Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 14 – Доверчивые овечки

Чжу Хуайюн, который изначально был робок и труслив, поднял восстание под тиранией династии Юань. Он был блестящим стратегом с выдающимися способностями, поэтому быстро стал лидером повстанцев и добился славных результатов на поле боя. Менее чем за десять лет он сверг правление династии Юань и основал великую династию Мин.

После этого потребовалось почти десять лет, чтобы успокоить хаос внутри страны, вызванный войной. Им также приходилось гнать другие враждебные народы далеко от границ, избивая их до тех пор, пока они не осмеливались дать отпор снова.

Отставного императора Чжу Хуайюна можно было считать военным гением, который появлялся лишь раз в столетие. Однако его способность управлять страной была посредственной. В начале становления новой династии происходили бесконечные сражения и хаос. В результате происходила потеря урожая и нехватка сельскохозяйственных угодий, что вызывало голод и инфляцию цен на зерно. Таким образом, люди жили в нищете.

Нынешний император был старшим законным внуком первого императора. Он был молодым гением, который в возрасте двенадцати лет возглавил группу лодочников, строивших корабли для морских путешествий. Он также лично отправился в путешествие и привез оттуда такие культуры, как перец чили, сладкий картофель и арахис. Кроме того, он экспортировал чай, фарфор и шелк в Новый Свет для торговли с местными жителями.

Высокоурожайный сладкий картофель мог обеспечить желудки измученных войной граждан питательной пищей. Простые люди просто стремились выжить, поэтому, когда источник пищи был гарантирован, общество постепенно стабилизировалось.

После того как нынешний император достиг совершеннолетия в возрасте двадцати лет, первый император ушел в отставку и передал ему императорский трон. После этого отставной император жил неторопливой жизнью, путешествуя и осматривая достопримечательности.

После того, как император Цзяньвэнь взошел на трон, был проведен ряд реформ, направленных на снижение налогов, поощрение сельского хозяйства и шелководства, а также поддержку развития промышленности и торговли. Всего за пять лет он сумел организовать и удержать страну в хорошем состоянии. Это было исторически зафиксировано как "правление небес".

Юй Сяокао смутилась. Переселилась ли она назад во времени или в другой мир с похожей историей?

Ай! Какой смысл беспокоиться из-за этого? Поскольку она уже была здесь, ей следовало просто плыть по течению. Во-первых, ей нужно было решить проблему получения достаточного количества пищи и теплой одежды!

Юй Сяокао перевела взгляд на красивого юношу Чжоу Цзысю. Эта доверчивая овечка может стать первым шагом к улучшению ее нынешних условий жизни.

Несмотря на то, что они были в середине трех самых жарких дней лета, третий молодой Мастер Чжоу внезапно почувствовал порыв холодного воздуха, и волосы на его руках встали дыбом. Он подумал про себя: "холодно даже тогда, когда в небе палящее солнце. Я что, простудился?"

- Молодой господин Чжоу, вы ведь заведуете рестораном "Чжэньсю", верно? Вам нужны эти абалоны? - Откровенно спросила Юй Сяокао.

Пока Чжоу Цзысу рассказывал им об этой истории, он несколько раз делал вид, что невольно бросает взгляд на глиняный кувшин в ее руках. Он ждал подходящего момента, чтобы спросить об этом, поэтому поспешно ответил: “Если это высококачественные абалоны, то наш ресторан Чжэньсю определенно предложит вам разумную цену. Можно я сначала посмотрю?”

Абалоны, которые Юй Хай поймал на этот раз, были действительно редки. Более того, они, казалось, выросли после того, как питались водой мистического камня в течение ночи. Они оказались еще более свежими и сочными.

Чжоу Цзысу не очень хорошо разбирался в морепродуктах, поэтому он пригласил менеджера Цзяна и шеф-повара Вана. Увидев абалонов, они горячо их похвалили. Шеф-повар Ван готовил морепродукты уже почти тридцать лет. Такие большие и свежие абалоны были сравнимы с королевским морским ушком, которое он видел всего пять лет назад после удачного стечения обстоятельств. Более того, все абалоны были примерно одного размера и ненормально пухлые.

- Ресторан "Чжэньсю" возьмет эти абалоны! - Чжоу Цзысу решительно сказал: "сколько вы хотите? Просто назовите цену!”

Судя по глазам и выражению лица управляющего Цзяна и шеф-повара Вана, Юй Сяокао уже знала, что эти абалоны очень редки. После минутного раздумья она сказала: - У нас есть девять абалонов. Каждый стоит один Таэль. Никакого торга!”

Юй Хан широко раскрыл глаза от шока, когда посмотрел на свою младшую сестру. По одному таэлю на каждое морское ушко, тогда всего получается девять таэлей. Поначалу он думал, что два-три таэля-это максимум, что они смогут заработать на продаже абалонов. Но девять таэлей! Его младшая сестра действительно осмелилась назвать такую цену!

Управляющий Цзян слегка нахмурился. Вполне понятно, что абалоны стоят дорого в столице и некоторых внутренних регионах, поскольку дефицит делает вещи ценными. Однако город Тангу был маленьким прибрежным городком, в котором не было недостатка в морепродуктах. Таким образом, редко можно было увидеть цену одного таэля за морское ушко.

Когда он собирался начать торговаться за более низкую цену, его молодой босс уже быстро принял решение. Он с готовностью согласился, махнув рукой: "управляющий Цзян, платите!”

Шеф-повар Ван уже нетерпеливо унес глиняный кувшин, наполненный абалонами. Для известного шеф-повара, что еще может быть более приятным, чем получение хороших ингредиентов?

Управляющий Цзян больше ничего не сказал и достал два маленьких слитка, каждый из которых стоил пять таэлей. Он пробормотал про себя: "третий молодой господин Чжоу не управляет домашними расходами, поэтому он не знает стоимости жизни. Один Таэль за одно морское ушко! Такую цену невозможно найти во всем городе Тангу! Да, он еще слишком молод…”

- Управляющий Цзян, у нас нет мелочи... - Юй Хан посмотрел на блестящие слитки на столе. Он втайне сглотнул слюну и не осмелился протянуть руку, чтобы взять их.

Чжоу Цзысу был в хорошем настроении, так как он работал над главным блюдом для банкета во второй половине дня. Он прямо сказал: "Оставь сдачу себе! Если в вашей семье в будущем появятся хорошие морепродукты, не забудьте сначала отправить их в ресторан Чжэньсю! Мы можем договориться о хорошей цене!”

Юй Сяокао улыбалась до тех пор, пока ее глаза не стали серповидными. Она с радостью взяла два слитка и сказала: "Нет проблем! Наша семья Юй - опытные рыбаки. В будущем, если мы поймаем такие вещи, как акульи плавники и морские огурцы, мы обязательно отправим их сначала в ресторан Чжэньсю!”

- Семья Юй? Это семья Юй Дахая из деревни Дуншань? - Управляющий Цзян слышал слухи о том, что Юй Хай охотится на акул. Для большого ресторана все виды деликатесов было одинаково трудно найти.

Похоже, у третьего молодого мастера острый глаз на людей. Если у них будут хорошие отношения с семьей Юй, то они тоже не понесут никаких потерь.

Юй Хан только что оправился от невероятного шока. Он сделал глубокий вдох, затем осторожно выдохнул. Десять таэлей! Это было несколько месяцев дохода для их семьи!

После того, как Юй Хан, наконец, успокоил свои эмоции, он ответил на вопрос менеджера Цзяна: “да, Юй Хай-мой отец. Он поймал эти абалоны, когда нырял под рифы. Однако морские сокровища, такие как акульи плавники и морские огурцы, не так легко получить. Не слушайте безрассудное замечание моей младшей сестры!”

- Их трудно достать, но не невозможно! Это прекрасно, пока вы делаете то, что обещала ваша младшая сестра, и сначала подумайте о ресторане Чжэньсю, когда у вас будут хорошие морепродукты-это особенно ценится! Чжоу Цзысу похлопал его по плечу и улыбнулся.

Юй Сяокао улыбнулась ярко, как цветок, играя с двумя слитками: "правильно! Я скажу отцу, когда мы вернемся. Третий молодой Мастер Чжоу, большое спасибо!”

Чжоу Цзысу улыбнулся еще шире, когда увидел выражение лица девочки. Она была похожа на стяжателя, который просто еще не прикусил слитки.

Девочка внезапно подняла голову и спросила управляющего Цзяна с суровым выражением лица: “управляющий Цзян, вы можете помочь мне превратить эти слитки в серебряные монетки?”

Менеджер Цзян чувствовал, что эта маленькая девочка была довольно интересной, поэтому он намеренно дразнил ее: “ты уверена? Если я поменяю их на серебряные монеты для тебя, тогда я дам тебе только девять таэлей?”

Юй Сяокао не возражала против этого, так как цена, которую она запросила, была девять таэлей. Дополнительный Таэль был неожиданным бонусом. Однако было бы неудобно, если бы они не поменяли их на серебряные монеты. Она и Юй Хан были детьми, одетыми в потрепанную одежду. Если они пойдут за покупками по улицам с двумя маленькими слитками, они, очевидно, привлекут воров!

- Девять таэлей, да будет так! Если это не слишком хлопотно, было бы лучше, если бы вы также могли поменять некоторые из них на медные монеты!” Они могли бы купить столько белого риса и муки за один Таэль, поэтому Юй Хан был несколько озадачен тем, что Юй Сяокао так легко отказалась от этого.

http://tl.rulate.ru/book/25879/599300

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Большое спасибо ☺️
Развернуть
#
"Сафонов, оплатить!"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь