Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 65

Глава 65

– Что!? Я?

Я вся вспотела. Я пыталась оставаться спокойной, но внутри меня бушевал пожар. Агнес пыталась утешить меня:

– Пожалуйста, не волнуйтесь, ваше высочество. Не многие об этом слышали. Все знают, что убийство организовал граф Глейн.

– В-все верно.

Однако в этом слухе была доля правды. Я не была ни убийцей, ни организатором, но я стала соучастницей.

Конечно, я не собиралась никому об этом рассказывать, включая Агнес и Саманту. Правду знали только я и Лукреций.

Вдруг меня накрыла паника. Лукреций позаботился о том, чтобы в этом обвинили графа Глейна, так откуда взялся этот слух?

Моей первой мыслью было, что Лукреций пустил его. Только мы двое знали правду, и, поскольку это была не я, оставался только он.

Однако я покачала головой. У него не было причин так подставлять меня. Даже если бы он не влюбился в меня, все равно не было никакого смысла так поступать со мной. Я была его единственной женой, и он бы ничего не получил, если бы подставил меня. На самом деле, это даже навредило бы ему.

Мой голос слегка дрожал, когда я ответила:

– Какой глупый слух. Это просто нелепо.

Агнес кивнула.

– Да, поэтому я возьму это на себя. Я выясню, кто пустил этот слух и…

Вдруг я подумала кое о чем. Прежде чем Агнес договорила, я прервала ее и приказала:

– Нет, оставь это.

– Что, простите?

Агнес в шоке посмотрела на меня. Я знала, что мое решение не имело для нее никакого смысла, поэтому я могла понять, почему она смутилась. Но я была уверена в том, что делаю.

– Выясни, кто пустил этот слух, но продолжай притворяться, что ничего не знаешь. Сначала я хочу кое-что выяснить.

После недолгого молчания Агнес тихо спросила:

– Как Вы думаете, это дело рук вдовствующей императрицы?

– Такие слухи не появляются из ниоткуда. Должна быть какая-то причина, и наиболее вероятной подозреваемой является вдовствующая императрица. Это может быть нашим шансом узнать, кто работает на нее.

– …Вы мудры, но…

– Я знаю, что это опасно, но, чтобы получить желаемое, нам нужно пойти на определенные риски. Мне потребуется все, чтобы победить такого противника, как вдовствующая императрица. Ты не согласна?

Агнес выглядела впечатленной. Она глубоко поклонилась и ответила:

– Да, ваше высочество.

После того, как Агнес ушла, я выпила уже остывший чай.

Я легла на кровать, но так и не смогла заснуть.

***

Очень много усилий потребовалось, чтобы подготовиться к балу. Я и мои камеристки работали не покладая рук.

Слух обо мне продолжал распространяться. Мне нужно было убедиться, что мои люди были на моей стороне. Я придумывала поводы, чтобы дарить подарки всем, кто работал в моем крыле.

Я знала, что подарка будет недостаточно, чтобы купить верность людей, но я надеялась, что моя репутация выиграет от этого, пусть даже немного.

Своим камеристкам я подарила особые подарки. Когда они увидели их, они были поражены.

– Ваше высочество…

Даже Саманта и Агнес потеряли дар речи.

Подарки выбирались лично мной. Они были из моей собственной коллекции украшений. Я выбрала те, которые надевала по крайней мере один раз.

Получить в подарок вещь, которой пользовались члены королевской семьи, считалось большой честью. Украшения, которые я подарила графине Илан и ее племянницам, были моими, но они были совершенно новыми и никогда не использовались. Дарить украшения, которые я носила, значило, что я доверяла получателям свое тело.

Я выбрала украшения, которые, как мне казалось, подойдут каждой из моих камеристок.

Все выглядели счастливыми, кроме одного человека.

Лисбет.

Она смотрела на меня с выражением лица, которого я никогда раньше не видела. Она смотрела на меня так, словно я была монстром.

Я подарила ей серебряную заколку с сапфиром, который подходил к ее голубым глазам.

Мир этой девушки всегда был полон светлых надежд. Когда она жила в своем доме, она была центром вселенной.

Бонафит были безвластной семьей в Крансии, но все же они управляли целой колонией. По крайней мере, в Аиле герцог Аил и его семья имели абсолютную власть.

Лисбет была их единственным ребенком, поэтому она никогда не испытывала никаких трудностей. Она всегда была окружена роскошью – шелковой одеждой и бесценными украшениями.

Все относились к ней как к сокровищу. Она выросла избалованной принцессой.

Затем она прибыла в Крансию.

Здесь она поняла, какими маленькими и незначительными были ее мир и ее жизнь до того, как она приехала сюда.

Никто не заботился о ней в этом замке. Она наконец поняла, что звание ее отца незначительно и даже низко. Она видела, как ее отцу приходилось лебезить перед многими молодыми дворянами.

Ее мать, герцогиня, которая управляла своим домом как королева, также выглядела бедно по сравнению с другими благородными женщинами в Крансии.

Затем она встретила ЕГО в первый раз. Это было на приеме, и она бродила по залу, как изгой. Ее платье, которое подготовила для нее мать, выглядело старомодным по сравнению с нарядами других девушек. Казалось, никто не хотел с ней общаться.

Затем вошел он. Он был похож на принца из сказки. Все смотрели на него с восхищением. Она слышала, как кто-то прошептал:

– Принц Лукреций, наследник престола…

Лукреций.

Девушка уже знала это имя. Родители с детства говорили ей, что он станет ее мужем.

Лукреций Ле Крансия.

Будущий император Крансии.

Согласно древнему договору между Крансией и колонией Аил, она должна была выйти за него замуж, когда станет старше. Она знала его имя, но не представляла, каким он был красивым.

Отец взял ее за руку и пошел к принцу. Ее сердце забилось быстрее, и она покраснела.

Лукреций был первым молодым человеком, с которым она танцевала. Тем вечером он танцевал не только с ней, но это было настолько волшебно для маленькой девочки, что она влюбилась в него.

С тех пор девушка считала дни до того момента, как она станет его женой.

Когда Лисбет стала старше, она узнала печальную новость о том, что у императора Лукреция будет много жен. Когда она поняла, что не будет его единственной женой, она заплакала.

Однако родители утешали ее тем, что она будет самой любимой из всех его жен. Девушка, наконец, приняла реальность своего положения и старалась изо всех сил выучиться надлежащим манерам, необходимым для того, чтобы стать женой императора.

Она старалась изо всех сил, но это было слишком сложно. У нее ничего не получалось. Мать обняла ее и сказала, что она прекрасна и у нее все будет хорошо.

Затем, когда Лисбет исполнилось тринадцать, ее семья получила ужасные новости. Вместо того, чтобы выйти замуж за принца, девушке было приказано стать наложницей старого императора. Ее родители были в ярости, и она плакала каждый день, но ничего нельзя было с этим поделать. Аил был бессилен против Крансии.

Им удалось отложить свадьбу, оправдав это молодым возрастом девушки.

Затем однажды ее отец вернулся с охоты с черноволосой девушкой. Она выглядела на несколько лет старше Лисбет и имела необычную кожу и волосы.

Эта странная девушка сказала, что ее зовут Са Бина. У Бины был такой же цвет волос, как у ее отца. Поначалу ее мать ненавидела девушку, потому что подозревала, что у герцога был роман, а Бина была его незаконнорожденной дочерью.

Тем не менее, Са Бина не знала их языка и, не считая цвета волос, она не была похожа на герцога. У герцогини не было иного выбора, кроме как признать, что Бина не была дочерью герцога.

Ее мать не любила Бину, даже после того, как герцог решил отправить ее в Крансию вместо его собственной дочери, чтобы та стала наложницей императора.

Что бы ни говорила Лисбет ее мать, Бина была настоящей находкой. Лисбет не хотела выходить замуж за старого императора и Бина стала ее спасением!

Поначалу Са Бина ничего не знала. Лисбет изо всех сил старалась быть с ней доброй. Бину отправят в Крансию вместо нее, и, хотя герцог сказал, что Бина в долгу перед ними за спасение ее жизни, Лисбет все еще чувствовала себя виноватой.

Менее чем за год Са Бина выучила их язык и этикет, чтобы стать женой императора. Лисбет почувствовала себя никчемной, когда Бина достигла того, чего ей не удалось сделать за три года. Однако Лисбет была красивее, и Бина была вынуждена выйти замуж за уродливого старика, поэтому Лисбет перестала грустить.

Кроме того, Лисбет выйдет замуж за прекрасного принца.

Конечно, позже Лисбет поняла, что все пошло не по плану.

http://tl.rulate.ru/book/25942/665591

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь