? Это была ночь, а это значит, что темно-коричневый может выглядеть черным при тусклом свете. Кроме того, у отчима, герцога Эйла, были черные волосы, а значит, могли быть и другие с таким же цветом волос. Разве не так?»

Все служанки императрицы собрались вокруг императора и встали на колени, чтобы попросить.

«Ваше высочество, ее высочество невиновна!»

«Ее высочество легла спать рано прошлой ночью!»

Тем не менее, императора было не переубедить.

«Я не провел время с моей женой прошлой ночью, и как ее служанки я знаю, что вы верны своей императрице; следовательно, будете лгать без колебаний.»

«...»

Это не имело смысла. Император и императрица были влюблены, так почему же случилось подобное?

Именно тогда император сказал императрице: «Разве что-то подобное не случалось во время правления моего отца?»

«...!»

Люди ахнули в шоке.

Лукреций имел в виду трагедию его матери-императрицы Беатрис. Это было таким травмирующим событием для него. Возможно, это изменило его навсегда.

Императрица молча смотрела на мужа. Казалось, она хотела что-то сказать, но в конце концов слезы тихо катились по щекам.

Император, похоже, решил поверить в то, что ему сказали. Он действовал совсем не так, как обычно. Вместо того чтобы смотреть на свою жену с любовью и доверием, он смотрел на нее так, словно она была совершенно незнакомой ему.

После короткого молчания императрица тихо заявила: «Если ваше высочество не может мне доверять, то как я могу остаться в этом замке со стыдом, который вы мне даровали?»

Горничные и знатные дамы ахнули от шока. Даже император казался удивленным.

«Что?»

«Я не могу вернуться на свою родину, КАК ВЫ ЗНАЕТЕ, но я также не могу остаться здесь с человеком, который не доверяет мне!»

Император закричал в гневе: «Императрица, разве вы не должны сначала попросить у меня прощения? Если вы извинитесь, то, возможно, я…»

Императрица покачала головой. «Я не сделала ничего плохого, поэтому нет причин, по которым я должна просить у вас прощения, ваше высочество. На самом деле, это вы должны извиняться передо мной, но вы продолжаете настаивать на гнусных слухах. Мне больше нечего вам сказать.»

Голос императрицы был тверд и непоколебим, но ее глаза снова наполнились слезами.

Недолго думая, она холодно заявила: «Поскольку ваше высочество не может мне доверять, я уезжаю в Марам и забираю принцессу с собой.»

«...!»

Ситуация менялась неожиданно и слишком быстро.

http://tl.rulate.ru/book/25942/794247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь