Готовый перевод Fields of Gold / Золотые поля / Сельскохозяйственные угодья: Глава 12 – Третий молодой мастер ресторана Чжэньсю

С другой стороны, менеджер Лю уже проверил товар и был внутренне ошеломлен качеством абалонов. Он придумал план и сказал братьям и сестрам: - вы беспокоите меня, этот менеджер, только из-за этих нескольких абалонов? Ладно, раз уж вы, ребята, оказались в затруднительном положении, я сделаю исключение и возьму эти абалоны за восемьсот медных монет!

- Восемьсот медных монет? - Юй Сяокао и Юй Хан посмотрели друг на друга, затем она поджала губы и выхватила глиняный кувшин с абалонами из рук управляющего Лю. - Управляющий Лю, вы действительно принимаете нас за нищих?

- Что ты хочешь этим сказать? - Управляющий Лю выглядел хитрым старым негодяем, он крутил бороду и ухмылялся - “учитывая качество этих абалонов, мое предложение в восемьсот медных монет уже было довольно большим. Если вы можете продать их за шестьсот медных монет в другом месте, то это просто означает, что вы опытный продавец!”

Когда Юй Сяокао увидела его твердое выражение лица, в сердце возникло чувство неуверенности. Она не знает рыночной цены на абалоны! Она невольно перевела взгляд на Юй Хана.

Юй Хан был совершенно не тронут менеджером Лю. Он одарил младшую сестру успокаивающей улыбкой и сказал: “бизнес-это все о взаимном согласии. Так как мы не удовлетворены предложением менеджера Лю, то мы должны извиниться!”

Управляющий Лю поначалу думал, что этих двух детей легко одурачить. Он планировал уговорить и запугать их, чтобы они продали абалоны по самой низкой цене. Однако они не поддались на его уловки. Они сразу же повернулись, чтобы уйти, не давая никаких ненужных комментариев. Он почувствовал некоторое внутреннее беспокойство, поэтому поспешно остановил их, сказав:

- Вы, ребята, должны хорошенько подумать! Как только вы пропустите это предложение, вы не сможете найти лучшую сделку! Кто бы осмелился принять товары, от которых отказался наш ресторан Фулин?”

“Хa!" - Прозвучал смех, который нес в себе легкое чувство ребячества: “менеджер Лю, вы говорите в такой импозантной манере. Когда ваш ресторан "Фуллин" стал хозяином этой улицы?”

Управляющий Лю резко поднял голову, прищурился и с ухмылкой ответил: Итак, это оказался третий молодой хозяин ресторана Чжэньсю! Что? Ресторан "Чжэньсю" пытается вмешаться в дела нашего ресторана "Фулин"?”

- Вмешиваться в ваши дела? У этого молодого господина не так уж много свободного времени! Я просто оставлю это для вашего собственного хозяина, чтобы он беспокоился об этом! Третий молодой хозяин ресторана Чжоу Цзисю, Чжоу Цзысю, слегка улыбнулся и сказал: “я просто не могу видеть людей, которые под предлогом честного ведения бизнеса со всеми клиентами пользуются преимуществами других и заставляют их покупать свои драгоценные морепродукты по заниженной цене.”

- Вы... - управляющий Лю заметил, что толпа собирается уходить, и понял, что ему не следует продолжать спор. Поэтому он повернулся к братьям и сестрам и сказал: “Вы двое входите первыми. Я обязательно предложу вам подходящую цену!”

- Это, наверное, цена, которая устроит вас! - На красивом и несколько нежном лице третьего молодого мастера Чжоу появилась слегка равнодушная улыбка. - Город Тангу расположен недалеко от моря. Поэтому большинство местных жителей знакомы с определением качества и рыночной цены морской продукции. Сестренка, не могла бы ты показать всем абалоны, которые ты держишь в руках? Давайте посмотрим, дал ли наш ресторан Фулин, который занимается честным и справедливым бизнесом, "справедливую" цену.

Большинство прохожих не знали, что происходит. Однако, выслушав слова третьего молодого мастера Чжоу, был ли кто-нибудь, кто все еще не понимал? Менеджер ресторана "Фулин" издевался над этими двумя детьми. Он использовал свои силы, чтобы воспользоваться их преимуществами и заставить их продавать свои ценные морские товары по низкой цене. 

Сегодня в городе Тангу был открыт большой рынок, поэтому по улице гуляли многочисленные рыбаки из близлежащих рыбацких деревень. Больше всего ненавидели эти рыбаки нечестных торговцев, которые злонамеренно требовали более низкую цену. Таким образом, они добровольно вызвались быть экзаменатором брата и сестры.

Хотя Юй Хан обладает спокойным темпераментом, но он ясно понимал ситуацию и уже принял решение в уме. В прошлом, когда он пришел продавать дичь вместе со своим отцом, он слышал о соперничестве между новым рестораном "Чжэньсю" и старым брендом "Фулинь".

Этот третий молодой Мастер Чжоу, казалось, помогал им, но он, вероятно, просто использовал эту возможность, чтобы напасть на ресторан Фулин. Это была битва между двумя сильными соперниками, так что действительно ли было необходимо причинять боль невинным прохожим?

Юй Хан сдержал нетерпение своей младшей сестры и вежливо сказал: "Дело в взаимной готовности между двумя сторонами. Для продавца естественно устанавливать цену, а для покупателя-торговаться. Даже если сделка не состоится, мы все равно сможем поддерживать добрые отношения. Нам больше нечего сказать, так как менеджеру Лю не понравился наш товар. Пожалуйста, извините нас!”

Говоря это, он поклонился, сложив руки вместе, и вытащил Юй Сяокао из толпы.

Управляющий Лю уже кипел от гнева из-за насмешек третьего молодого мастера Чжоу, но он знал, что было бы неразумно продолжать думать о том, чтобы взять эти высококачественные абалоны. Таким образом, он использовал эту возможность, чтобы выйти из этой неловкой ситуации. Тряхнув рукавами, он фыркнул и вошел в ресторан. Однако внутри его прошиб холодный пот.

Ресторан "Чжэньсю" был новым рестораном, который открылся меньше года назад. Его поддерживала семья Чжоу, которая была одним из четырех крупнейших купцов во всей империи. Родовой дом семьи Чжоу просто оказался в городе Тангу, так что ресторан Фулинь не занимал доминирующего положения.

Тем не менее, ресторан "Фулин" по-прежнему был известным рестораном. У них все еще было несколько известных фирменных блюд в их ресторане и группа постоянных клиентов.

Однако за последние два месяца третий молодой хозяин семьи Чжоу вернулся в свой дом предков. Он таинственным образом раздобыл несколько новых блюд, которые действительно удовлетворяли аппетит окружного судьи, а также привлекли многих посетителей ресторана "Фулин".

Его хозяин уже был недоволен им из-за этого дела. Если он также заработал репутацию хулигана сегодня, то его, вероятно, уволят с должности управляющего рестораном "Фулин".

Управляющий Лю внутренне насторожился. Хотя он сожалел, что не может получить эти драгоценные абалоны, он также не осмеливался больше использовать какие-либо хитрые схемы.

- Старший Брат! Почему мы не воспользовались этим шансом, чтобы преподать урок этому снобу-менеджеру Лю? - Юй Сяокао все еще была обижена этим вопросом и сердито спросила, потрясая своим маленьким кулачком.

Юй Хан посмотрел на распухшее лицо своей младшей сестры, на котором было очень живое выражение. Он не смог удержаться, чтобы не ущипнуть ее за маленькое личико, и с улыбкой ответил: “ресторан "Фулин" был поддержан людьми из правительственного офиса. Обычные граждане не должны воевать с чиновниками. Если мы серьезно обидим управляющего Лю, то нам будет трудно оставаться в этом городе в будущем.”

Юй Сяокао была ошеломлена. Как современная гражданка которая "родилась под красным флагом и была поднята весенним бризом", ее впервые учили, что "люди классифицируются в зависимости от их богатства и статуса". Таким образом, различные чувства нахлынули на ее сердце.

Юй Хан заметил, что его младшая сестра остановилась с ошеломленным выражением на лице. Он подумал, что она испугалась, и поспешно успокоил ее:

- Младшая сестра, не бойся. Пока мы делаем правильные вещи, эти богатые люди и правительственные чиновники не смогут причинить нам вреда. Отец говорил, что наш император-хороший правитель, умный и справедливый. Чиновники под его властью все еще были в основном честными и справедливыми. Хорошим примером может служить окружной судья города Тангу. Он был хорошо известен как честный судья!

Юй Сяокао собрала все свое самообладание. В романах и на телевидении было много богатых людей и чиновников, которые смотрели свысока на простых граждан в древние времена. Поэтому она мысленно напомнила себе в будущем не высовываться.

- Старший брат, неужели наш император действительно так могуществен? Он может заставить всех этих высокопоставленных чиновников покорно подчиниться его решению? - Юй Сяокао совсем недавно переселилась сюда, так что она до сих пор не знала, в какой династии находится.

-Ш-ш-ш ... - Юй Хан чуть не закрыл рот рукой. Что она имеет в виду, говоря "покорно подчиниться Его воле"? К счастью, они находились в городе Тангу, маленьком прибрежном городке. Если бы они были в столице, где полно чиновников четвертого ранга, разгуливающих по улицам, их бы осудили за непочтительность. 

-Чортл––“

Как раз в тот момент, когда Юй Хан внутренне порадовался, что никто не слышал их разговора, он услышал характерный смех молодого человека.

Когда братья и сестры повернули головы, они увидели молодого господина в изысканной одежде, которого они встретили раньше. В данный момент он тянул лошадь и шел позади них.

Лицо Юй Хана тут же побледнело. Он не знает, слышал ли этот благородный молодой господин неуважительные слова своей младшей сестры. Он стиснул зубы, подошел к нему и сказал: “Большое Спасибо за то, что вы заступились за нас раньше…”

http://tl.rulate.ru/book/25879/599258

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
-Чортл––" - характерный смех молодого человека
Развернуть
#
Зато оригинально. По крайней мере, не странное ‘Хе хе’, которое часто в новеллах означает искренний смех, а не ехидное кряхтение.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь