Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 15 – Лучшая приправа

Управляющий Цзян с улыбкой забрал у них серебряные слитки и ушел. Через несколько минут он вернулся. В одной руке он держал простой кошелек из грубой мешковины, а в другой-пару медных монет. - В этом мешке серебряных монет на 4 с половиной таэля. Остальное я поменял на эти медные ниточки. - Директор ресторана даже предупредил их. - Будьте осторожны с сохранением этих денег! Вы же не хотите, чтобы воры прозрели!”

- Спасибо, управляющий Цзян! - Юй Сяокао осторожно положила мешочек с серебром в свою одежду. Затем она разделила связки медных монет поровну между собой и старшим братом, готовясь к предстоящей поездке за покупками. Прежде чем братья и сестры ушли, девочка отправилась на заднюю кухню ресторана, чтобы забрать их старый и поврежденный керамический горшок. В тот же миг прибыла партия устриц. Вид ведер со свежими морепродуктами поразил ее. - Ух ты! - Воскликнула она в благоговейном страхе. - Ресторан "Чжэньсю", должно быть, работает очень хорошо! Вы действительно можете продать все эти устрицы за один день?”

Шеф-повар Ван печально рассмеялся. - К сожалению, устрицы-не самый редкий деликатес для такого прибрежного городка, как наш. Как мы можем продать столько устриц за один день? Это, должно быть, третий молодой господин, покупающий больше, чем нам нужно! Этих проклятых тварей трудно поддерживать в живых вне моря, а сейчас так жарко, что мы не можем позволить им оставаться свежими слишком долго. Думаю, мне придется найти кого-то, кто превратит большинство из них в сушеные продукты…”

Чжоу Цзысу тоже последовал за двумя детьми на кухню. Увидев кучу устриц, сваленных в кучу в комнате, он понял, что купил слишком много. Чувствуя себя неловко, он смущенно потер нос.

“Ух...- сказала Юй Сяокао. “Я помогу Вам, ребята, так как третий молодой Мастер Чжоу был так щедр! Здесь есть сахар и вино для приготовления пищи? - Девочка засучила рукава, как будто собиралась сделать какую-то тяжелую работу.

Чжоу Цзысу взглянул на ее тонкие и слабые на вид руки, прежде чем быстро ответил: Что бы это был за ресторан, если бы у нас не было таких основных ингредиентов? Что ты собираешься делать с этими устрицами?”

Юй Сяокао улыбнулась ему, но решила держать его в напряжении. “Ты узнаешь, когда я закончу! Прими это как мой подарок тебе, молодой господин!”

Двое пожилых мужчин обменялись недоуменными взглядами. Что же задумала эта маленькая девочка? У них еще оставалось немного свободного времени до банкета окружного судьи, так что у них было достаточно времени, чтобы удовлетворить свое любопытство.

В прошлой жизни ее младший брат любил есть пищу, приправленную устричным соусом. Однако устричный соус, продаваемый в супермаркете, содержал в себе кучу добавок. Чтобы не навредить его здоровью, она нашла рецепт в интернете и начала готовить свой собственный устричный соус дома.

После долгих экспериментов и возни с рецептом она, наконец, разработала рецепт, который был не только вкусным, но и более менее здоровым. Ее брату очень понравился домашний соус, и он показался ей более оригинальным и пикантным, чем те, что продавались в магазине. Единственным недостатком было то, что он портился быстрее, чем изготовленные соусы. Но этого следовало ожидать. Ведь она никогда не добавляла в него консервантов!

С выражением полной уверенности Юй Сяокао приказала кухонному персоналу начать очищать все устрицы и оставить мясо в отдельной деревянной бочке. Она оглядела кухню и схватила самый большой горшок, который смогла найти. Она быстро подсчитала соотношение, затем налила в кастрюлю необходимое количество воды, чтобы вскипятить.

Как только вода закипела, Юй Сяокао вылила все мясо устриц и начала энергично помешивать кастрюлю половником. В бочонке, в котором хранились устрицы, на дне оставалась какая-то эссенция. Эта оставшаяся жидкость действительно содержала много пикантного вкуса устриц, поэтому она добавила все это в горячую кастрюлю, не задумываясь. Было бы жаль выкидывать что-то, что могло бы улучшить вкус и увеличить выход соуса.

- Эй! Иди, помоги мне размешать этот горшок. - Хрупкое тело Юй Сяокао все еще было слишком слабым, чтобы работать слишком долго.

- Позволь мне сделать это вместо тебя! - Воскликнул шеф-повар Ван, протискивая свою толстую задницу в толпу и оттесняя в сторону весь кухонный персонал. – Правильно ли я делаю?

Шеф-повар Ван работал шеф-поваром более десяти лет и был увлечен открытием новых методов и рецептов. Хотя было немного стыдно красть навыки у других людей, этот конкретный человек, похоже, не упускал возможности посмотреть на ее методы. Как он мог упустить такую прекрасную возможность?

Юй Сяокао рассеянно кивнула, молча подсчитывая оставшееся время. Устрицы должны были кипеть еще двадцать-тридцать минут, чтобы максимально извлечь аромат. После этого мясо нужно было отделить, чтобы дать возможность развиться остальному соусу. Однако оставшееся мясо устриц можно было еще приготовить в других блюдах или выставить на солнце сушиться на потом. ни один кусочек не должен быть потрачен впустую!

После того, как отведенное время закончилось, Юй Сяокао процеживала оставшееся мясо и другие твердые вещества из готовой устричного эссенции. Она налила немного масла в чистый горшок, чтобы промазать его изнутри, чтобы предотвратить прилипание веществ к нему. Затем в сосуд добавляла устричную эссенцию и немного пресной воды. Содержимое снова поставила на огонь тушиться.

Во время этого второго процесса Юй Сяокао добавила немного сахара, приготовленного вина и некоторых других приправ, в то время как соус кипел на медленном огне. Время шло, пока она позволяла ингредиентам готовиться и тушиться вместе. Было уже почти время обеда, когда она наконец объявила, что все готово!

Готовый устричный соус был темного цвета и имел глянцевый блеск. Вся кухня была наполнена его пряным ароматом. Шеф-повар Ван нетерпеливо попробовал соус, и его глаза широко раскрылись от шока. “Это невероятно! Как может что-то иметь такой густой, но насыщенный вкус? Он так полон аромата, но он не кажется подавляющим!”

Юй Сяокао тоже попробовал, прежде чем улыбнуться. “Ему все еще не хватает пары ключевых ингредиентов, которые сделали бы его более вкусным. Тем не менее, этот соус все еще довольно хорош, он сохраняет оригинальный вкус от устриц.”

Чжоу Цзысу и менеджер Цзян последовали за ним, пробуя соус. “Что это за соус такой? Можно ли добавлять его в вареное мясо и овощи?”

Юй Сяокао кивнула в знак согласия. - Это называется "устричный соус". Устричный соус также известен как "эссенция моря". Использование его во время приготовления пищи может повысить общую пикантность и вкус блюда.”

Она оглядела кухню и указала на пучок зеленых листовых овощей. - Давай я приготовлю из этого тушеные зеленые овощи. Это еще один из моих рецептов!”

Шеф-повар Ван с энтузиазмом принялся мыть овощи сам. Тем временем Юй Сяокао поставила на огонь еще один котелок с водой и дала ему закипеть. Быстро бланшировав очищенную зелень в воде, она положила приготовленные овощи на сервировочную тарелку и полила сверху устричным соусом и кунжутным маслом. Блюдо было готово! Она оглядела всех на кухне и намекнула им, чтобы они попробовали.

Все готово? - Недоверчиво спросил кто-то. Остальные люди в комнате смотрели на нее в смятении. Разве это не просто вареные зеленые овощи?

С другой стороны, у шеф-повара Вана было задумчивое выражение лица. Из своего кулинарного опыта он знал, что чем проще блюдо, тем больше оно проверяет возможности шеф-повара. Он схватил пару палочек для еды и с их помощью поднес один стебелек ко рту. Вкус пикантного устричного соуса и свежий аромат овощей прекрасно сочетались друг с другом. Это было нечто, чего он никогда не пробовал раньше, но это было божественно для его желудка.

Блаженное выражение лица главного повара Вана вызвало любопытство Чжоу Цзысю. Как мог кто-то вроде шеф-повара, который, вероятно, съел много вкусных блюд, быть настолько увлечен чем-то подобным? Это были просто тушеные овощи с каким-то соусом сверху...

Поразмыслив еще секунду, молодой мастер наконец решил попробовать сам. Он также поднял один стебель и осторожно положил его в рот. Как человек, выросший в богатой семье, он, естественно, любил есть мясо больше, чем простые овощи. Его мать потратила много усилий на протяжении многих лет, чтобы заставить его есть овощи во время еды.

Шеф-повар его семьи имел большой опыт в приготовлении овощей. На самом деле, многие дворяне и аристократы просили его семью продать им этого повара. Все предложения были вежливо отклонены.

Однако все эти изысканные блюда, приготовленные высококлассными поварами, даже не могли сравниться с этим простым блюдом, приготовленным этой маленькой девочкой. Секретный ингредиент в данном случае был очевиден!

Чжоу Цзысу и шеф-повар Ван переглянулись. Их мысли и сердца были связаны как одно целое в том, каким будет их следующий шаг. В их глазах загорелся огонек жадности.

- Юная Мисс из семьи Юй, не так ли? Планируете ли вы продать свой метод? - Третий молодой Мастер Чжоу и шеф-повар Ван спросили одновременно.

- Вы спрашиваете о рецепте устричного соуса? Что вы подразумеваете под "продажей"? Я ничего не скрывала, когда готовила это. Если есть какие-то части, которые сбивают с толку, не стесняйтесь, спрашивайте меня! - Юй Сяокао никогда не собиралась продавать свой рецепт за деньги. Для нее было важнее построить хорошую карму и связи.

Чжоу Цзысу был не только истинным владельцем лучшего ресторана в городе Тангу, но и молодым хозяином одной из четырех великих купеческих семей страны, семьи Чжоу! В будущем, вероятно, ей понадобится пара услуг от него. Лучше оставить хорошее впечатление сейчас, чем быть жадным! Чем больше у нее будет друзей, тем больше у нее будет возможностей в будущем!

http://tl.rulate.ru/book/25879/599317

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
выглядит как салат в кетчупе)
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
И скорее всего это вкусно только любителям морепродуктов. Спасибо за перевод)
Развернуть
#
В прошлом соль тоже считался деликатесом. Так что наш простое блюдо считается для них божественным. А роллтон юыстрого приготовление - Божественным Откровением, ибо нужно туда налить воду, закрыть крышку, подождать 5 минут, и на, очень вкусное блюдо.
Развернуть
#
Это точно китайское произведение, а не японское?
Развернуть
#
У Китайцев, тоже культ еды, есть даже поговорка "Китаец съест все, что шевелится, а что не шевелится расшевелит и съест". И естественно у них много новелл на кулинарную тему, Например "Папин ресторан в другом мире" где китайцы готовят свою еду жителям других миров, а те восхищаются божественной китайской едой. Тоже самое у Японцев и Корейцев.
Развернуть
#
В процессе чтения этой главы меня не покидало чувство фэйспалма. 😓 Я чувствую себя уставшей.
Развернуть
#
Гг просто нереально тупа, ну или выскочка, ничего не зная лезет куда не надо
Развернуть
#
А вы тоже работаете в дорогом и престижном ресторане, а затем пускаете на кухню грязную восьмилетнюю девочку, доверяете ей свою кухню и тратите свое время, что бы узнать у неё рецепт? Ко мне бы подошёл мальчик лет 8 и сказал "Я знаю, как сделать бомбу", я бы заржал и пошел дальше:) Тут всё в стиле китайцев
Развернуть
#
Ась? Это не наше время и, похоже, даже не наш мир. ГГ уже показала своим поведением, что она не обычная малолетка.
Развернуть
#
Если уж не наше время то тем более:) Может быть из-за другого мира, однако факт остаётся фактом, что грязная девочка готовит на чистой(Если это всё таки престижное место) кухне. У неё ни шапочки, ни чистых рук:)
Развернуть
#
Для начала она не грязная. Да, одёжка залатана и выглядит очень бедно, но уже не раз подчёркивалось, что она чистая. Особенно в противовес тёте Лю с её сынком.
Вымыть руки и повязать косынку - минутное дело, автор просто не упомянул такие мелочи, как и множество иных мелочей.
Да и в древние времена понятие санитарии было совсем другим, нежели в наше время.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь