Готовый перевод The Numbers That Brought Our Fates Together / Цифры, которые свели наши судьбы вместе: 85 Брошенная дочь.

Двери закрылись, и Мелинда начала смотреть, как лифт отсчитывает этажи, плавно спускаясь вниз. Девушка вздохнула с облегчением и повернулась к лестнице.

"Что ты здесь делаешь?" Строгий мужской голос заставил ее содрогнуться от удивления. Мелинда повернулась назад и увидела Дэвида.

Взгляд мужчины был похож на ледяной ветер, полный холода и презрения.

"Я... Я... Я просто...", - начала она заикаться, и не могла четко ответить ни на что.

Мужчина пошел вперед и позвонил в лифт.

"Хотел бы я никогда не видеть тебя рядом с Еленой". Исчезни, - сказал Дэвид, даже не глядя на девушку.

Лифт остановился, и он зашел внутрь. Мелинда не осмелилась двигаться вперед и оставалась стоять, пока за закрытыми дверями не исчез силуэт мужчины.

Только тогда она пришла в себя и быстро ушла.

Девушка припарковала машину возле большого жилого комплекса. Дома были старыми и находились на самой окраине города. Никто не приходил сюда ночью, так как это было опасно для жизни. Но даже днем там было небезопасно находиться.

Мелинда поднялась в свою квартиру по убогим ступенькам и открыла дверь. Лицо девушки сразу помялось от знакомого и неприятного запаха.

Она сняла обувь, зашла в гостиную и увидела мужчину, лежащего на диване в окружении пустых бутылок виски.

Девушка пошла на кухню за пластиковым пакетом и начала собирать мусор, разбросанный по полу.

Мужчина лениво открыл глаза и хриплым голосом сказал: "Мелинда, это ты?".

"А кто еще это может быть?! Когда же ты перестанешь пить, а?! Думаешь, только ты обанкротилась? Думаешь, в последнее время только у тебя были трудные времена?" Девушка сделала громкий выговор отцу.

Ее домашняя жизнь до того, как она выросла, тоже не была фиестой. Ее отец редко бывал дома. А если и был, то в те редкие моменты ему было наплевать на дочь. С тех пор как ее мать умерла, когда ей было десять лет, Мелинда жила сама по себе. Она воспитывала себя, готовила себе еду.

Единственное, что от нее требовалось - не создавать проблем дома и вести себя как примерная дочь на публике. Потому что за любой промах она была жестоко наказана.

Втайне от отца она начала учиться танцам и даже выиграла конкурс, призом в котором стало обучение в одной из лучших танцевальных школ Европы. Но отец не отпустил ее. Поэтому другая девочка воспользовалась этой возможностью.

Вскоре после этого она познакомилась с Еленой на одном из светских мероприятий. Она знала, что девочка - приемная дочь президента Ли, но когда Мелинда увидела, каким теплым и заботливым был Чен для этой девочки, ее сердце наполнилось обидой и завистью.

Она не понимала, почему ее собственный отец относился к ней хуже, чем этот человек относился к ребенку, который даже не был его настоящей дочерью. Это было тогда, когда Мелинда начала чувствовать себя раздраженной из-за всего, что делала Елена. Хотя на самом деле Елена не имела к этому никакого отношения.

И вот, спустя столько лет, когда Мелинда решила вернуться к своей старой детской мечте и снова начала танцевать, то же самое Елена искренне поздравила и ободрила ее. И она не услышала ни одного доброго слова от своего отца.

Мелинда собрала пустые бутылки и направилась к выходу, чтобы вынести их на улицу. Вдруг ее внимание привлек неизвестный документ, лежащий на обеденном столе. Она подошла ближе и посмотрела на содержимое первой страницы. Руки девушки трепетали, а сумка упала на пол с треском.

Мелинда схватила бумагу и прочитала их внимательно. С каждым прочитанным абзацем ее сердце тонуло все сильнее и сильнее.

Она бросилась к человеку, лежащему без сознания на диване, и стала отчаянно трясти его,

"Что это? А теперь подойди к себе и объясни мне, что это такое??"

Отец неохотно открыл глаза, посмотрел на документ и толкнул дочь: "Оставь меня в покое". Мне нужны были деньги, и я решил продать эту бесполезную квартиру", - ответил мистер Мэтьюс и перевернулся.

"Бесполезной?! Но как ты мог!" В глазах девушки вырвались слезы.

Она отчаянно стала бить человека по спине газетами: "Это была моя квартира!!! Мама оставила ее мне! Как ты могла ее продать?!?! Это единственное, что осталось мне после смерти мамы!"

Квартира в Испании, которую унаследовала мать Мелинды, была ее последней надеждой. Она уже договорилась со своей подругой, что вместе они откроют школу танцев для детей в Барселоне, и что она будет работать учителем английского языка по мере роста школы. Она даже купила билеты в Мадрид и собрала вещи, чтобы улететь сегодня вечером и забыть обо всем этом, как об ужасном кошмаре.

От всего сердца она хотела начать новую жизнь, где никто ее не знал, и где она никого не знала. Где она могла бы быть собой и не думать о "высококлассной" общественной жизни.

Но теперь у нее даже не было такой возможности. Её собственный отец лишил её последнего, что у неё было.

http://tl.rulate.ru/book/25707/937157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь