Готовый перевод Empress of Otherverse / Императрица иной вселенной: Глава 66

Глава 66

Долгое время Лисбет не понимала.

Черноволосая девушка была низкого происхождения и не такой красивой как она сама. Она должна была стать наложницей старого императора вместо прекрасной Лисбет. Это должно было произойти.

У Лисбет должна была быть лучшая жизнь, потому что она этого заслуживала. И все же... Как это произошло?

Ее принц не обращал на нее внимания. Вместо этого он демонстрировал свою привязанность к этой уродливой девушке. Неважно, насколько красиво была одета Лисбет, его глаза всегда смотрели на эту некрасивую девушку.

Мать Лисбет и Орлеан говорили ей, что это было его кратковременное увлечение. Эта девушка выглядела необычно, и именно поэтому император заинтересовался ею. Со временем он осознает свою ошибку и влюбится в Лисбет.

Однако, даже по прошествии времени, Лукреций продолжал холодно смотреть на Лисбет.

Уверенная Са Бина великодушно улыбнулась и протянула ей маленькую коробочку. Лисбет знала, что там было. Это была серебряная заколка с прекрасным сапфиром. Са Бина уже надевала ее несколько раз. Лисбет вспомнила ее, потому что заколка была очень красивой, и она хотела себе такую же.

Са Бина отдала ее ей, будто ей это ничего не стоило. Затем она повернулась к Юлии и тоже подарила ей подарок.

Бина оглядела комнату и объявила:

– Это небольшой знак моей признательности за ваш тяжелый труд.

Са Бина выглядела великолепно, стоя перед всеми. Это заставило Лисбет почувствовать себя маленькой и никчемной.

– Надеюсь, всем вам понравились подарки.

– Спасибо, ваше высочество, – сказали камеристки и поклонились. Лисбет ради приличия сделала вид, что делает то же самое.

Лисбет должна была быть на месте Бины. Она должна была стать женой Лукреция. Однако вместо этого она стала обычной камеристкой, и все ее ненавидели. Они завидовали красоте Лисбет.

Она была в отчаянии.

Что ей делать?

Как это произошло?

Ей в голову пришел только один ответ.

Эта женщина.

После того, как она появилась в жизни Лисбет, все пошло не так. Эта женщина забрала у нее все. Эта женщина была причиной всех ее несчастий.

Осознание этого сильно ударило по Лисбет.

***

Воздух стал намного прохладнее. Холодный ветер дул, заставляя меня дрожать.

Мне не терпелось войти внутрь. Когда я доберусь до своей теплой комнаты, я съем свежеиспеченную лепешку и выпью чашку горячего чая!

Однако случится это не скоро. Мне стало грустно. Передо мной лежал холодный сэндвич и стояла чашка ледяного чая.

Прошло уже несколько часов. Я стиснула зубы. Но я не могу сдаться.

– Я принесу еще одну чашку горячего чая, ваше высочество, – сказала Агнес извиняющимся тоном.

Я улыбнулась и ответила:

– Прости, Агнес.

– Не стоит, ваше высочество.

Агнес поднялась и взяла в руки чайник. Стол был заполнен милыми детскими подушками, куклами, лентами и книгами. Все они были моими, но все же были мне не по вкусу.

Это были приманки.

Я вздохнула и снова взяла сэндвич.

Эльза, чьи губы уже посинели, прошептала:

– …Ваше высочество. Вы можете заболеть.

– Я в порядке.

Я сказала, что со мной все хорошо, но Эльза все еще смотрела на меня с беспокойством. Должно быть, я выглядела ужасно, но тем не менее я продолжала сидеть.

Я должна была попытаться.

Я добавила:

– Еще немного... Давайте подождем еще один час.

Эльза выглядела обеспокоенной.

Я сидела в саду рядом с комнатами принцесс. Было очень холодно.

Я планировала это целую неделю. Я собрала как можно больше информации и тщательно все спланировала. Я думала, что действую умно и хитро, но теперь я поняла, насколько я была глупа.

Мой план состоял в том, чтобы организовать чаепитие для маленьких принцесс.

По информации от моих источников, Лилиан была очень стеснительной и редко покидала свою комнату, но ее младшая сестра Розелия была другой. Она была активной и любопытной и часто выходила на прогулки.

Это было именно то, чего я ждала.

Сегодня я уже трижды устраивала это чаепитие. Каждый раз никто не приходил. Я не могла открыто пригласить принцесс, поэтому я надеялась встретиться с ними «случайно».

Стол был накрыт красивой кружевной скатертью. На симпатичных тарелках лежали красочные, сладкие закуски.

Но пока ничего.

– Ваше высочество, ваши пальцы синеют, – с тревогой сказала мне Эльза, но я была полна решимости.

Днем я решила «поиграть» в прятки со своими камеристками. К вечеру мы все взмокли и дрожали от холода одновременно. Тем не менее, принцессы так и не появились.

Это было последнее чаепитие. Солнце уже садилось, а я провела на этом холоде 10 часов.

Я продолжала говорить себе, что ничего страшного не произошло. Это стоило того. Я переживала более неприятные вещи, чем это. Я могу это сделать!

– О нет! Ваше высочество!

– Вы в порядке? – воскликнула Луис, когда я уронила свою чашку. Мои руки так замерзли, что я их не чувствовала.

– Я, я… в пор… порядке.

Пока я говорила, мои зубы стучали друг об друга. Мои камеристки с беспокойством смотрели на меня. Я видела, что они отчаянно хотели, чтобы я увела их отсюда.

Когда я всерьез подумывала о том, чтобы сдаться, маленькая бледная рука подняла чашку, которую я бросила на траву.

– А?

Когда я подняла глаза, то увидела рубиново-рыжие волосы.

Я чуть не закричала от радости, но мне нужно было сдерживать себя.

Маленькая девочка с любопытством посмотрела на чашку.

– Это Ваше, ваше высочество?

Я изо всех сил постаралась изобразить добрую улыбку.

– Да, принцесса… Розелия, верно?

Девочка промолчала.

Розелия некоторое время смотрела на меня своими зелеными глазами, прежде чем спросить:

– Почему Вы пьете чай здесь?

– Этот сад показался мне таким красивым, поэтому я специально пришла сюда.

Ребенок кивнул и холодно ответил:

– Вам, должно быть, здесь очень нравится. Вы весь день провели в этом саду.

«...»

Холодный ветер резко ударил меня по лицу. Так принцесса знала!

Hо как? Она наблюдала за нами? Я нигде ее не видела!

Я на секунду замерла, но быстро одумалась.

– Это правда. Мне очень нравится здешний пейзаж.

Я пыталась говорить ласково, когда спросила ее:

– Можете вернуть мне мою чашку?

Девочка покачала головой.

«...»

Я не без труда улыбнулась.

– Вам нравится эта чашка? Тогда я отдам ее Вам, если Вы выпьете чая и отведаете печенья вместе со мной.

Девочка холодно ответила.

– Чай выглядит ледяным, а сэндвичи и булочки – холодными. Я не хочу их.

«...»

Это будет не так просто, как я думала.

Я снова спросила:

– Сейчас принесут чайник с горячим чаем. Может быть Вы все-таки присоединитесь ко мне?

Наконец девочка улыбнулась! Я немного заволновалась. Наконец-то!

Однако принцесса ответила:

– Моя старшая сестра сказала мне не есть еду, если ее предлагает незнакомец!

«...»

Затем она убежала.

Мои камеристки и я смотрели на убегающую маленькую девочку. Мы чувствовали себя слабыми и глупыми.

Я признала свое поражение. Я была идиоткой.

Глубоко вздохнув, я встала.

– …Давайте вернемся внутрь.

– Да, ваше высочество.

Голоса Эльзы и Луис были тихими, но, похоже, они были рады, что мы возвращались. Мне было жаль, что я заставила их сделать это.

Пока камеристки убирались, я вдруг поняла.

– О, моя чашка!

Проклятье!

Я потеряла приманку!

http://tl.rulate.ru/book/25942/666578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь