Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 86 Хозяин.

Человек перевернулся и медленно встал с дивана. Мистер Мэтьюс всегда обладал сильным телосложением и держал себя в хорошей форме, что привлекало внимание бесчисленного множества женщин, с которыми он целовался.

Он смотрел на свою дочь и шипел хриплым голосом,

"О, ты, маленькая личинка... Ты осмеливаешься противостоять своему отцу? Очевидно, я давно не учил тебя правильным манерам!"

Мужчина замахнулся и ударил девушку по лицу всей своей силой.

Мелинда потеряла равновесие и упала на пол с треском. Все потемнело в ее глазах.

Девушка рефлекторно схватила за щеку, которая горела, словно от огня. Она была готова вырваться в слезы боли, но она знала, что слезы будут только провоцировать это чудовище, которое стояло перед ней и смотрел на девушку, как будто она была виновной рабыней.

Мужчина бросил отвратительный взгляд на дочь и пошел на кухню за еще одной партией виски.

Мелинда медленно встала и пошла в свою комнату. Ее сумка была готова к поездке. Несмотря на то, что ей некуда было идти и негде было жить, девушка поняла, что с этим мужчиной ее больше нельзя оставлять наедине.

Собрав последние необходимые вещи и документы, она тихо покинула квартиру и захлопнула за собой дверь.

Солнце стало медленно опускаться на горизонт, когда девушка остановила машину напротив ворот городского кладбища.

Прогуливаясь по длинной линии могил, Мелинда остановилась на одной из них. Сев на колени, девушка положила букет белых лилий на надгробие.

"Здравствуй, мам. Прости, что так долго не приходила. И прости меня за то, что я пришла сюда в последний раз". По крайней мере, пока я не узнаю, когда я смогу навестить тебя снова. Я в порядке, так что не волнуйся обо мне, ладно?"

Девушка улыбнулась портрету красивой женщины, которая смотрела на нее с фотографии, улыбаясь в ответ. Мелинда больше не могла его держать и громко плакала: "Я так по тебе скучаю, мамочка!!!". Твоя дочь такая глупая! Я так этого хотела, что хотя бы кто-нибудь меня полюбит! Даже мой собственный отец во мне не нуждается. Но даже этот человек отверг меня, и я так старалась сделать все, как он просил..."

Слезы катились по ее щекам, и она долго плакала, пока, наконец, не успокоилась. Вытирая лицо от слез, она поцеловала портрет матери и ушла.

Шоссе было свободным, и Мелинда спокойно ехала на своей машине. В зеркале заднего вида она заметила, что к ней на большой скорости приближалась какая-то черная машина. Девушка перешла на следующую линию, чтобы пропустить машину вперед. Внезапно...

Бам!

Черная машина врезалась в ее сторону со всей силой.

"Идиот, что ты делаешь!" Мелинда закричала в страхе и удивлении.

Она тут же повернула руль, чтобы как-то стабилизировать машину. В этот момент последовал новый, более мощный удар.

Бам!

. . .

Елена посмотрела на часы. До ее встречи с Дэвидом оставалось не более двух часов. Девушка начала кружиться перед зеркалом, размышляя о том, что лучше надеть.

Потом она бросила взгляд на маленький листок бумаги, лежащий на столе. Она вздохнула и задумчиво поцарапала голову,

"Ладно, думаю, лучше сначала обсудить это с Дэвидом. Я не уверен, что было бы разумно идти на встречу с Мелиндой наедине.

Она взяла телефон и отправила сообщение девушке. [Я готов к встрече. 10 часов для тебя?]

Как только она положила телефон обратно на стол, сразу же последовал входящий звонок.

"Алло, Мелинда? Ты в порядке с десятью?"

"Алло! Я звоню тебе из Центральной больницы. Девушка, которая владеет этим телефоном, попала в серьёзную автомобильную аварию. Мы недавно закончили операцию, но не можем связаться с ее родственниками. Не могли бы вы подъехать и подтвердить ее личность, чтобы мы могли заполнить необходимые документы?"

"Да, я скоро буду", - с недоумением ответила Елена и повесила трубку.

. . .

Мелинда медленно открыла глаза и увидела белый потолок. Девушка пыталась двигаться, но дикая боль пронзила все ее тело.

"Двигаться сейчас - не самое мудрое решение в твоей ситуации", - сказал холодный мужской голос.

Она посмотрела в сторону, и ее сердце замерло, полное ужаса. Мужчина встал со стула и подошел к ней. Его прекрасное лицо не показало никаких эмоций, и только дьявольские огни в его глазах предал свою истинную природу.

"Мисс Мэтьюс, я, кажется, предупреждал вас, что мой хозяин не любит раздражать людей", Алан склонился к девушке и пропустил руку через ее волосы, лицо, и остановился на уровне ее шеи.

"Разве ты не достаточно понял, когда компания твоего отца обанкротилась, и он продал всю твою собственность? Такие уроки тебя чему-нибудь учат?"

Тело девушки было пробито холодной дрожью, она пыталась кричать, но медицинская трубка в горле не позволяла ей произнести ни звука.

Мужчина усмехнулся: "А в чем секрет, который вы хотели рассказать мисс Ли? Введите меня в курс дела, что это было?"

Алан оглянулся и взял телефон девушки со стола, стоявшего рядом с ней. Пролистывая медиафайлы быстро, мужчина остановился на одном из них и включил кнопку воспроизведения.

"Хм, это действительно интересно!"

Он положил телефон обратно на стол. Затем он схватил девушку за шею и крепко сжал руку.

Мелинда почувствовала, как воздух медленно заканчивался в ее легких. Слезы от страха бежали из глаз девушки.

Алан улыбнулся и убрал руку. "Это было страшно? Хорошо запомни это чувство. Спасибо Мастеру, что он попросил меня быть с тобой помягче. Иначе эта минута была бы твоей последней. Если ты еще раз встанешь у нас на пути, то не закончишься только сломанными ногами".

Мужчина вытащил шприц из кармана, и на кончике иглы появились капли бесцветной жидкости.

"А теперь мне нужно, чтобы ты немного поспала".

Это было последнее, что Мелинда услышала перед тем, как ее разум погрузился в глубокий сон.

. . .

"Здравствуйте, мне недавно позвонили из вашей больницы по поводу девушки, попавшей в аварию", - подошла Елена к стойке регистрации Центральной больницы.

"О, да, здравствуйте. Точно. Пожалуйста, заполните эти документы здесь. По крайней мере, информацию, которую вы знаете", - ответила медсестра и передала Елене бумагу.

Девушка взяла ручку и начала заполнять форму. Она была наблюдателем группы, когда училась в Академии. Довольно часто она имела дело с личной информацией студентов. К тому же, благодаря феноменальной памяти, у нее не возникало проблем с запоминанием всей личной информации с первого раза.

Елена уверенно заполняла все разделы медицинской документации, а медсестра с изумлением смотрела на девушку. Впервые за свою долгую практику она встретила человека, который знал наизусть все данные о страховке и другие факты о пациенте.

Елена положила ручку и передала бумаги медсестре.

"Скажите, могу я увидеть девушку?"

"Да, конечно, иди в палату 505. Она должна быть в сознании после операции."

Елена пошла в указанную комнату и открыла дверь. В комнате было тихо и прохладно. Она зашла внутрь и осмотрелась.

Мелинда, казалось, спала и не заметила, как Елена вошла в комнату.

Елена подошла и села на кресло, рядом с кроватью девушки. У нее было немного больше времени перед встречей с Дэвидом.

Девушка сидела около десяти минут и собиралась уходить, когда заметила мобильный телефон, лежащий на прикроватной тумбочке.

По какой-то неизвестной причине Елена протянула руку и взяла его. Она начала перелистывать фотографии. Многие из них были сделаны по телевизору во время съемок танцевального турнира. Также было много видео с мастер-классами известных танцоров, имена которых даже она знала.

Елена улыбнулась. Очевидно, Мелинда отнеслась к этому серьезно. И эта мысль ее очень огорчила, потому что, учитывая состояние девушки после аварии, было неизвестно, сможет ли она танцевать так, как раньше, в будущем.

Прокручивая несколько файлов, Елена замёрзла. На дисплее телефона, она увидела аудио файл. [Хозяин.]

Девушка проглотила шишку, которая попала ей в горло.

Она закрыла глаза и нажала кнопку воспроизведения.

В тот момент она почувствовала, как небо рухнуло на нее. Как будто земля открылась под ее ногами, и она быстро упала в бездонный и черный туман.

Она поняла, что она собирается упасть в обморок от шока и боли, которые связали все ее тело.

Она снова и снова нажимала кнопку автоповтора в надежде, что ее слух обманул ее. Но все было напрасно.

Голос, который она слышала на пленке, был голосом Давида.

http://tl.rulate.ru/book/25707/937158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь